№420 от 11.09.2009 /16
Оценить 1/5
Оценить 2/5
Оценить 3/5
Оценить 4/5
Оценить 5/5
4.9/
Как происходит дубляж и озвучивание фильмов и мультфильмов?
Редактор сюжета: Валерия Галиуллина
№420 от 11.09.2009 /16
Оценить 1/5
Оценить 2/5
Оценить 3/5
Оценить 4/5
Оценить 5/5
4.9/
Как происходит дубляж и озвучивание фильмов и мультфильмов?
Редактор сюжета: Валерия Галиуллина
А представляете, сколько гелия оказалось в организме Пушного, если то, что мы видим, было снято далеко не с первого дубля?
А в этих шариках точно был гелий? )))))
Там был гелий-3))))
мне известно(возможно это не правда), что гелий тоже вызывает зависимость.
@@RLcuber "известно(возможно это не правда)" Называется "я слышал".
Веселящий газ
да
9:51 до слёз. Особенно: "Могут выгнать из дома".
Как даббер подтверждаю - это правда
А еще Пушной озвучивал Джонатана из «Монстров на каникулах» 👍
Кстати он вроде только в первой части озвучиввл
кстати, озвучивал он Джонатана в первой и второй частях
И барта из Ронала Варвара
И гг персонажа в Облачно возможны осадки в виде фрикаделек
Пушной озвучивал шестого?! Не знал)
Ну да.Сам был приятно удивлен.
Теперь прямо хочется посмотреть мультфильм "9"
Сам в шоке!
@Человек Паук смотришь westl'а ?
@@ksandro9957 я тоже хочу
9:09 Я чуть не лопнула от смеха😂
я угарал как пушной вдувал газ с шарика и пел песни...
Писклявый голос пушного похож на голос винипуха
Скорее сова из виннипуха
Да нафиг вас. Из Винни-пуха Пуха. Пишите правильно!
Точно
А иногда на Масяню
Ага
Пушной: никогда не занимайтесь этим в домашних условиях. Могут выгнать из дома Фандабберы: понятно....
"Изменить историю"... То есть...Они этого даже не скрывают?Вот откуда все это берется!
Привет,Трудности перевода
А что трудного в слове "сделал" что его надо менять на "нашел"?
Они очень изменили основную мысль фильма, изменена биография, твк как в одной версии они являются частичками создателя а в другой, его окружающими людьми, и тд..
Кхе-кхе... ДЕНИИИИИИИИИИИИИИС!!!1!
@@SlavaBruh1337 "ай-яй-яй, отсебятинка"
Блин Пушной как всегда рассмешил))) Я только из-за этого и смотрю "ГАЛИЛЕО" что-бы с Пушного поржать))) Не не только поржать, но и много интересного узнаю... Спасибо вам что вы есть!!!
6:52 так беспалевно закрасили значок эпл ;)
@@dkjfhsjkdjsfh не, груша - это символ iпож))))
7:18 *Культас триггеред* *Стоп гейм (Рубрика "Трудности перевода") триггеред* *Любящие качественный перевод триггеред*
Хейтеры Логруса триггеред
в рекомендациях увидел это видео после просмотра обзора "бога воды"
Культас с биподярочка. Скоро как лошара последний станет
@@RevanchistD_ не станет, ибо его вины в том что его "субъективное рассуждение" используют как аргументы в последней инстанции нет от слова совсем
@@warelog1 он вроде как начал исправляться, начал обзоры делать которые хочет подписота. Но Ночные стражи все еще в очереди
Господи… он принимал участие в озвучке этого фильма. Я в шоке немного. В детстве он меня очень сильно напугал. Я совсем мелкой его с родителями смотрела. Потом шарахалась от всего несколько лет 😂
Госпади, даже галилео напоминают, о этом мульте. Я его посмотрела, месяц не могла заснуть😯
Совпадение)
Совпадение, не думаю)😑
Это Королина в стране кошмаров
КАРОЛИНА!!!!!
это не каролина! мульт называется ,,девять"!!
