Romanes Eunt Domus EXPLAINED | Monty Python's Life of Brian • Fun with Latin

2024 ж. 20 Мам.
568 969 Рет қаралды

ROMANES EUNT DOMUS - what does this mean? Every joke is funnier once you explain it! 😆 Learn Latin with comedy.
Ranieri-Dowling Method video: • Latin by the Ranieri-D...
Purchase my course that teaches you how to read Latin, on the StoryLearning platform here:
learn.storylearning.com/lu-pr...
🏛 Latin by the Ranieri-Dowling Method audiobook: luke-ranieri.myshopify.com/co...
🦂 Want to talk like an Ancient Roman? Sign up for my Latin Pronunciation & Conversation series on Patreon:
/ 53942894
🏺 Ancient Greek by the Ranieri-Dowling Method audiobook: luke-ranieri.myshopify.com/co...
🐢 Ancient Greek in Action: • Ancient Greek in Actio...
🐺 Lingua Latina Per Se Illustrata (Part 1) Familia Romana on Amazon: amzn.to/3aTUWZf
📖 AncientLanguage.com for Input-based approaches to learning Latin and Ancient Greek
The original scene from the movie The Life of Brian: • Monty Python's Life Of...
#romaneseuntdomus #montypython #latin
And if you like, do consider joining this channel:
/ @polymathy_luke
🦂 Support my work on Patreon:
/ lukeranieri
📚 Luke Ranieri Audiobooks:
luke-ranieri.myshopify.com
🤠 Take my course LATIN UNCOVERED on StoryLearning, including my original Latin adventure novella "Vir Petasātus"
learn.storylearning.com/lu-pr...
🦂 Sign up for my Latin Pronunciation & Conversation series on Patreon:
/ 54058196
☕️ Support my work with PayPal:
paypal.me/lukeranieri
📚 Luke Ranieri Audiobooks:
luke-ranieri.myshopify.com
🏛 Ancient Greek in Action · Free Greek Lessons:
• Ancient Greek in Actio...
👨‍🏫 My Lingua Latina Per Se Illustrata playlist · Free Latin Lessons:
• Greetings in Latin · L...
🦂 ScorpioMartianus (my channel entirely in Latin & Ancient Greek)
/ polymathyluke
🌍 polýMATHY website:
lukeranieri.com/polymathy/
😊 polýMATHY on Facebook:
/ lukepolymath
🌅 polýMATHY on Instagram:
/ lukeranieri
🦁 Legio XIII Latin Language Podcast:
/ legioxiii
🎙 Hundreds of hours of Latin & Greek audio:
lukeranieri.com/audio
👕 Merch:
teespring.com/stores/scorpiom...
🦂 www.ScorpioMartianus.com
🦅 www.LukeRanieri.com
☕️ Supported in part by LanguageMugs.com : languagemugs.com/shop/?wpam_i...
📖 My book Ranieri Reverse Recall on Amazon:
amzn.to/2nVUfqd
Video clip credit: the cat in the box is Maru • 箱とねこ8。-A box and Maru 8.-
Timestamps
00:00 Intro
1:40 Romanes
4:10 Eunt
6:15 Domus
10:25 Disadvantages of Grammar/Translation Teaching (typo here: it should read "carnifex")
17:44 Mir
#montypython #lifeofbrian #latin
Intro and outro music: Overture to The Magic Flute by Mozart

Пікірлер
  • Typo! at 10:28 it should read "carnifex" q.v. www.latinitium.com/latin-dictionaries?t=lsn6836 Want to talk like an Ancient Roman? Sign up for my new Latin Pronunciation & Conversation series on Patreon: www.patreon.com/posts/53942894 New episodes will come out there every two weeks (or sooner when I have the time to make more!) ROMANES EUNT DOMUS - what does this mean? Every joke is funnier once you explain it! 😆 Learn Latin with comedy. Ranieri-Dowling Method video: kzhead.info/sun/kt2fnNWNjn2MiZs/bejne.html 🏛 Latin by the Ranieri-Dowling Method audiobook: luke-ranieri.myshopify.com/collections/frontpage/products/latin-by-the-ranieri-dowling-method-latin-summary-of-forms-of-nouns-verbs-adjectives-pronouns-audio-grammar-tables 🏺 Ancient Greek by the Ranieri-Dowling Method audiobook: luke-ranieri.myshopify.com/collections/frontpage/products/ancient-greek-by-the-ranieri-dowling-method-latin-summary-of-forms-of-nouns-verbs-adjectives-pronouns-audio-grammar-tables 🐢 Ancient Greek in Action: kzhead.info/channel/PLU1WuLg45SixsonRdfNNv-CPNq8xUwgam.html 🐺 Lingua Latina Per Se Illustrata (Part 1) Familia Romana on Amazon: amzn.to/3aTUWZf 📖 AncientLanguage.com for Input-based approaches to learning Latin and Ancient Greek The original scene from the movie The Life of Brian: kzhead.info/sun/Y9CcqqyueWWPbKs/bejne.html #romaneseuntdomus #montypython #latin And if you like, do consider joining this channel: kzhead.info/tools/Lbiwlm3poGNh5XSVlXBkGA.htmljoin 🦂 Support my work on Patreon: www.patreon.com/LukeRanieri 📚 Luke Ranieri Audiobooks: luke-ranieri.myshopify.com 🤠 Take my course LATIN UNCOVERED on StoryLearning, including my original Latin adventure novella "Vir Petasātus" learn.storylearning.com/lu-promo?affiliate_id=3932873 🦂 Sign up for my Latin Pronunciation & Conversation series on Patreon: www.patreon.com/posts/54058196 ☕️ Support my work with PayPal: paypal.me/lukeranieri 📚 Luke Ranieri Audiobooks: luke-ranieri.myshopify.com 🏛 Ancient Greek in Action · Free Greek Lessons: kzhead.info/channel/PLU1WuLg45SixsonRdfNNv-CPNq8xUwgam.html 👨‍🏫 My Lingua Latina Per Se Illustrata playlist · Free Latin Lessons: kzhead.info/sun/nZuhlJtxcHuwoY0/bejne.html 🦂 ScorpioMartianus (my channel *entirely* in Latin & Ancient Greek) kzhead.info 🌅 polýMATHY on Instagram: instagram.com/lukeranieri/ 🦁 Legio XIII Latin Language Podcast: kzhead.info 🎙 Hundreds of hours of Latin & Greek audio: lukeranieri.com/audio 👕 Merch: teespring.com/stores/scorpiomartianus 🦂 www.ScorpioMartianus.com 🦅 www.LukeRanieri.com ☕️ Supported in part by LanguageMugs.com : languagemugs.com/shop/?wpam_id=11 📖 My book Ranieri Reverse Recall on Amazon: amzn.to/2nVUfqd Video clip credit: the cat in the box is Maru kzhead.info/sun/h8ailcifrJqvqYU/bejne.html Timestamps 00:00 Intro 1:40 Romanes 4:10 Eunt 6:15 Domus 10:25 Disadvantages of Grammar/Translation Teaching (typo here: it should read "carnifex") 17:44 Mir

    @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • Luke, when I first saw this, I wondered why the centurion didn't correct Brian to write Romans go [to your] HOME COUNTRY. I really thought he would "fix" the Latin domus to patria, rather than leave it as house. Was I misinformed?

      @palamane1@palamane13 жыл бұрын
    • Haha! Right. Your idea works fine too. However Latin has a cool idiom “domī mīlitiaeque” which means “at home (in Rome) and abroad” or “at peace and war,” since mīlitia was the primary activity abroad. 😆 So I think the final translation is fine.

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • I did?! Haha no, it must be because I recorded this late last night and I was tired. Thanks for your warm thoughts, though!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • @@polyMATHY_Luke Some Roman military would be conscripts from other occupied nations. Odd, though, say out of all the known bibical apostles an similar only Saul of Tarsus (Paul) claimed Roman Citizenship by birth. Perhaps giving the christian church its needed bridge from the occupied jewish nations to the occuping roman empire. Although from what we might now call Asia Minor I understand Paul would generally write in Greek (as would most Gospel writers) , rather than Latin ( indeed the Septugaint later translation of the Hebrew scriptures is somewhat lacking in its use of words - possibly failing into the dictionary trap), compared to particulary earlier writings of the Dead Sea Scrolls of Old Testament where these pre-date the Septuagint translation.

      @highpath4776@highpath47763 жыл бұрын
    • 1:37: I would call these "a declination", "o declination", "mixed declination", "u declination" and "e declination".

      @Nikioko@Nikioko3 жыл бұрын
  • "If the Romans had been obliged to learn Latin, they would never have found time to conquer the world." - Heinrich Heine

    @Kurtlane@Kurtlane3 жыл бұрын
    • This is why most Romans used Vulgar Latin :P

      @TheOnyomiMaster@TheOnyomiMaster2 жыл бұрын
    • @@TheOnyomiMaster Heard the same from my Brazilian students. Told me the formal 'correct' Portuguese is so complicated, people there don't bother with it and speak a simplified everyday version. Interestingly, the country is so big this has lead to vearious dialects evolving which sometimes are startlingly different. To me it sounds like the situation whereby Vulgar Latin broke up into over time, very different, though related languages.

