คณะ Silk Sonic นำทีมโดยหนุ่มสุดโก้ บรูโน่ มาส์ และหนุ่มสุดมันส์ แอนเดอร์สัน พาค พาทุกท่านน้ำตาไหลไปพร้อมกับคำแปลจากเพลงล่าสุดที่แสนชอกช้ำ “Smokin Out The Window” ณ บัดนี้ นี้ นี้ #ใครไม่มาบรูโน่มาส์
เชิญฟังได้เลยจ้ะ ► wmth.lnk.to/aewssLY
*ขอบคุณคำแปลสวยๆจาก คุณ Pathida A.
-----
ติดตาม Silk Sonic
Facebook ► / silksonic
Instagram ► bit.ly/3C98xXG
Twitter ► bit.ly/3Hc6rK3
ติดตาม Warner Music Thailand
Facebook ► / warnermusicth. .
Instagram ► / warnermusicth
Twitter ► / warnermusicth
-----
[Intro]
Wait a minute, this love started out so timid and so sweet
เดี๋ยวก่อนนะ... แรกๆ ก็คลั่งรักหวานซึ้งกันดี
But now she got me smokin' out the window
ตัดภาพมาตอนนี้ เธอทำให้พี่ต้องมานั่งพ่นบุหรี่อยู่ริมหน้าต่าง
[Verse: Bruno Mars, Anderson .Paak, & Both]
Must've spent 35, 45 thousand up in Tiffany's (Oh, no)
เปย์เป็นหมื่นๆ Tiffany and co. พี่ก็จัดให้ (โอ๊ย โง่)
Got her badass kids runnin' 'round my whole crib
เจ้าเด็กแสบลูกเธอก็วิ่งวอดวายไปทั่วบ้าน
Like it's Chuck E. Cheese (Oh, no)
ยังกับปิดจังหวัดจัดวันเกิดข้ามวันข้ามคืน (โอ้โหหห)
Put me in a jam with her ex-man in the UFC
แถมยังจัดพี่ขึ้นสังเวียนไปแลกหมัดกับแฟนเก่า
I can't believe it (Can't believe it)
พี่ไม่อยากจะเชื่อ (ไม่อยากเชื่อเลย)
I'm in disbelief
พี่หมดใจจะเชื่อแล้ว
[Pre-Chorus: Anderson Paak]
This b*tch got me payin' her rent, payin' for trips
เธอมันร้าย มาหลอกให้พี่พร้อมเปย์ ทั้งค่าบ้าน ทั้งค่าทริป
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
แถมเพชรวิบวับรอบคอ รอบข้อมือ
And here I am all alone
แล้วมาตอนนี้ เทพี่ให้โดดเดี่ยว
I'm so cold, I'm so cold
หนาวเหน็บไปถึงขั้วหัวใจ
You got me out here
เล่นพี่ซะจนต้องมาอยู่ตรงนี้…
[Chorus: Bruno Mars]
Smokin' out the window (Smokin' out the window)
ได้แต่นั่งพ่นบุหรี่ออกไปนอกหน้าต่าง (พ่นแบบหมดอาลัยตายอยาก)
Singin' "How could you do this to me?"
คร่ำครวญว่า “ทำไมถึงทำกับพี่ขนาดนี้?”
"How could you do this to me?"
ทำไมถึงทำกับพี่ได้ลงคอ
I thought that girl belonged to only me
หลงคิดมาตลอดว่าเธอเป็นของพี่คนเดียว
But I was wrong
แต่พี่ก็โดนแกง
'Cause she belong to everybody, everybody
เพราะเธอเป็นของเอวรี่บอดี้ เอวรี่บอดี้ เฉยยยย
[Verse 2: Anderson Paak]
Just the other night she was grippin' on me tight
คืนก่อนเธอยังกอดจิกพี่ไว้ไม่ยอมปล่อย
Screamin' "Hercules" (Hercules, Hercules)
ร้องอวยเรียกพี่ว่า “เฮอร์คิวลิส” (ล่ำบึก ล่ำบึก)
Got me in the club lookin' for a new love
เธอทำให้พี่ต้องออกไปท่องราตรีหารักครั้งใหม่
Someone help me please (Help me please, help me please)
ต้องออกไปเมามาย หาใครก็ได้ช่วยที (ช่วยฉันที ช่วยฉันที)
Baby, why you doin' this?