Странный факт: Пушной пришел в студию Пифагор
40 летний девственник XD
GaMeR_ _PrO Тоже заметил)))
😂
Не а чо моему деду лет за 60 смотрит Мальты например фифксисы,смешарики
Lego Pose1d0n слово девственник , имеет другое значение
Обамич там ещё Кинг Конг есть) смешно же?)) хаха
Он озвучивал его!!! Мультфильм крутой.
на 9:07 я ржал ахахазазахаахахахахахахаха о й не могу 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
2:14 - первый раз Пушной - как главный герой сюжета Галилео
Как мы любим галилео 1/5 нет 2/5нуууууууу..............;.… 3/5вполне 4/5большенство 5/5все♥️😀
5/5
Варя Макушкина 100/5
Варя Макушкина 5/5
Варя Макушкина+5/5
Варя Макушкина 5/5
7:24 А мы типо незнаем что за марка.
+Гравити Маша HP? Lenovo? Xd
Василий Петров Как ты можешь не знать, LG!)
+Гравити Маша это-же Apple mac book
Дмитрий Ткач Это Adidas вообще то
+Гравити Маша ОМГ... Это MacBook Pro.
о Коралина супер
+++++++++++
++++++++
+The Caramelka™ я читала книгу
+Snejana “настя” Luc я и то, и другое
Кстоте я тоже Настя.
Слышал такую тему про "9"(возможно, фальш)- наши актеры, для наилучшего "вхождения" в образ, озвучивали своих персонажей, будучи в одежде из того же материала, что и сами персонажи.
ЧЁ
В НОСКАХ ЧТОЛЕ
Хрень полная
о да обожаю мультик " Девять " и Дмитрия Глуховского
Хз, Глухоувский что-то перебрал с сюжетом
@@sher618 нет
@@user-kx6qi6xm9s некропост
На сколько мы любим Галилео 1-2не любим 2-3-4 так себе 5-6 более менее 6-7любим 8-9обажаем 9-1000 лучший сериал!👍👍👍
@Konnar Production можно любить то Галилео, которое уже вышло, но вот вопрос: о каком Галилео идёт речь? Старом, или новом?)))
@@Me-ss6rrлюбом
9:11 очень смешно😂🤣
В 9 11 произошёл взрыв Останикнской башни 11-ого сентября 2001 года
@@Unrealmassacre как это связанно? Псих
То чуство когда из за Александра Пушного пошла смотреть мульт фильм 9
А потом "Фиксики" и "Монстры на каникулах"
Я его смотрела, номер 6 мне кого-то напоминал)))
Лол
Tik Tok то чувство , когда читаешь комментарий безграмотного « Tik Tok »
Ага
мультик Коралина в стране кошмаров не рисованный а кукольный!!!!!!!
Vika Love рисованный
Emelinas Kisa кукольный!!!
Vika Love ЭТО КУКОЛЬНЫЙ НО РИСОВАННЫЕ ДЕТАЛИ.
Emelinas Kisa Ты что, ОСЛЕПЛА??? КУКОЛЬНЫЙ
Как и девятый
В начале как Масяня))
После сюжета Пушной, как пьяный мультяшка поёт ахха. смеялась целый час
А через много лет он озвучил съехавшего с катушек Фаера
я очень люблю дубляж. Сам Я перевожу мультфильмы на белорусский. Хочу когда-нибудь поучаствовать в озвучке сам. Галилео, желаю вам удачи во всем и миллионы подписчиков и миллиарды лайков.
обожаю мультфильм 9
Я НЕ ТО ШТО БЫ НЕ ЛЮБЛЮ ОН ГРУСНЫЙ =С
А где ты его видела???????
+Vlad'ka а я плакала
Я очень давно смотрел мультфильм 9, но не знал что шестого озвучел Пушной.
2:37 - Хороший фильм справа)))
Самый упоротый Пушной😂😂😂
у Пушного и "Шестого" даже одежка одинаковы))
И фамилии похожи
И прическа
0:16 похож голос на масяню
8:12 Заглянем под юбочку :)
Ждём кавер от Пуха с таким голосом)
Пушной сладко дунул, плюс это выпуск №420
15 лет на свете живу и только сегодня узнала, что Пушной мульт озвучивал (как де я его не узнала?...)!