      @paulohagan3309@paulohagan33092 жыл бұрын
    • @@paulohagan3309 yeah I think it’s a normal occurrence in most languages.

      @cosettapessa6417@cosettapessa64172 жыл бұрын
    • @@TheOnyomiMaster oh oh... you will get a scolding. Check his video about vulgar Latin

      @rogeriopenna9014@rogeriopenna90142 жыл бұрын
    • @@paulohagan3309 " *Heard the same from my Brazilian students. Told me the formal 'correct' Portuguese is so complicated* " Portuguese is as complicated as any other latim language. Brazil has some problems, some are real but some of them are unnecessary and come from pure ideological mindset 1) The education in Brazil is not that good, when everybody around you makes grammar mistakes, it's hard to speak the «formal 'correct' Portuguese» 2) Do you know where people speaks grammar more correctly in Brasil? Pará. It's literally in the East part of Amazon, it's an region that received more Portuguese immigrants than from other countries. I suspect that the large part of immigrants that went to Brasil after the Republican coup, cumming from Italy and Germany never really fully mastered the language. São Paulo received a lot of Italian immigrants and since São Paulo it's the main cultural spreader (Tv's are there) it end up spreading grammar mistakes trough media 3) Brazilians have a prejudiced against speaking correctly. Because the persons that are concerned in speaking correctly are older (plus 50 or 60) or lawyers, so they don't want to sound to up tied, old fashion and square and end up speaking in a juvenil way until very late in life. I already saw people making the same critic about Americans but there is a diference, I think Brazilians tend to break gramatical rules much more then Americans, they perceive this as sounding cool 4) Unfortunately there is a vision by Brazilian linguistics (which is not shared by grammarians) that the language it's always in evolution (it's true in a way) and it serves the purpose of communicate and if that happens it serves it's function... this has an ideology behind and the problem with this is that end up creating a population with low level in mastering their own language, and when they pass that communication into writing the communication is not that efective. It's quite ironic that a group of professionals that are experts at Portuguese language apparently don't want the rest of the population to speak or write as good as they do, which makes it difficult to the population that didn't received a good language education to progress professionally.

      @lxportugal9343@lxportugal93432 жыл бұрын
  • Monty Python have some of the cleverest jokes in their films. One of my favourites is Brian: "You are all individuals." Crowd in unison: "YES! WE ARE ALL INDIVIDUALS!" One guy in the crowd "I'm not" Which of course makes him the only individual in the crowd It's so simple but I love it

    @LukeWatts85@LukeWatts852 жыл бұрын
    • Yeees that has always been my favourite monty python joke

      @dominikweber4305@dominikweber4305 Жыл бұрын
    • Yes we are all unique. Ha ha.

      @ltgood@ltgood Жыл бұрын
    • @@ltgood Speak for yourself! 😂

      @Bjowolf2@Bjowolf2 Жыл бұрын
    • @@Bjowolf2 remember you are unique, just like everyone else. 🤣

      @ltgood@ltgood Жыл бұрын
    • @@ltgood 😳

      @Bjowolf2@Bjowolf2 Жыл бұрын
  • Back in High School, our Latin teacher took us to see "Life of Brian" in the theater because of this scene. And for the next several years, she would occasionally come into her class and find "Romani Ite Domum" written all over her blackboards.

    @petermerchant4439@petermerchant4439 Жыл бұрын
    • That’s hilarious - I just laughed out loud.

      @valerietaylor9615@valerietaylor96159 ай бұрын
    • ​@@valerietaylor9615the proper form would be LOL, no need to spell it all out boy.

      @mr.pavone9719@mr.pavone97195 ай бұрын
    • That sounds like an awesome teacher.

      @ferretyluv@ferretyluv5 ай бұрын
    • Have The Simpsons ever done that as an opening blackboard scene? That would be hilarious

      @batguano6@batguano65 ай бұрын
    • Love this

      @planomathandscience@planomathandscience4 ай бұрын
  • I showed this scene to a friend once, and she commented, "The scholars and scribes of Judea would have spoken Greek since before the Romans arrived, so wouldn't Latin have been easy for them to learn?" I could only respond, "I'm going to ignore your lack of a sense of humor, and instead inquire exactly what about Brian makes you think he's in any way scholarly?"

    @TheNeonParadox@TheNeonParadox2 жыл бұрын
    • More importantly, Greek would have been the err..."lingua franca" of the Roman soldiers stationed in Palestine. Of course, the officers (such as Cleese's centurion) would also have spoken Latin.

      @DieFlabbergast@DieFlabbergast2 жыл бұрын
    • Pretty formal speech to a friend…

      @aswfabt@aswfabt2 жыл бұрын
    • Agreed. I think it was only when you got to the level of Senators or public figures or artists..... or those who fancied themselves..... who would have spoken Latin. I don't think it would have been at the level of a Roman soldier, probably of the equivalent of 'Sargent'. Still, it's one of my favourite Python sketches. All of you may understand what is happening but only those who had Latin beaten into us a British Public (private in American terms) school would be transported back to those cold draughty, fearful Latin lessons ..... Thank you Mr Abrahams and Mr Bryan-Brown....... you are remembered....... not altogether with affection.....

      @ianturner6062@ianturner60622 жыл бұрын
    • Brian wasn't a scholar. He was just a very naughty boy.

      @paulg3336@paulg33362 жыл бұрын
    • But brian is pleb

      @MeanApollo@MeanApollo2 жыл бұрын
  • Context: at the time when Life of Brian was made, many British adults who were educated at private schools (known as public schools in Britain) or grammar schools would have learnt Latin at school, and the teachers would have followed exactly the approach adopted by John Cleese as the centurion. So people would have recognised the situation exactly,

    @jerry2357@jerry23573 жыл бұрын
    • I’m sure if my Latin teacher was six and a half feet tall and held a sword to my throat, I would have been an A student.

      @MyMarsham@MyMarsham3 жыл бұрын
    • funny, secondary schools we got the cane but at least learned math, technical drawing, metal-work and wood-work and Latin we didn't waste time on. Like now.

      @briz1965@briz19653 жыл бұрын
    • @@briz1965 Math has an extra letter, also, do begin your sentence with a capital letter, tut tut, "oh the very shame of it"! :-D :-D

      @redlioness6627@redlioness66273 жыл бұрын
    • I'm British and I'm SURE that private and public schools are entirely antithetical things

      @adamkingston2725@adamkingston27253 жыл бұрын
    • @@adamkingston2725 No: Eton and Harrow are public schools. They are also private schools: they aren’t run or funded by any part of Government, local or national. In contrast, Bradford Grammar School is an independent school, in other words a private school, but isn’t a public school.

      @jerry2357@jerry23573 жыл бұрын
  • Quanti anni hai? = Câți ani ai? (Romanian phrase) But apparently we Romanians ask for anuses instead of years. Vlad the Impaler would be proud.

    @daciaromana2396@daciaromana23963 жыл бұрын
    • xD

      @jakubolszewski8284@jakubolszewski82843 жыл бұрын
    • Genius joke 😂

      @dlavian5400@dlavian54003 жыл бұрын
    • 😂

      @Yashael341@Yashael3413 жыл бұрын
    • Frate! Frate! Aici erai tu ? Mama mea... aici erai tu! Vino acasa! (romanian language nowadays) :D

      @dand7763@dand77633 жыл бұрын
    • Don't forget the Romanian! ;)

      @jorgencaceres7945@jorgencaceres79453 жыл бұрын
  • The problem can arise in Spanish as well, which resulted in Sky Harbor International Airport in Phoenix once putting up signs that reminded people in English that you can't drink in Arizona unless you're 21 years old, but stating in Spanish that you can't drink in Arizona unless you have at least 21 buttholes....

    @adiuntesserande6893@adiuntesserande6893 Жыл бұрын
    • Kek that's why it's writen differently.😂

      @joaocosta3374@joaocosta3374 Жыл бұрын
    • Well that will greatly reduce DUI incidents.

      @frankfrank7921@frankfrank7921 Жыл бұрын
    • The ñ is very important when talking about years.

      @jacksonbowns1087@jacksonbowns10878 ай бұрын
    • Años

      @user-yq3fz9ch5q@user-yq3fz9ch5q5 ай бұрын
    • I'm not sure that was an error

      @PaulG.x@PaulG.x5 ай бұрын
  • I was discussing once with my manager from Italian descent that I learn a bit of Italian when travelling. I told her that I was surprised that the plural in Italian was like in Latin. She was very impressed and was thinking that I went in very posh schools. I didn’t had the heart to told her that it was because of Life of Brian.

    @jezanne@jezanne2 жыл бұрын
    • @@devinreese1397 you need the obvious to be stated?

      @MorgorDre@MorgorDre Жыл бұрын
    • @@MorgorDre well, the original comment stated that he was surprised that the plural in Italian was like in Latin, so... yeah it needed to be stated because apparently for some it's not that obvious.

      @grigturcescu6190@grigturcescu6190 Жыл бұрын
    • @@grigturcescu6190 Which is really confusing when you consider that Rome is, to this day, the capital of Italy.