ที่รัก ทำไมถึงทำแบบนี้?
Why you doin' this to me, girl?
ทำไมถึงทำกับพี่แบบนี้ล่ะเธอ?
Not to sound dramatic, but I wanna die
ไม่ได้เว่อร์นะ แต่รู้สึกเหมือนอยากตายจริงๆ
[Interlude]
(Oh, no)
Look here baby
ฟังนะที่รัก
I hope you found whatever it is that you need
พี่ขอให้เธอได้ทุกสิ่งที่เธอดิ้นรนอยากจะได้
But I also hope that your triflin' ass is walkin' 'round dead in these streets
แต่พี่ก็หวังเหมือนกันว่าซักวัน เธอจะหมดตูดเร่ร่อนอยู่แถวนี้
Look out
ระวังไว้นะจ้ะคนดี
[Bridge: Bruno Mars]
Girl, it breaks my heart that you're not here with me
ที่รัก ใจพี่สลายเมื่อไม่มีเธออยู่ตรงนี้
Now I gotta give you back (Gotta give you back)
ถึงตอนนี้พี่พร้อมปล่อยเธอให้สู่ขิต (ปล่อยเธอให้สู่ขิต)
To the city, oh, you got me
คืนเธอให้ชาวเมือง โอววว เธอทำให้พี่ …
[Chorus]
-----
#Silksonic #Smokinoutthewindow #Subthai
นี่มันเพลงภาคต่อจาก That’s what i like เมื่อ 5 ปีที่แล้ว ที่ป๋าเปย์น้องอย่างหนัก จนมาถึงมาถึงเพลงนี้ที่ป๋าหมดกับอีหนูเหลือแค่บุหรี่ อีหนูเอ้ย! ขำ อู้ววววววววววววววว 🤣🤣🤣
ได้อารมณ์แบบชุมทางเสียงทอง แต่เป็นเวอร์ชั่นอินเตอร์ 555
ลูกทุ่งป็อปฝรั่ง
มีคนคิดเหมือนกันแล้วววว555555
55555555
คิดเหมือนกัน เหมาะกับคาราโอเกะมาก อิอิอิ
+1🤣😂
ขอชื่นชมคนแปลได้เก่งมากครับ ไม่ใช่แค่ตามตัวอักษรอย่างเดียว แต่การเทียบ American culture ให้กลายเป็นไทยได้อย่างแนบเนียน ซึ่งต้องใช้ทักษะมากกว่า อยากให้ช่องเลือกเพลงมาแปลอีกนะครับ คอนเทนต์ดีมากเลย
❤❤❤
ซับให้ความรู้สึกเหมือนบรูโน่มาส์กับคณะเป็นหนุ่มชาวกรุงไปเเล้วอ่ะ5555555555 ใจพี่ชั้มรักยิ่งนัก
แปลถึงใจมากค่ะชอบตั้งแต่ thumbnail ยันฟร้อนท์เลยครีเอทีฟมาาาากอยากให้เพิ่มเงินเดือนทีมงาน555555555
ทำไมเพิ่งมาเห็น โคตรจะชอบบ ทั้งการแปลทั้งสไตล์ชุมทางเสียงทองเอยใด มันเข้ากันมากก😂💗
ชอบซับมาก จริงๆเนื้อเพลงมันก็ตลกอยู่แล้วนะ แต่พอมาทำซับแบบนี้ยิ่งฮากว่าเดิมอีก 555🤣
ขำ ไม่ ไหว ตัดต่อดี คำแปลโดน ฟอร์นโครตเข้ากับบรรยากาศและเนื้อหาเพลง ปัง ปุ ริ เย่ 10/10
ชอบซับมากเลยค่ะ มันถึงอารมณ์สุดๆ✨💝
หาทำมากกกกก55555555ุุ
ชอบการโปรโมทของ warner music มาก ทั้งฟ้อนท์การตัดต่อภาษาที่แปล ทั้งในยูทูปหรือ ads ใน ig ทีมงานคุณภาพจริงๆ555555555555555
ไม่เคยดูซับไทยที่สนุกและได้ฟีลแบบนี้มาก่อน ชอบมากก