Александр Пушной озвучивал рыжево мальчика из мультика " Монстры на каникулах"
Джонатана Лохан. Фамилия странная
Извините, если не правильно написала
Также он озвучивал файерверка в фильме "Фиксики. Большой секрет"
Недавно записался на курсы радиоведущего и по совместительству актёра дубляжа. Интересная проффесия. Будем пробовать Хдд Это удовольствие обошлось в круглую сумму но думаю это того стоит)
какой у Саши голос смешной)
надо будет пересмотреть.... и правда, чет давно 9 не видела
6:53 - когда замазал яблоко ~Мы ничего не рекламируем~
Светлая память Золотухину...
Окей, гугл, почему я за серию галилео узнаю больше, чем за весь школьный день?
9:05 ржу!!
Ор выше гор
Ахереть, Глуховский!
2009 год... 11 лет назад... я, семилетняя девочка, любила залипать эту передачу по стс. Теперь мне 18, снова пересматриваю и узнаю знакомые кадры😄
я тоже
Галилео я обажаю супер Спасибо!! Голос Класс!
Обратите внимание на слова диктора 4:49 А теперь, осознайте то, что на роль "пятого" человечка пригласили Гуфа.) Это ж какой характер и темперамент хотели приподнести наши режиссеры дубляжа? :D (несмотря на это, мне понравился мультфильм в нашей озвучке)
Лучше, когда на зарубежные мультфильмы и фильмы делают именно дубляж, а не просто закадровый перевод. В дубляже к тому же озвучивают не только персонажей на переднем плане, но и массовку, в закадровом же переводе это либо не делают, либо делают редко. Передача "Галилео", конечно, очень интересная и смешная, куда ж без этого. Но ещё лучше было бы, если бы в данном выпуске рассказали о том, как стирают, а потом восстанавливают фоновые звуки в фильме, так как для того, чтобы заменить оригинальную речь на русскую, сначала стирают оригинальную звуковую дорожку, а вместе с этим стираются и фоновые звуки.
Студия дубляжа получает аудиодорожку без реплик, и на ней пишут дубляж
@@user-sz6ne2ud8d Спасибо, я, в принципе, тоже так думал, но точно не знал, но теперь знаю.
Никогда не думал, что в этом гениальном мульте, звучит Пушной
У Пушного голос с гелием такой привельный
4:43-4:48 когда тебя привели к залу судебного заседания.
Никогда не делайте это в домашних условиях, могу выгнать из дома😅😅😅😅 Пушной талант!)
2:40 на вывеске "девственник"
@@dkjfhsjkdjsfh ну дети же не понимают кто такие девственники
1:38 с ведром попкорна и голой)
😂 а я не услышал!)
ржу немогу в конце особенно !!!
ДА ДА ДА - РЖУ НЕМОГУ
+Vlad'ka не мог успокоится
ВИННИ ПУХ!!! ВОТ ТЫ ГДЕ!
для меня было шоком когда я узнал что там гуф был который озвучил 5
1:33-2:00 Она смотрела "Каролина в стране кошмаров"
В этих шарах было что-то запрещённое .
с ведром попкорна и голой
Arthur Muppy вот это норм тема
просто убило на 9:06 XD
Монстры на каникулах это топ!)
Ведро попкорна с колой?Наверное вкусно.
+Дмитрий зайцев если так каждый вечер мирно проводить время, через год будешь шире дивана)
+Дмитрий зайцев у меня ведро с другим ассоциируется
с помойками ?
@@alexfry1107 мне кажется что через год такого питания , она бы умерла от язвы желудка .
Ну зачем вы меняете слова в фильмах? Не надо так
сюжет внимательно смотри
Как по мне, откровенное переписывание части истории редко бывает уместным. Мартышкин труд. Например, не отходя от кассы - в мультфильме "Planes" переписали биографию второстепенного персонажа - канадский самолет сделали российским. В этом не было НИКАКОГО смысла. Вообще. И с самого начала это смотрелось наляписто и подозрительно, ибо и канадская символика присутствовала, и во внешности самолета не было ни намека на что-либо российское. Адаптация - это одно. Это шутку по типу "тук-тук - кто там" заменить на что-то более понятное, например, так как у нас о ней никто не знает и не поймет, а так же избегать дословного перевода, потому что будет звучать некрасиво - это очевидно и понятно. А что в мире пост-апокалиптики может быть непонятным настолько, что пришлось переписать часть финала, мне неясно. И вообще, интересно, они эти изменения согласовывают с автором оригинала?..