      @Llortnerof@Llortnerof Жыл бұрын
    • @@grigturcescu6190 He is saying (in rather awkward English) that she, the commenter, is stating the obvious.

      @spartan.falbion2761@spartan.falbion2761 Жыл бұрын
    • @@spartan.falbion2761 re-read the comments and the @s carefully.

      @grigturcescu6190@grigturcescu6190 Жыл бұрын
  • Apparently the guy who plays the Centurion (John Cleese) actually used to be a Latin teacher, which is probably where they got the idea for the skit

    @henarthuri7238@henarthuri72383 жыл бұрын
    • He's a brilliant fellow!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • He was educated as a physician, so he probably took Latin in a public (private, to Americans) prep school.

      @allanrichardson1468@allanrichardson14683 жыл бұрын
    • Oh. Never realised that. (from wikipedia) After National Service ended, there were too many applicants to university, so he delayed by 2 years and taught at the prep school he'd left! Definitely channelling UK schoolmaster of the time there :D

      @davefb@davefb3 жыл бұрын
    • @@davefb Yes, and the degree he took was law (alongside Tim Brooke-Taylor).

      @chocsal@chocsal2 жыл бұрын
    • @@allanrichardson1468 Graham Chapman who played Brian was the Python who was trained as a medical practitioner. John Cleese (the Roman officer) did law. Both would have studied Latin at school.

      @Hiltok@Hiltok2 жыл бұрын
  • Of course the biggest part of the joke is that the officer MAKES him write it down a hundred times, making Brian a hero to the resistance, while really he would've snuck off after the first time given the chance.

    @nagranoth_@nagranoth_3 жыл бұрын
    • The centurion leaves two soldiers to watch over Brian. It's even shown when he's done because one of the soldiers tells him to not do it again.

      @fermitupoupon1754@fermitupoupon17543 жыл бұрын
    • @@fermitupoupon1754 and how does that change anything of what I said?

      @nagranoth_@nagranoth_3 жыл бұрын
    • @@nagranoth_ It's rather hard to sneak off if there's two armed soldiers breathing down your neck watching your every move.

      @fermitupoupon1754@fermitupoupon17543 жыл бұрын
    • @@fermitupoupon1754 sigh... obviously they wouldn't have been there breathing down his neck - FORCING HIM TO WRITE IT DOWN 100 TIMES - if he hadn't been caught in the first place...

      @nagranoth_@nagranoth_3 жыл бұрын
    • "Finished." "Right. Now don't do it again."

      @LordZontar@LordZontar2 жыл бұрын
  • Having studied Latin for two years in high school, when I saw this movie in a movie theatre, I laughed out loud at this scene - especially when Brian had to write it on the wall 100 times in the correct Latin. Absolutely brilliant scene.

    @cak8132@cak8132 Жыл бұрын
    • Yes that was rather the punchline of the joke. He should have added that at the end.

      @tuberroot1112@tuberroot111211 ай бұрын
  • Ah, I am a product of English public school, and you explained it perfectly. The way the teacher pulls on the hair on the side of Brian’s head as a teaching aid was particularly common, too. That particular scene just completely accurately represented something that we experienced every day - except for when he threatens to cut Brian’s throat with his sword, maybe

    @manonymous4737@manonymous4737 Жыл бұрын
    • Maybe.....lol.

      @Tmanaz480@Tmanaz480 Жыл бұрын
    • I think most Latin teachers became accurate shots with the board rubber, instead.

      @mandolinic@mandolinic Жыл бұрын
    • perhaps not a sword, but the nearest ruler being snatched up and brandished as a threat of further physical violence...

      @wolf1066@wolf1066 Жыл бұрын
    • @@wolf1066 And you could tell exactly how irate they were by whether it descended flat surface down or edge on!

      @nikiTricoteuse@nikiTricoteuse Жыл бұрын
    • @@nikiTricoteuse One of my teachers, in absolute fury, threatened to snap the ruler "so it will sting more". I went to school in the "good old days" (according to sadistic pricks like our Phys Ed teacher, anyway) when teachers were allowed to hit Primary School boys on the hand with a leather strap and hit Secondary School boys on the arse with a willow cane. Throwing chalk and occasionally dusters (wooden blocks with just a strip of felt glued on) or threatening to hammer you with your own (or your immediate neighbour's) ruler were just "normal".

      @wolf1066@wolf1066 Жыл бұрын
  • There's nothing like Latin grammar lessons for making me want to learn a book of logarithm tables off by heart afterwards for recreation.

    @keithscott1957@keithscott19573 жыл бұрын
    • ah... and good ol' Bradis tables.

      @stnhndg@stnhndg2 жыл бұрын
    • Uuuh, in base 58th root of 2, they can actually be fun...!

      @burkhardstackelberg1203@burkhardstackelberg12032 жыл бұрын
    • Liceo scientifico be like: do both

      @gicciomaya2503@gicciomaya25032 жыл бұрын
    • Explains why Gauss did the same as a boy instead of browsing KZhead or something 😅

      @sirknight4981@sirknight49812 жыл бұрын
    • "learn a book off by heart"? What's the "off" for?

      @bobbabai@bobbabai2 жыл бұрын
  • "Write it out 100 times" is the bit that does it for me.

    @klalakomacoi@klalakomacoi2 жыл бұрын
    • But what about the bit immediately after? "If it's not done by morning, I'll chop your balls off"

      @handlesarecringe957@handlesarecringe9572 жыл бұрын
    • @@handlesarecringe957 Sounds like a good 60s education. The. centurion meant it of course and if the good brothers at Stalag St Michaels College, East Avenue, Beverley, Adelaide, South Australia could have got away with it they would have done it. God, how I hated that place.

      @dickon728@dickon7282 жыл бұрын
    • The defacement of city walls in Roman times was a capital offence. It makes the whole scene even funnier

      @MrCalypso2@MrCalypso2 Жыл бұрын
    • I think a meta joke is that the Centurion (Cleese at his best, of course) knew full well that Brian would dig himself deeper by writing it out 100 times and that the other Roman soldiers would want to arrest Brian. If you wanted to get all woke about it (I don't, personally!) , you'd call it an object lesson in cultural humiliation.

      @robertwilloughby8050@robertwilloughby8050 Жыл бұрын
    • Brings back memories of Latin class!

      @michaelmazowiecki9195@michaelmazowiecki9195 Жыл бұрын
  • The scene with your cat is also priceless! Instruction while laughing is great pedagogy.

    @richardbroman@richardbroman Жыл бұрын
    • It was Maru! A Japanese cat that loves to get into boxes and even jump in and out of them.

      @ginnyjollykidd@ginnyjollykidd Жыл бұрын
    • As a cat *_PURRson_* (🤯🔫), I *_DEFINITELY_* approve 😻.

      @PC_Simo@PC_Simo3 ай бұрын
    • @@ginnyjollykidd Fun fact: In Irish, ”Máru” means: ”Death”. I wonder, if Japanese mice actually speak Irish 😅. 😾😼

      @PC_Simo@PC_Simo3 ай бұрын
  • What I find truly amazing is that at 67 years old, having watched “Life of Brian” so many times that I’ve practically memorised the whole script AND having never studied latin, I finally understand this whole clip! 😂 Thank you. Gratias tibi.

    @niwty@niwty Жыл бұрын
    • Gaudeō!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke Жыл бұрын
  • My Latin teacher freaked when she saw this scrawled across my exercise book. Happy days 😁

    @johnbuyers8095@johnbuyers80953 жыл бұрын
    • Preaceptines Lantinorum eunt domus.

      @MrCmon113@MrCmon1132 жыл бұрын
  • I was 11 years old when this film came out, and having to learn Latin. It was the funniest thing ever because we were being taught Latin as almost mathematical formulae, as opposed to French which real people apparently speak. Our Latin master was sooo much like John Cleese. Anyway I never escaped, and now nearly half a century later here I am still conugating ire... eo is it ...

    @richardpitwood2421@richardpitwood24213 жыл бұрын
    • 🏆🤣👍

      @chriskelly3481@chriskelly34813 жыл бұрын
    • It reminded me of the Greek priest who taught us Greek .He was a prick.

      @TomLaios@TomLaios3 жыл бұрын
    • This was exactly how they taught Latin at my Catholic boys' school in Australia in the 70s.

      @Elitist20@Elitist203 жыл бұрын
    • It’s funny, you describing being taught Latin like mathematical formulae. When I was in high school I often used a similar phrase when explaining why Latin class was such a drag, except I said it was “math but for words”. I can attest that the grammar first approach was still in use in the first decade of the 21st century.

      @leeharamis1935@leeharamis19353 жыл бұрын
    • In my school they had to do funny translations where you had to be a bit creative with latin (30 years ago) Like translating Grimms "Hänsel und Gretel"(Little Brother and Little Sister) into Latin. But some years later the school subject Latin was made easier so pupil only needed to learn how to translate from Latin into German.... It didn't improve the grades...still half of the Latin classes pupils got grades so bad they were in danger of not passing the school year. Taking Latin instead of French or Spanish as a third language was allways a risk.