ใครแปลเนี้ยยคือคนแปลเก่งมากอ่ะนอกจากเข้าใจภาษาทั้งสองภาษาดีแล้วยังต้องเข้าใจบริบทวัฒนธรรมด้วยเงี้ยถึงจะแปลได้เข้าบริบทได้ขนาดนี้อ่าาาา แปลสวยมากกค่ะแสงสออกตาาาา
ฟ้อนท์แอบอ่านยากไปนิด แต่ชอบสไตล์การแปล บันเทิงดี 55 ขอบคุณสำหรับซับไทยนะคะ
โอ๊ยยยยยย ไม่ไหวแล้ว ชอบมาก5555555555555555555555 นั่งดูตอนกินมาม่าคือสำลักเลย ไม่ไหวๆ ทั้งฟ้อนท์ ทั้งการตัดต่อ มาม่าขึ้นจมูกแล้ว55555555555555555555555555555555555555 🤣🤣🤣
"แต่พี่ก็หวังเหมือนกันว่าซักวัน เธอจะหมดตูดเร่ร่อนอยู่แถวนี้ " ซัพปั่นมาก 555
ชอบมากกก ชอบไปหมดเลย5555 ท่อน"แต่พี่โดนแกง" คือตลกมาก555
เนื้อเพลงนี่มันชีวิตเสี่ยชัช สายเปย์ชัดๆ
ท่อน “ฮู้ววววววววววววว” คือขำพรืดด555555555
the fact that this is made by the official Warner Music Thailand is funny af
ชอบมากครับ!!
ชอบอะปกคลิปทำมาโดนใจสุดๆ แปลดี
ชอบซับมากค่ะ ทีมงานเก่งมาก
ชอบมากครับ ฟังแล้วขยับตามเลย
แปลโดนใจมาก ต้องมาเรื่อยๆละครับ
ดีมากเลยค่ะ 😻
ไม่เคยขำกับเพลงนี้ จนมาคลิปนี้แระค่ะ โอ๊ยยยย5555555555 ชอบมากนะคะ 👏
แปลได้เจ๋งมากๆเลยครับ
โอ้ยยยยย อย่างชอบ!! I REALLY! love this song so much very much right now!! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
อย่างชอบเลยค่าาาา
แปลได้ดีมากคะ ชอบคะ
ชอบความแปลเนื้อเพลงนี้ ❤️👍🏻
แปลได้ถึงใจมากค่ะ 10/10
คือฟังตั้งแต่วันแรกๆที่ช่องเฮีย แล้วเพิ่งเจอทีมซับไทย ฟอนต์เฟี้ยวฟ้าวน่ารัก คำแปลก็ตลกมาก
ชอบจริงจัง🥰
ปั่นมากกกก ชอบบบบ ดีจัดๆเลย
ซับแซบมากกกกก เข้ากับเพลงสุดๆเลยยย เก่งมากจริงๆ
เพลงดูสนุกขึ้นกับซับไทยมากๆ คุณภาพจริงงงงงงง
คนแปลดีมากๆค่ะ สิบเต็มไม่มีหัก ชอบมาก ซับที่ดี
55555แปลแบบคุณภาพเว่อร์ ชอบมากๆค่ะ
creative มากกกกกก เอาไปเลย100คะแนนเต็ม
รักเลยเเปลเริ่ด
อย่างจ๊าบเลยค้าบ
เนี่ยแหละแปลแบบนี้แหละที่หามานาน 10/10ครับ
ชอบมากครับ มันต้องแบบนี้ครับ😆😆😆
ซับแปลได้ดีมากๆ เข้ากับบริบทภาษาไทยจริงๆ
แปลดีกีเปิงมาก ทำต่อไปนะคะ 🤟
นี่แหละการแปลเพลงที่ถูกต้อง555
จ๊าบมากเลยอ่ะ โดนใจผมเลยนิ
ชื่นชม กล้าหาญ และให้ความรู้สึกแปลกดีมากๆครับ ชื่นชมครับๆ
แปลได้ตรงใจมากที่สุดแล้วครับ5555
ถึงกับต้องย้อนดูชื่อช่องอีกที เป็นซับไทยที่น่ารักมากเลยค่ะ 5555
ชอบจังเลย
ทำต่อไปนะครับ ผมชอบมากกกก
เพลิดเพลินจำเริญใจจริงเอ้ยย
แปลได้สุดติ่งเลยครับ
ซับอย่างปั่น ชอบมากค่ะ 😆
Que bien cantan!!!! Q bien bailan!!! Q maravilla!!!! Vaya pieza por eso la aludida!!!!