@@BelayaMol я лично сама пыталась переводить одну серию покемонов с английского, и если вообще не локализовывать, получается бред.
@@BelayaMol И что насчет русского самолета, её меняли *ВО ВСЕХ* странах. Также ведущие в Зверополисе: В азии была панда, в европе-лось вроде, и так далее В Истории Игрушек в одной сцене изначально задувалось, что в америке на фоне американский флаг, а везде просто глобус. Шутка: "-F means fantastic! -No, F means bad!" На русский лучше перевести "-F значит фантастично! -Нет, F значит двойка!"
@@Taniachi_Fractal смотрел покемонов с сабами и никаких непримиримых противоречий не видел - может, проблема в вашем английском? ВО ВСЕХ странах меняли и текстуры самолета, а не наляпывали русский дубляж на оригинальную американскую версию с канадским самолетом. И вы что мне доказываете, я таки не очень понимаю. Что да, все правильно сделали, надо все кромсать и переделывать там, где это не нужно? Я уже отписал, что совсем без локализации нельзя - некоторые вещи на других языках будут непонятны. Но менять чертов СЮЖЕТ, уж особенно в "девять" никакой нужды нет вообще.
Прикольно, а то я реально не знал о том как переводят мультики. ПРАВДА!!!
Ностальгия 😭
У них такие великолепные голоса! :) Хотела бы и я так же как они
+Insedis а что мешает, собственно))
+Daylight studio мне кажется, что очень сложно пробиться в этом бизнесе. Озвучивателей сейчас очень много! Ну и для толкового проекта нужно финансирование, опыт и, наверное, связи :)
начните хоть с чего-нибудь))) при большом желании можно многого добиться
***** *пошла учиться* :)
ну что ж, увидимся с Вами через 5 лет))) или услышимся)) вообще если есть желание, то можно начать даже в Интернете
9 - классный мульт
клас все серии просто класс
Круууто
то чувство , когда у тебя такая же рубашка в клеточку только за место голубых линий , они серые :D
АХАХАХА, Я тебя люблю!!! так смеяться так ... не смеялся !!!!
Созвучия если честно супер!!!!!!!!!!
9:09 - Голос похож немного на голос Шатунова в песне Седая ночь))
Ураааааа 1000-ый лайк мой.
1:33 Это мульт "Каролина в стране ужасов". Этот мульт моя душевная травма, потому что он до сих пор мне снится в страшных кошмарах.
Лайк на удачу!
Ох, девять!Когда мне было примерно пять, то я с родителями пошла на это в кино.НИЧЕГО не поняла, то только куклы странными показались.Даже жутковато было.
Я смотрела этот мультик, он очень классный!
тебе с гелием надо винипуха азвучивать
Нового
мне в канце понравилось:)
Офигеть! Глуховский!))
3:40 Так, что значит "Когда"?
Тогда
Ностальгия!!
7:00 - А-та-та...
*А я когда узнал про 9 мультфильм не знал что его даже Пушной озвучивал, просто увидел у одного чела странного перса решил глянуть, и вот только что сейчас узнал. Да и я этот фильм смотрел пару недель назад.* xD
Лол, тут есть скрытная реклама мультфильма "Коралина в стране Кошмаров"
в списке русских актеров озвучивающих героев "Девять" был Александр Пушной а именно Шестой. Все совпадает
Это Мой любимый канал
02.38 шикарное название👍
Мультик "Девять" очень классный.👍👍👍
1:35 КОРАЛИНА В СТРАНЕ КОШМАРОВ ОБОЖААААААЮ ВСЕ ПОСМОТРИТЕ ПРОСТО СУПЕР
И это не РИСОВАНЫЕ а ИЗ КУКОЛ
*Не очь...*
2:58 пятница 13)