      @TremereTT@TremereTT3 жыл бұрын
  • Having taken Latin for 6 years (at a school in St. Louis founded by British monks from an abbey in Yorkshire), this is easily one of my favorite Money Python scenes ever. When I first saw this movie in high school, I was literally out of my chair, on the floor, laughing so hard I couldn't breathe. Only a few other times have I laughed that hard, including the "Pie Jesu Domine" monk scene in Holy Grail. (And the first ever Mr. Bill skit, and John Belushi doing Joe Cocker, singing a duet with...Joe Cocker).

    @fmmaj9noname332@fmmaj9noname332 Жыл бұрын
  • I remember learning Russian in university and having just watched this scene, I showed it to my professor who thought it was a gas! She ended up showing it to the rest of the class the next day. Although it wasn’t Latin, I definitely felt it with the Russian declensions and directional/locative details lmao

    @Markos_von_Krieg@Markos_von_Krieg2 жыл бұрын
    • I feel the exact same way 😅. Though, I learned some Latin (as well, as Russian), in high school, I only took 2 courses of it (Latin); and so, I only ever really got to scratch the surface. Russian has surprisingly much in common with Latin; and they *_DO_* call themselves: ”The 3rd & Eternal Rome”; so, there’s that 🇷🇺. *EDIT:* I wish I’d known of this scene, back then. Though, I doubt my Russian-teacher would have understood a word; given that she literally thought that ”Let’s go!” is Swedish 😅.

      @PC_Simo@PC_Simo3 ай бұрын
    • Yes, it can be really difficult for foreigners. In Slavic languages even verbs have different conjugations for grammatic genders.

      @szt1980@szt19808 күн бұрын
  • Cleese tortures Brian with the questions in a way, and even with a tone of voice, that strongly reminded me of my Latin teacher. I laughed in the cinema at this but almost nobody else did because of course most people hadn't been tortured by a Latin teacher and did not know the traditional style.

    @matthewleitch1@matthewleitch13 жыл бұрын
    • So what did your teacher hold to your throat when you had trouble telling your 2nd and 4th declentions apart?

      @andrewdreasler428@andrewdreasler4282 жыл бұрын
    • @@andrewdreasler428 Good question. My Latin teacher did not physically assault us even though some other teachers did at that time, when it was still legal in the UK.

      @matthewleitch1@matthewleitch12 жыл бұрын
    • @@andrewdreasler428 A finely sharpened failing grade.

      @0okamino@0okamino Жыл бұрын
    • Did your Latin teacher threaten to cut your balls off?

      @eddiewillers1@eddiewillers1 Жыл бұрын
    • @@eddiewillers1 No. I don't think so. Not in English anyway.

      @matthewleitch1@matthewleitch1 Жыл бұрын
  • It helped that Cleese used to be a teacher long before Python. You can see how natural he looked when he's correcting that graff.

    @MrTheBaron@MrTheBaron3 жыл бұрын
    • Before? I thought Python teamed up while they were all studying at Cambridge?

      @sirrathersplendid4825@sirrathersplendid48253 жыл бұрын
    • @@sirrathersplendid4825 No, John and Graham Chapman (and the guys who later became the Goodies) did Footlights then, "A Clump of Plinths" in I think 1963, and subsequently the two of them wrote for "The Frost Report" in maybe 65 and met most of the other proto-Pythons, but Python came years later (69).

      @Gottenhimfella@Gottenhimfella Жыл бұрын
    • @@sirrathersplendid4825 One didn't need a degree or PGCE in those days in order to teach. I believe he taught for a summer before he went to Cambridge. It was also customary in certain schools for teachers to wander off and leave senior students in charge of the class, so they would already have some teaching experience before the age of 18.

      @DavidSmith-vr1nb@DavidSmith-vr1nb Жыл бұрын
  • The dictionary comments really hit home, dude. When I signed up for Arabic in 2008-2009 at the university, I was so proud of myself I bought an Al Mawrid, the dictionary the “cool kid” Arabic learners buy. But that was pointless. Mostly for expediency (and out of colossal laziness), I used the dictionary at the back of our book. Imagine you’re new to Arabic, and you don’t know if a word is a word you’ve learned but forgotten, a singular or plural noun (or adjective), a proper noun, or a weak verb. Fuck. Even if I had an Arabic keyboard, it would have been too unwieldy for me to look up words electronically (yet). It was only when I got an iPad that new world of B1 “fluency” came upon me! (Oddly, the brown dictionary they give Army dudes does not contain the word “south,” but it does contain the phrase, “There was a lot of blood.”)

    @mjackstewart@mjackstewart2 жыл бұрын
    • I’m pretty sure the blood definition was why the Army chose that particular book.

      @Mortablunt@Mortablunt Жыл бұрын
    • That's why the measures chart is your best friend at the beginning of learning Arabic 😉. Not sure what brown dictionary you're referring to, but it's likely more of a "phrasebook" if it's something they give to regular troops. At Defense Language Institute they issue a Hans Wehr dictionary, which has a green cover, and most certainly contains the word for south 😜.

      @jsquared1013@jsquared1013 Жыл бұрын
    • Jack, you actually bought a المورد dictionary. You sir, are a martyr. I’m an Arab, and live in the very bosom of Arabia, descendent of a tribe that has been in Arabia since at least the 4rd century BC, and I’ve only seen such dictionaries in universities, not once, did I ever see one in an Arab household. You’re a brave man.

      @khalidalali186@khalidalali18611 ай бұрын
    • @@khalidalali186 4rd? So, is that 3rd or 4th?

      @PC_Simo@PC_Simo3 ай бұрын
  • I have to admit , I just loved the idea of the equivalent of a nazi getting upset that you had written 'death to hitler" in very poor German. The focus on the grammar etc - to the point of nearly killing him - was wonderful. John Cleese could be a terrifying man at times. And Graham absolutely nails his part..

    @BrettCaton@BrettCaton Жыл бұрын
    • There's a whole, random scene involving one giving a couple of Klansmen a dressing-down and ridiculing them, both in general and for their comically bad German, in one of the Wolfenstein games. There was the strong implication that they would just _disappear_ if they did not start showing up at their German lessons...

      @crowe6961@crowe69614 ай бұрын
    • College Humour did a great sketch called "Grammar Nazi" based on Inglorious Basterds. You can still find it on YT.

      @kaltaron1284@kaltaron12844 ай бұрын
    • @@crowe6961 Nazi Germany showing KKK, who’s the Big Brother; LMAO 😅!

      @PC_Simo@PC_Simo3 ай бұрын
    • @@kaltaron1284 I have to check that out. 😅

      @PC_Simo@PC_Simo3 ай бұрын
  • This is especially funny in English because you need 1/4 hour to explain some concepts which are obvious to German, Russian, Latin (and many others) speakers

    @marcmonnerat4850@marcmonnerat48503 жыл бұрын
    • I was wondering why he took all that time to explain what 3 person plural was hahahahhaha

      @filippo6157@filippo61573 жыл бұрын
    • @@filippo6157 yeah, and it even have in english too, the same with imperative

      @Gadottinho@Gadottinho3 жыл бұрын
    • This is why english speakers conquered the world while others speaking foreign were too slow; they didn’t need to figure out the correct form of the 9th declension before yelling “to the ramparts!” And putting the verbs earlier helped too. Seconds count when you’re under attack.

      @rob28803@rob288033 жыл бұрын
    • To bad it's the very Latin based languages today, some of the only ones in Europe that no longer have a declension system :/

      @bumblebeeeoptimus@bumblebeeeoptimus3 жыл бұрын
    • @@rob28803 why do you assume English is easier than other langages ? Fix your broken spelling for starter 😅

      @marcmonnerat4850@marcmonnerat48503 жыл бұрын
  • In Croatian the translation of "Romani, ite domum" is "Rimljani, idite doma!" Incredible how sometimes the connection between IE languages can be so obvious even when they belong to different branches. 😉

    @domrogg4362@domrogg43623 жыл бұрын
    • Wow! Could you link that song here?

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • I think Croatian would've probably inherited that directly from Latin as opposed to indo European. If I'm not mistaken Croatia is a part of what once was Dalmatia.

      @sikViduser@sikViduser3 жыл бұрын
    • Hadn't been one of the greatest Roman emperor a person who had been born in what we today call Croatia?

      @pile333@pile3333 жыл бұрын
    • @@sikViduser No, it's not from vulgar Latin, it's Slavic. Verb "to go" in Croatian is "ići" (older form "iti"). "Home" is "dom", not only in Croatian, but in other Slavic languages. Both words are very obvious cognates.

      @domrogg4362@domrogg43623 жыл бұрын
    • @@polyMATHY_Luke What song, Luke?

      @domrogg4362@domrogg43623 жыл бұрын
  • as a teacher for 35 years, this has always been on of my favorite MP scenes in all the movies and the TV show and this explanation makes it all the better

    @craigwheller@craigwheller2 жыл бұрын
  • That centurion acts just like my high school Latin teacher. He taught me how to speak and read Latin through intimidation and fear, absolutely the way the centurion is doing to Brian. For that reason I can't help but laugh extra hard about this. I think there must be many Latin teachers out there like that. Thing is, I really respected the guy and really think highly of him even 55 years later. I also will never forget Hic, Haec, Hoc... and all the forms of it. He really did a good job hammering it into my head, and all these years later I still can still use it, even after I've forgotten most of my French. He may have been an old school Latin teacher, but he was a good one, and I will be eternally grateful for what he did. Rest well, Mr. Gow. Rest well.