😄😄😄ขำแต่ก็ขอบคุณค่ะ
คือดีย์ไปหมดดด
ซับสวยมากกฮือออออ
ชอบมาก ๆ😄😄😄
ชอบม้ากก
ชอบมากแปลได้สร้างสรรค์มาก555555
ซับปัง โดนใจมาก เหมือนเเปลซีรีย์เลยค่ะ ได้อรรถรส 💕💕 ไอดอลเลยยย
แปลดีมาก
ลั่น แปลได้อารมณ์มาก
เลิฟนะ พ่อหนุมเสียงทอง
ชอบม้ากกกกกก
อย่างปั่น ชอบบบ เอาอีกกกก
แปลได้แซ่บมาก
ชอบซับมากก
ชอบซับมากค่ะ😂
ชอบบบบบม๊ากกกกก
ชอบมากกกก โดยเฉพาะตรง ฮู้วววววววววววววว 55555 สนุกมากค่าา เดอะเบสของการทำซับ
อปลได้เข้ากับไทยมาก ชอบๆๆ
ใครเปงคงทำ(ซับ) ใช้คำดีเว่อร์รรรรรรร ขอบคุณทีมงานที่แปลได้สละสลวยมาก ๆ ครับ
ค่ายทำเองเลยว่ะ สุดจริง
โอ๊ยยยยยยยย ชอบมาก ไม่ไหวแล้ว แปลได้ตลกมากกกกกกก หลัวคะ หลัวขา ก็มา ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
สุดจัด ปลัดบอก
ทั้งฟอนต์ ทั้งคำแปล วงลูกทุ่งไทยมาก แต่เข้ากันอย่างน่าประหลาด
กราบ ซับไทย สวยมาก👍
ฮาทั้งคำแปลและฟอนท์ที่ใช้
แปลได้เข้าถึงมากครับ ฮู้วววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววววว
ซับอย่างเฟี้ยวเลยครับ
ถึงกับกดเข้ามาดูว่าออฟฟิเชี่ยลแอคเคาท์ลงจริงเอ่อะวะ 555555 ซับบันเทิงมากแม่
แปลได้เฟี้ยวมากค่ะ ฮ่าๆๆๆๆ ตกใจเลย 55555
แปลซะฮาเลย ชอบๆ
ชอบซับมากๆเลยค่ะ แปลได้ฟีลมากก 5555 แถมการใส่ซับแบบแอบกวนๆด้วยชอบมากๆเลยค่ะ 😆😆
แปลได้เด็ดมาก
ชอบท่อนส่งท่อนนึง ”พ่นออกมาอย่างอาลัยตายอยาก" หัวใจขาดเลยท่อนนี้55555😂
ให้คะแนนไปเลย 100/10
ชอบมากกกก555555555555555
นี่มันช่องคุณภาพพพ
รักซับมากเลยค่ะ 555555 ปั่นตั้งแต่ปก ยันเนื้อเพลง
ซับดีย์จ๊าดดด
คนแปลคืออินเกินอ่ะ อย่างดี
ชอบบบบมากกกก ซับได้ใจมากค่าาา 555
ถ้าเธอเลือกเรา เธอก็ไม่ต้อฃมาคร่ำครวญอย่างงี้หรอกบรูโน่ ตัดต่อดีมากเลยค่ะ ชอบ555555 ขำมาก
ชอบมาก เซ้กซี่สไตล์หมอลำ