    @Chompchompyerded@Chompchompyerded5 ай бұрын
    • Hic, Haec, Hoc!!! ...my core memory from 5 years at failing to learn Latin at Grammar school.

      @stigmontgomery7901@stigmontgomery79015 ай бұрын
  • (egō) Māter, potest-ne me Linguam Latīnam habēre? (māter) Domī habēmus Linguam Latīnam! Domī Lingua Latīna:

    @fariesz6786@fariesz67863 жыл бұрын
    • haha

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • frater momentum

      @davethepants@davethepants3 жыл бұрын
    • @@davethepants frah

      @invock@invock2 жыл бұрын
    • frater!

      @shitsura@shitsura2 жыл бұрын
    • @@invock it's literally how young Italian privileged mumble rappers call each other

      @bacicinvatteneaca@bacicinvatteneaca2 жыл бұрын
  • Mind blown twice! First that Monty python made such a funny sketch out of something so convoluted, and Second that Luke managed to make a very educational and interesting video out of that sketch! Carry on man, you’re making gold.

    @heshamahmed1820@heshamahmed18203 жыл бұрын
    • Aw thanks!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • The Pythons were all Public (i.e privately educated in England) school boys, so would have had Latin rammed down their throats for years.

      @philipmorgan6048@philipmorgan60482 жыл бұрын
    • @@philipmorgan6048 didn’t know that! Thanks for the info

      @heshamahmed1820@heshamahmed18202 жыл бұрын
    • @@philipmorgan6048 Do you know who of the Pythons that came up with this wonderful gem?

      @Bjowolf2@Bjowolf2 Жыл бұрын
    • @@Bjowolf2 I'd be very surprised if it wasn't Cleese himself.

      @gordonmcmillan4709@gordonmcmillan4709 Жыл бұрын
  • 15:00 Also; as a Russian-student of 3 years, back in high school; I can definitely feel the meaning and context of ”Īte domum!”, which is actually surprisingly similar to the Russian phrase of the same meaning: «Идите домой!»; _”Idíte domói!”;_ also meaning: ”Go home!” (for plural people); for a single person, it would be: «Иди домой!»; ”Idí domói!”; much like ”Ī domum!”, in Latin 😅.

    @PC_Simo@PC_Simo4 ай бұрын
    • It's actually very similar in other Slavic languages

      @szt1980@szt19808 күн бұрын
    • @@szt1980 I would figure. Seems like Slavic languages are a pretty conservative bunch. Finnic and Turkic languages are the same way.

      @PC_Simo@PC_Simo8 күн бұрын
  • Having gone myself through Latin in highschool in southern Spain, I can attest that this is exactly how I was taught by my 60ish year old teacher. Hairpulling aside, he would yell declensions at a thousand words a minute and take any chance to grill you. Actually lovely man, learnt a lot.

    @avirorommel1007@avirorommel10072 жыл бұрын
  • This video just taught me more latin in 17 minutes than i learnt in 6 years of latin classes.

    @Chrischi3TutorialLPs@Chrischi3TutorialLPs3 жыл бұрын
  • I prefer the centurion teaching style. Fewer words and to the point. I was studying Latin at the time I watched the scene and I perfectly remember being the only one in my group to understand the joke.

    @sabart5@sabart53 жыл бұрын
    • Also emphasized with the threat of having ones throat cut in short order.

      @b43xoit@b43xoit3 жыл бұрын
    • "To the point...." of the sword.

      @ohauss@ohauss3 жыл бұрын
    • You don't need to speak latin to find it funny. Maybe it's funnier speaking latin. But all it takes to find it funny is having studied any language at all, if even that. The joke is basically the centurion scolding him for bad language instead of arresting him for agitation against Rome.

      @beorlingo@beorlingo3 жыл бұрын
    • @@beorlingo And then on top of that, he assigns him a punishment exercise that requires that he agitate even more.

      @b43xoit@b43xoit3 жыл бұрын
    • ...he was only driving the point home...literally.

      @markkringle9144@markkringle91442 жыл бұрын
  • My father took me through this lesson about fourty years ago as he could speak Latin and found this scene hilarious, thank you so much for reminding me of his lesson, it bought tears to my eyes, its almost like I could hear his voice... Thankyou.

    @squasher6969@squasher69692 жыл бұрын
    • Beautiful comments ! Made me tears

      @ghtddkc@ghtddkc4 ай бұрын
    • @@ghtddkc ”Comments”? Plural? ”Made me tears?” What’s the verb associated with tears? 🤨😉

      @PC_Simo@PC_Simo4 ай бұрын
  • This video is brilliant! The second part struck.a chord with me. I remember my 1st ever french lesson aged 11. The verb "to be" was written up and I thought " what on earth is the verb "to be"?" The teacher then started going on about plurals, persons and I was lost. It got no better.....parents were called in for serious talks. Perhaps I was dyslexic? It was even suggested that I had some cognitive defect that hampered my ability to learn a new language. In any event....things carried on in the same vein and, at age 16 I failed french o level (UK exam) with worst possible grade. The thing is that this took place at an English medium school in the Nethetlands. Over the same time period I interacted with Dutch speaking people every time I left home. By the time I was 14, and in spite of my issues with language acquisition, I could speak so well that was sometimes mistaken for a Dutch boy. This happened despite my never having had a single lesson! As an adult I then went on to study german. Dutch was a good grounding here as word order, sentence structure was very similar. German still has Latin type grammar structure (understood the video well) which I eventually managed to understand. Only real issue is that I speak german with a dutch accent!

    @stuartwilson4754@stuartwilson47542 жыл бұрын
  • I love this video. Not only have you beautifully explained every part of this language joke, you finally helped me understand the last part. For years I never knew Brian initially said “ad domum,” I always thought he just said “domum,” which made me confused why the centurion corrected him from saying “domum” to saying...”domum.” I always thought the “ad” was just a frightened gasp of “ah”. Thank you so much for finally explaining things, and making me laugh while doing so.

    @Arxane@Arxane2 жыл бұрын
    • Same here! And not just that but now I finally understand the locative case. Thirty years too late to matter, but still.

      @billmilligan7272@billmilligan72722 жыл бұрын
  • Back in my Liceo Classico days, I took things way too seriously. This scene saved my life because after that I could never take seriously Latin oral tests ever again

    @PikeandShot67@PikeandShot673 жыл бұрын
  • As a lifetime fan of Monty Python, I love this movie. As a high school Latin student, I could relate to Brian in this scene. Now as an adult who is learning Spanish, I find this video and your approach to the subject matter absolutely on point. Thank you for your insight, and for keeping the torch burning!

    @seantodd8875@seantodd8875 Жыл бұрын
    • Thanks so much for the nice comment!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke Жыл бұрын
  • "Really? What was his name?" "Naughtius Maximus" *Laughs. Brief silence.* "Centurion do you have anyone with that name is the Garrison?"

    @Risen_Star@Risen_Star2 жыл бұрын
  • When Brian was asked what case 'domus' was supposed to be in, I said "DATIVE", and that's when the centurion pulled out his sword and I was like, I TAKE IT BACK, I TAKE IT BACK. LOL

    @davidlericain@davidlericain3 жыл бұрын
    • Heck, I thought it was a golden moment, even without that enhanced vicarious engagement... Your nerve fibres must have been tingling like a power pylon in fog! I couldn't remember what the dative was for, and I had completely forgotten there was such a thing as the locative (I thought there was just the good old nominative vocative accusative genitive dative and ablative - but it has been nearly sixty years!

      @Gottenhimfella@Gottenhimfella Жыл бұрын
  • Wow! I never noticed that "home" is locative in English too! That's such a convenient teaching tool.

    @Bunnokazooie@Bunnokazooie3 жыл бұрын
    • I’m glad you think so too!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • @@polyMATHY_Luke Logis - lodgings or a residence for a domicile?

      @highpath4776@highpath47763 жыл бұрын
    • Right? A native speaker might say, "go to work", or "go to school", but would not say "go to home", unless he's talking about a programming script or code. Would Cartman's "Screw you guys, I home" be an even stronger locative then? He's lost the verb entirely but the meaning is clear.

      @Vasharan@Vasharan3 жыл бұрын
    • My Hungarian language teacher thought that, in English, saying "I am going to work" is using the infinitive form of "work". However, I told her "work" was a place, and "to" was used in the sense of "to or toward", which is how we always translated "ad" in Latin classes.

      @maddyg3208@maddyg32083 жыл бұрын
    • @@maddyg3208 In the morning, leaving ones beloved, or family, ;'right then , off to work'

      @highpath4776@highpath47763 жыл бұрын
  • For those who understand Italian, as I suppose the owner of the channel does. The funniest case of translation from dictionary I've ever seen was in an advertisement of a restaurant: "specialità marinare" translated as "specialities to marinate". I couldn't stop laughing for ten minutes.

    @alessandropizzotti932@alessandropizzotti9325 ай бұрын
  • What an amazing explanation. Latin language sounds so familiar to Portuguese speakers but at the same time a little bit far away. And as a Brazilian Portuguese speaker I have to say that the annus joke works perfectly for us as well, since we have the words 'anos' (years) and "ânus" (anus) that have basically the same pronunciation. So I remember asking my friends when we were kids 'quantos ânus tens?' (how many anus do you have?) instead of 'quantos anos tens?' (how old are you?).. we laughed a lot.

    @infotechnorte@infotechnorte2 жыл бұрын
  • My Latin teacher was a native speaker - he was at least 1800 years old, based upon his curmudgeonly behavior and his use of various tools of potential violence. He had also had polio, so walked on metal crutches, chain-smoked Chesterfield cigarettes, and carried a cattle prod as he crutched around the room during exams, just waiting to use it.

    @jonadams8841@jonadams88413 жыл бұрын
    • Did he sleep in a mausoleum, or hang upside down in a cave?

      @Gottenhimfella@Gottenhimfella Жыл бұрын
    • The funniest part of this comment is how absolutely believable it is. At primary school we had a very much loved teacher called Mr Mac. Also a chain smoker with a lovely Scottish lilt that was a joy to listen to. One lunchtime, one of the boys stole his "strap" (standard equipment for teachers of my era) out of his desk drawer, cut it into pieces and put it back in the drawer. (In fairness to Mr Mac, none of us had ever seen him use it.) We were all in on the joke so misbehaved mightily until, even the lovely Mr Mac had reached his limit. On opening the drawer he saw what had happened and wordlessly left the room. Queue much hilarity from us. He returned a few minutes later with an enormous oar from the sports department and, equally wordlessly, stood it in the corner behind his desk, sat down and carried on with the lesson. The silence that descended was absolute, instantaneous and stoically maintained for the remainder of the afternoon. To this day l'm not sure whether he would have used it but, absolutely none of us were prepared to risk it. it still makes me laugh whenever l remember it though and Craig W. who for a brief moment was the bravest of all of us and our hero.

      @nikiTricoteuse@nikiTricoteuse Жыл бұрын
    • @@nikiTricoteuse Great story!

      @Gottenhimfella@Gottenhimfella Жыл бұрын
    • @@Gottenhimfella Thanks very much. It's more than 50 years ago now but, l often think fondly of Mr Mac who, l'm sure, instilled in me my love of reading (and Tolkien). If we were "good" on Friday afternoons he would read the Hobbit to us. I still remember the stillness and silence in the classroom and watching the dust motes in the sun as his lovely warm voice and glorious Scottish accent carried us all away on a magnificent journey, there and back again. 🙂

      @nikiTricoteuse@nikiTricoteuse Жыл бұрын
    • OMG. My teacher was Mr MacCleary. He was Scottish as well. You think that’s where they keep all the ancient Romans?

      @jonadams8841@jonadams8841 Жыл бұрын
  • As they say, explaining a joke is like dissecting a frog -- you understand it better afterwards, but the subject dies in the process. It didn't stop me from enjoying the video though xD

    @mrtyphoon8923@mrtyphoon89233 жыл бұрын
  • Anybody who took Latin in high school knows this routine from experience. I laughed myself to breathlessness. Of course, I found that true of much of this movie. "What have the Romans ever done for us?"

    @unbreakable7633@unbreakable7633 Жыл бұрын
    • Peace?

      @tereseshaw7650@tereseshaw76506 ай бұрын
  • Somebody some day had to explain this and I am so glad it was you. Perfect casting.

    @loopwithers@loopwithers5 ай бұрын
    • Thanks! Glad to be of help.

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke5 ай бұрын
  • Ah yes, this brings back embarrassing and uncomfortable memories of failing to learn Latin grammar at school. I may not have been manhandled, tortured or threatened with a gladius by the teacher, but his sarcasm cut like one.

    @frglee@frglee3 жыл бұрын
    • Literally, my Latin teacher (Mr Bryan-Brown) DID teach us with a gladius in hand! And he used it on us liberally! Fortunately, it was hand carved from wood and he would beat us with it....... I kid you not! I am not exaggerating!

      @ianturner6062@ianturner60622 жыл бұрын
  • Vidite is very similar to видите. The domum is like домой as well.

    @masonharvath-gerrans832@masonharvath-gerrans8323 жыл бұрын
    • Yes, what my message was getting at

      @suem6004@suem60043 жыл бұрын
    • Also ite like идете as in to go

      @David-tk6nj@David-tk6nj3 жыл бұрын
    • Slavic and Italic are branches of the Indo-European language family, so there's nothing particularly surprising about that. Even the case endings are similar, and the three gender system, and Proto-Balto-Slavic even had -as (cognate to latin -us) as the nominative form of nouns. In Proto-Slavic and OCS you still had a final short vowel sound in nominative forms as remnant after the -s was dropped from endings. This sound used to be marked with Ъ in Russian and Bulgarian for many years even after that final vowel turned inaudible.

      @elimalinsky7069@elimalinsky70693 жыл бұрын
    • @@elimalinsky7069 English is also an IE lanuage but 'go home' sounds nothing like the other examples. I think it is quite surprising to see how similar Italic and Slavic languages actually are

      @smittoria@smittoria3 жыл бұрын
    • @@smittoria Semantic changes. the word "go" comes from the PIE root "ghe" meaning to release or to leave behind. The word "home" comes from PIE root "koimo" meaning household, dwelling or settlement. I think it is cognate with the common Slavic "semja", meaning family, but I'm not sure.

      @elimalinsky7069@elimalinsky70693 жыл бұрын
  • OMG when my middle school latin teacher was explaining what a preposition was, she defined it as “anywhere a cat can go.” She used the exact same cat and box example for the different prepositions and it’s so amazing that you were able to get your cat to demonstrate that for us!

    @adamgreenhaus4691@adamgreenhaus4691Ай бұрын
  • Thank you for explaining why dictionaries are not proper pedagogical tools. I can’t explain how many times I’ve had to tell someone that dictionaries don’t tell us what‘s right, but only what’s said.

    @stickoutofthemud@stickoutofthemud5 ай бұрын
    • Well said

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke5 ай бұрын
  • It's amazing how clear things become when someone holds a Gladius to your neck...

    @orcasea59@orcasea593 жыл бұрын
    • Learning ad gladium!

      @monkeybusiness673@monkeybusiness6732 жыл бұрын
    • Quite motivating, it seems

      @kgosimagano8966@kgosimagano89666 ай бұрын
  • I went to a grammar school where the latin teacher was legendary. Everyone was afraid of her, even before they enrolled. It was ridiculous she'd get so pissed when someone didn't know something she deemed we should know (not only latin stuff, but also facts about roman/greek history/mythology). The first time I've seen this movie was when another teacher showed it to us in class. It was such a great experience

    @milanmilacic9311@milanmilacic93112 жыл бұрын
  • I'm glued!! Amo 🤣 Wish you where my Latin teacher, I might of passed my exam.!!!

    @tatradak@tatradak2 жыл бұрын
  • This is excellent! It is so much like the humourless bullies who tried to teach me Latin at school. At one stage, a quarter of the syllabus was Latin, with just one period for all the sciences - the idea was to stop us learning about evolution. (Ultimately they fired the headmaster.) I hope those bullies saw this and were duly ashamed.

    @richardcooper9417@richardcooper9417 Жыл бұрын
  • I must confess it is 4h 52 am in my country, I have just escaped from à very decadent party, and I only focused on your lip during the whole explanation... I will watch it tomorrow...

    @matthieulamiable4757@matthieulamiable47573 жыл бұрын
    • Hehe thanks! I’m glad you’re able to get out and enjoy a party.

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • I was watching this video at 2h58 a.m.

      @pleindespoir@pleindespoir3 жыл бұрын
    • You're so French 😂

      @CaptainGrimes1@CaptainGrimes12 жыл бұрын
    • @@CaptainGrimes1 indeed ^^, and half italian 😊.

      @matthieulamiable4757@matthieulamiable47572 жыл бұрын
  • 'and dont do it again!!!' was the absolute icing on the cake of that scene.

    @sugarnads@sugarnads3 жыл бұрын
  • Feeling very smart in remembering that the plural imperative of "to go" is "ite". Amazing, as it's been almost 40 years (man I'm old) since Latin 4!

    @pamdemonia@pamdemonia Жыл бұрын
  • What a lovely channel, I'm so happy to have run into it. For me, my regular dictum is "Learn songs by heart (muscle memory), then find out what they mean. You'll get whole sentences, then you can mix & match as new words come along, but not have to stop and think about it." (ukulele optional)

    @dactylntrochee@dactylntrochee2 жыл бұрын
    • How kind!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke2 жыл бұрын
  • It was only when I studied German at school that this sketch made sense to me.

    @elton1981@elton19813 жыл бұрын
    • Pro tip from a German: try Polish for the next level.

      @bertholdreiter5093@bertholdreiter50933 жыл бұрын
    • mostly true except the locativ would not be commonly used in german, in fact most German schools don't even teach about it.

      @windhelmguard5295@windhelmguard52952 жыл бұрын
    • @@windhelmguard5295 Yeah, can't say I heard about the locative in school. But we use dative or akkusative for that, essentially, sooooo.....I never saw how that may be confusing for non-native speakers.

      @monkeybusiness673@monkeybusiness6732 жыл бұрын
    • When I learned German, I was extremely frustrated by the forced use of an oral phrase memorization approach, as I am a very textual learner.

      @johndododoe1411@johndododoe1411 Жыл бұрын
  • So Brian actually wrote something like "Roman, enter into a home". And good point about how you would actually learn a language by learning stock phrases, rather than learning rules of grammar.

    @ChristianMcAngus@ChristianMcAngus3 жыл бұрын
    • More like 'Romanes go the house,' but as a statement rather than a command.

      @Liam-qr7zn@Liam-qr7zn3 жыл бұрын
    • "People called Romanes, they go, the house" is what he wrote

      @williamb4652@williamb46522 жыл бұрын
  • Luke, I’m delighted You Tube brought your wonderful channel to my attention. I studied Latin school for 7 years, and both tutored and taught the language in elementary classrooms. Oh how this scene used to make me laugh, especially in high school, when I too was subject to a similar teaching style. When I went off to college and studied Italian, my professor was appalled at the way I approached translation, which was clearly as dusty and dry as that wall in this scene. She told me I needed to drink more wine and loosen up! 😂 You make me want to go back and learn it all over again your way. I think I just might! Salve, Magister!

    @amymargaretabigail@amymargaretabigail22 күн бұрын
  • I totally agree on the idea of not overemphasizing the teaching of grammar. Back in my school days, in French class my teacher asked us something-unfortunately I can't recall what it was-and I answered the question, he said: "Yes, well done, that's correct. And now tell me why that is.". I replied that I didn't know the reason, that I just knew that it sounded right. I am bad at grammar, I rely on my "gut feeling", I rely on how spoken sentences sound and compare them intuitively with the correct pattern stored in my brain, I compare it with the language's own rhythm and melody and that is how I deal with foreign languages. This is how it works for me and therefore completely subjective.

    @el_wumberino@el_wumberino9 ай бұрын
  • My sister and I usually recite the entire sketch by ear when we're on a road trip etc. One of the best stuff they ever wrote. Brilliant British humour! ;)

    @AndersEngerJensen@AndersEngerJensen2 жыл бұрын
    • Ha! How random to see THE Anders Jensen under this video 🤣 love your songs!

      @epstone@epstone2 жыл бұрын
    • "SOME of the best 'stuff"............Now type , or Dictate it out one hundred times

      @paulelmes@paulelmes Жыл бұрын
    • Well,the Monty Python crew were all Oxford- and Cambridge-educated .

      @ginnyjollykidd@ginnyjollykidd Жыл бұрын
  • That is EXACTLY how I was learning Latin as an 11 year old attending a minor English public school in the early '60's, with additional encouragement provided by the liberal application of a gym shoe to various parts of the anatomy.

    @Ireallymissmymind@Ireallymissmymind3 жыл бұрын
    • How unpleasant!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • @@polyMATHY_LukeIt's just the way things were. I am given to understand that things are better these days - even in English public schools.

      @Ireallymissmymind@Ireallymissmymind3 жыл бұрын
    • My memory too.

      @johnfisk811@johnfisk8112 жыл бұрын
  • What a great teaching technique (and ear) you have. Just loved this, not least for the accuracy of your impressions! ❤

    @clarewillison9379@clarewillison9379 Жыл бұрын
  • 6:26 - your impression of John Cleese is ON POINT! :D

    @4-one756@4-one7562 жыл бұрын
  • I love the way the Monty Python team completely ignores what people might know and just rabbit on about things that happened in their own lives like the obscurities, to some, of being taught Latin in the English school system. ¡Viva la erudición!

    @dickon728@dickon7282 жыл бұрын
    • Very true. The skit is dependent on English having a irrational grammar. Which makes learning inflected languages like Russian, Lithuanian, Latin... Arabic, aramaic & Hebrew pretty hard. If you're speaking Aramaic or Hebrew as a first language you don't need grammatical concepts explained to you

      @Noblebird02@Noblebird022 жыл бұрын
    • To be fair, in most areas grammar schools taught Latin to at least their top streams at the time the Pythons were at school (1950s). I went to three local grammar schools in the 60s and early 70s and studied it at two of them. Most of my friends of my generation had to do at least a couple of years of it, so the joke there worked really well for us.

      @gillothen8913@gillothen8913 Жыл бұрын
    • @@gillothen8913 I wonder how many people who have never studied Latin watch this clip. Do they actually learn anything from it - I imagine the rare genius would - or just listen to what might sound like gobbledygook and make no sense of it whatsoever. In the latter case it couldn't be very entertaining. I really cannot imagine how it would be for some people.

      @dickon728@dickon728 Жыл бұрын
    • I was never taught latin but I still found it funny, the absurdity of a Roman Centurion correcting Brian's graffiti, was hilarious 😂 then telling him to write it out a hundred times. To me this was a Roman Soldier who would rather have been at home in Italy, than keeping peace in a backwater of the Empire.

      @thomasmain5986@thomasmain5986 Жыл бұрын
    • @@Noblebird02 I wouldn't say that English has "irrational grammar" but rather that English grammar relies more on additional "helping" words and word order far more than the grammar being embedded in changes to the base word.

      @jsquared1013@jsquared1013 Жыл бұрын
  • In Brazilian Portuguese, we have the imperative "Ide!" (< īte!) but it is old-fashioned nowadays as well as all conjugations in "vós" (vós ides < vos ītis). Interestingly, Galician maintains two forms from īre: "imos" (< īmos) and "ides" ( < ītis). In portuguese: "vamos" e "ides", respectively.

    @gersondossantos2519@gersondossantos25193 жыл бұрын
    • En español el imperativo es "id", "idos" para el caso de los romanos, pero muchísima dice "iros". "Iros a la mierda".

      @joseluismartinalonso1736@joseluismartinalonso17363 жыл бұрын
  • These are brilliant - both the skit (of course - you know, Cleese) and, weirdly, your explanation! Thank you. It makes the skit even better.

    @nealcarpenter3093@nealcarpenter30932 жыл бұрын
  • Your comments concerning focus on grammar are absolutely on the money. I gave up trying to learn the Maltese langauge because the course focused too heavily on grammar and not enough on speaking/listening to the language. It didn't help that the teacher kept getting this wrong. Anyway, the result was that after 10 weeks I couldn't put a sentence together so I packed the course in.

    @mjspice100@mjspice100 Жыл бұрын
  • It's kind of sad how the so called most prestigious universities still insist on using the dysfunctional and outdated "grammar first" method. Old dogs are those professors in that they are unable to learn new things. IMO the most important aspect of a teacher is that themselves love to learn, including learning methods based on new knowledge about what works best. Btw cats and other animals are very useful and funny enactors of language examples! 😻

    @tomkot@tomkot3 жыл бұрын
  • I am studying to become a latin teacher and your videos are very inspiring to me, thank you so much for all your great content!

    @jfelixm@jfelixm3 жыл бұрын
    • Danke dir, Felix!

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • Do you have your Centurion costume yet?

      @oldmanfromscenetwentyfour8164@oldmanfromscenetwentyfour81642 жыл бұрын
    • @@oldmanfromscenetwentyfour8164 😂

      @TheKorbi@TheKorbi2 жыл бұрын
    • So you get the sword at graduation ? :)

      @chris-dm2gv@chris-dm2gv Жыл бұрын
  • Quick comparison with the Portuguese version of the verb To Go (Simple Present): 1st Sing. - Vou 2nd Sing. - Vais 3rd Sing. - Vai 1st Plu. - Vamos 2nd Plu. - Ides 3rd Plu. - Vão Imperative - Ide! A Portuguese historian said some years ago that our language was still basically Latin, that evolved through time and had additions from other languages.

    @danielconde13@danielconde132 жыл бұрын
  • Great video, man and I'll wager you're a great teacher! I grew up in a former British colony where I went to British Elementary and High schools and trust me, you don't need Latin to get a teacher to give you a going over like this!!! French or Spanish will bring them forward along with a yardstick rather than a Gladius!!! ;-)

    @chrislong3938@chrislong3938 Жыл бұрын
  • Cleese and Chapman did more for the cause of learning Latin than an entire generation of Latin teachers. Hail Python!

    @markvoelker6620@markvoelker66203 жыл бұрын
    • Ave Pythonem!

      @WhiteCamry@WhiteCamry3 жыл бұрын
    • @@WhiteCamry Quid unquam fecit Romani nobis?

      @markvoelker6620@markvoelker66203 жыл бұрын
  • I may take up Latin just because of this video. "What has polýMATHY ever done for us!?" Probably more than the Peoples' Front of Judea. (...or was that the "Judean Peoples' Front"?) SPLITTERS!

    @lohphat@lohphat3 жыл бұрын
    • 🤣🤣🤣

      @polyMATHY_Luke@polyMATHY_Luke3 жыл бұрын
    • I mean, other than the roads and the sewers ....

      @jhayes1944@jhayes19442 жыл бұрын
    • @@jhayes1944 Wine...

      @samarvora7185@samarvora71852 жыл бұрын
    • @@samarvora7185 Sanitation. Remember what cities used to be like?

      @Briselance@Briselance2 жыл бұрын
    • Possibly the Popular Front haha

      @chris-dm2gv@chris-dm2gv Жыл бұрын
  • Years later I came back to better understand the locative case. Thanks.

    @doctorteethomega@doctorteethomega6 ай бұрын
  • I was literally crying in the last part, thinking about the time I wasted in Italian schools "learning" latin grammar. It's such a beautiful languange with so much beautiful and interesting literature that I can't read because I learnt nothing... :-(

    @esoel@esoel2 жыл бұрын
    • Re discovering Latin as an adult who now actually understands how to self teach a language and use it has been a wonderful experience. Actually discovering the underlying Roman culture and even a small living Latin community online has been a lot of fun. Definitely helps my language skills a lot more than the grammatical exercises ever did.

      @Mortablunt@Mortablunt Жыл бұрын
    • A beautiful language until you are tortured with having to translate Ovidius.

      @wulfheort8021@wulfheort802110 ай бұрын
  • I was taking latin lessons in the university. Because I wanted to study a master's degree in philology, but for the pandemic I left my lessons. Now, thanks to that I found your videos and I practice and learn more things thanks to you.

    @coatly1278@coatly12783 жыл бұрын
  • As a Greek learner of Latin, this all seems funny but at the same time very natural to me. All these forms already exist in a similar way in both modern and ancient Greek. Still, a cool introduction to the different logic of Latin grammar.

    @georgios_5342@georgios_53423 жыл бұрын
    • I remember the first time I came across a Greek noun in my Latin textbook (it was a name, Euphrosyne) and being fascinated by the fact the Latin text declined it, absolutely naturally, in the Greek way rather than trying to force a Latin ending on it. Because both languages have an accusative case so why use one in particular when it already has an accusative form of its own in its own language?

      @Teverell@Teverell3 жыл бұрын
    • @@Teverell yeah and there are others too. My Latin text book for some reason (most likely because it assumes that the Greek student knows Greek name declension 😅) starts off early on with names like Cepheus, Perseus, Cassiope and Andromeda. Then proceeds to bombard the student with all the possible double types 😂. But yeah, it's interesting that inside the text, you can see both Andromedam and Cassiopen, Cephei but then accusative Persea. But, as you might know, the declensions of Greek also match up with those of Latin for the most part. So many names in -us in Latin are changed to -ος in Greek to remain in the 2nd declension. A great example of this phenomenon is the name of Dio Cassius. I first came across him in an English video, so I thought he was a Roman person, his name didn't sound that Greek anyway. But no, I was shocked to see that his actual name is Δίων Κάσσιος (Dion Cassios), a person born in Bithynia in Asia Minor. And of course, this lines up perfectly, since the Latin third declension in -io suggests there's a missing -n in the nouns character, so it's Dio-Dionis, and in Greek Δίων-Δίωνος. Cassius is from Greek Κάσσιος and maybe I could have seen that coming, but... It just seemed so Roman! It's hard to tell them apart after some point, don't you think?

      @georgios_5342@georgios_53423 жыл бұрын
    • @@georgios_5342 names are really interesting! I studied koine Greek for a year at university (when you're more interested in reading the New Testament than Aristotle and Plato, why choose classical Greek, after all?!) and I found that I understood so many grammatical concepts immediately because of the years I'd spent studying Latin.

      @Teverell@Teverell3 жыл бұрын
    • @@Teverell Yeah, Koine Greek and later versions of Greek are easily understandable, at least half as difficult as ancient Greek, to a modern Greek speaker. That's because much of the vocabulary and grammar changed to accommodate with more Eastern cultures and also the grammar became simplified. To me, it was all a natural process. I first learnt Byzantine Greek through ecclesiastical music and texts at a young age. Then I tried Biblical Greek and finally Ancient Greek, especially at school. I'm still lacking in Homeric Greek, but that gets absurdly difficult and less and less rewarding as after a point back in time there are very few texts. This year I started Latin classes and I enjoy it very much! It feels like an add-on to French, and Luke and the Familia Romana book definitely make this a lot more interesting.

      @georgios_5342@georgios_53423 жыл бұрын
    • @@georgios_5342 wait in greek you decline proper names? In latin too?

      @cosettapessa6417@cosettapessa64172 жыл бұрын
  • I'm Spanish and at High School I studied latin and greek for 2 years and the first 3 months were for learning all the grammar. It was a hell, but I survived and could read Iulius Caesar easily. This part of life of Brian made me remember it.

    @javiervergaracabo5755@javiervergaracabo5755Ай бұрын
  • Brilliant video! As a long MP fan, I now see that this scene is about 10X more funny than it was 20 minutes ago. Many thanks! Subscribed!

    @Bsquared1972@Bsquared19722 жыл бұрын
  • My Latin teacher had every right to act like he did because I was a bad/lazy student.

    @amandabankai2775@amandabankai27753 жыл бұрын
  • The subtilty in the comedy of this production escapes most of it's viewers. This subtilty is what makes this the best of the MP productions.

    @jamespurcer3730@jamespurcer37303 жыл бұрын
  • I found this presentation fascinating. Over 70 years ago I was treated to my first classes in Latin. I still remember understanding English grammar more completely.as a result of the process.

    @johnmanning4577@johnmanning4577 Жыл бұрын
  • I am here as i have just started learning Latin via Duolingo, and i'm wanting to supplement with understanding the explicit grammar rules... and this clip from The Life of Brian instantly came to mind, which then brought me here to this video 😊. Thank you for this very rich explanation... i now see i have A LOT of learning to do. I will look into the other learning modes you have suggested... thank you!

    @jacquilucquin8206@jacquilucquin82068 күн бұрын
  • Dēlīrant istī Britannī!

    @pawel198812@pawel1988123 жыл бұрын
  • "Romėnai, eikite namo" in Lithuanian, slightly changed words, same grammar. Fun fact, namo is the genitive of namas (house), but genitive most likely merged with ablative in old Lithuanian, that being the reason why genitive is still used, where in certain cases, ablative would be used in Latin for example. Interesting to see the clear IE connections, even if so far seperated

    @justames5979@justames59793 жыл бұрын
  • Definately one of my favourite Latin lessons. Videos with Cats always will bring you more likes. Here in Vienna we use only 3 cases. So much easier than latin or any Slavic languages. But we are also a dialect where 4 x no means (definately) yes " Na no na ned"

    @HuSanNiang@HuSanNiang2 жыл бұрын
  • Talk about lost in translation--the first time I saw Life of Brian was in a movie theater in Paris. It was in English with French subtitles. I was cracking up throughout the show, and I was the only person in the theater laughing. Of course I had the added pleasure of seeing the humor clumsily translated into the French subtitles.

    @jeandoten1510@jeandoten15103 жыл бұрын
  • This was one of my "Life of Brian" favorite scenes. I found it easy to understand what "Romani, eunt domus" means and how it should be writen.

    @LuisSantos-us1ww@LuisSantos-us1ww3 жыл бұрын
  • Not sure if anyone has brought this up yet, but if memory serves, John Cleese spent time as a Latin teacher before he joined the Pythons, which is why his "stern, condescending teacher" character here is *SO* spot on.

    @andrewdreasler428@andrewdreasler4282 жыл бұрын
  • This video is how I found your channel. Almost as funny as the one where you talk to the scholars in the Vatican!

    @Zayphar@Zayphar9 ай бұрын
  • I always had problems with differentiating between genitive and dative because they are largely the same in Romanian. BUT, thank God "dative" sound like "a da"(to give). So now that's how I always remember them.

    @platosnephew1105@platosnephew11053 жыл бұрын
    • It has taken me decades to realize that all cases work that way... Nominative = the case in which you name a word in its basic form Genitive = the case which tells you (at least in Latin) to which 'genus' (in the sense of group or declension, rather than 'gender') the noun belongs Dative = the case 'required' by dare/to give Accusative = the case 'required' by accusare/to accuse.

      @Galenus1234@Galenus12343 жыл бұрын
    • In Russian "to give" is дать. Dat'.

      @derick1618@derick16182 жыл бұрын
    • @@derick1618 do you have declensions and cases in russian?

      @cosettapessa6417@cosettapessa64172 жыл бұрын
    • @@cosettapessa6417 Yes. 6 cases. Nominative, genitive, dative, prepositional, accusative, instrumental.

      @derick1618@derick16182 жыл бұрын
    • @@cosettapessa6417 You can do a quick Wiktionary check to see a declension table for any noun/adjective if you'd like more examples :) Try Москва for example.

      @derick1618@derick16182 жыл бұрын
  • I watched this scene before starting to learn Latin and thought it was gibberish. It was amazing when I rewatched it and it all made sense. I'm still a beginner for Latin though

    @isaacshultz8128@isaacshultz81283 жыл бұрын
  • "People called Romanes, they go the house". Priceless.

    @Martin.Wilson@Martin.Wilson Жыл бұрын
  • My friends and I in Scotland had two years of Latin in high school, which was then stopped being taught, as it was considered a dead language. Some years later when this film arrived (and shown outside of Glasgow due to restrictions) we were in fits of laughter in the cinema. Later in the pub we relived our Latin lessons...going through much the same you have just done.

    @barriereid9244@barriereid9244 Жыл бұрын
KZhead