Korean vs Japanese vs Chinese: which is the hardest?

2024 ж. 7 Мам.
2 243 693 Рет қаралды

Join our Discord community to exchange with other language learners!
/ discord
00:00 Intro
01:00 Historical interactions
05:13 Similarities
06:56 Pronunciation
09:31 Reading
11:12 Writing
14:18 Grammar
If you are interested in Chinese-related content, you can check out the following videos:
How to learn Mandarin Chinese? 0-fluency (Resources, Methods and Study Plans)
• How to learn Mandarin ...
Arabic or Chinese, which is the hardest language in the world?
• Arabic or Chinese, whi...
Lebanese and Chinese girls speaking in each other's native language
• Lebanese and Chinese g...
4 Polyglot Girls Talking in 10 Languages (subtitles)
• 4 Polyglot Girls Talki...
2 polyglots chatting in 6 languages (part 2)- 6 months progress
• 2 polyglots chatting i...
Are Chinese and Japanese similar? Which one is more difficult? (subtitles)
• Are Chinese and Japane...

Пікірлер
  • For genuine Mandarin learning textbooks, you can visit the official publisher's online bookstore: www.chinoeasy.com/ZOE Get a 50% discount with my discount code: ZOE

    @zoe.languages@zoe.languagesАй бұрын
    • ok

      @hanliu-sz5qk@hanliu-sz5qk17 сағат бұрын
  • As a speaker of all of these languages I think Japanese is the hardest of them all. Korean has the simplest alphabet, Chinese characters are the hardest but the Japanese use them too. Pronunciationwise Japanese is the easiest though and the hardest is Chinese with its tones. Grammarwise Chinese is the easiest and Korean and Japanese are the same. If you know Japanese Chinese and Korean is easier to learn but especially Japanese and Korean are close sharing both grammar and vocabulary. Korean has the easiest writing system that you can learn in about 10 minutes btw.

    @Verbalaesthet@Verbalaesthet Жыл бұрын
    • 10 minutes is damn impressive imo

      @xydez@xydez Жыл бұрын
    • @@xydez The easiest handwriting ever in my opinion.

      @Verbalaesthet@Verbalaesthet Жыл бұрын
    • @@xydez 2 hours is a more realistic goal for somebody who has talent for language.

      @JK-nh6jp@JK-nh6jp Жыл бұрын
    • @@JK-nh6jpthe degree of tone learning difficulty really depends on people’s first languages. Like people who speak Vietnamese fluently can master tones in Mandarin Chinese much easier than English speaking people.

      @user-ok6uq3xz9n@user-ok6uq3xz9n Жыл бұрын
    • @@JK-nh6jp also no offense because I don’t know how well you speak Mandarin Chinese, Chinese people will tend to say something good to Mandarin learners even if they actually don’t speak Mandarin well. But if you can really speak it well, just ignore this comments ;)

      @user-ok6uq3xz9n@user-ok6uq3xz9n Жыл бұрын
  • As a Turkish, I can say that Korean has almost the same grammar as Turkish. Learning Chinese makes me feel good because it shows how much I can push my limits. Chinese is a very interesting language and I hope I can learn it and talk to you soon. I continue to learn Chinese , Please continue to keep us informed.❤我们爱中国.대한민국 만세. 日本が大好きです

    @isabellegende-xz5xw@isabellegende-xz5xw Жыл бұрын
    • Great.i relax and have entertaining. while learning hanzi in Chinese. everyone says hanzi are hard, yes it's hard, but it's entertaining.

      @Bulamadimneolsa@Bulamadimneolsa Жыл бұрын
    • That's right! The difficulty of something doesn't mean we have to give up on it. I am having a lot of fun while learning hanzi.🎉

      @isabellegende-xz5xw@isabellegende-xz5xw Жыл бұрын
    • Good keep going 💪

      @yanyan_taiwanchina@yanyan_taiwanchina Жыл бұрын
    • @@yanyan_taiwanchina yepp🤞💫

      @isabellegende-xz5xw@isabellegende-xz5xw Жыл бұрын
    • ​@@Bulamadimneolsa Kanji -> Japanese The Chinese characters are HANZI

      @danielleinad3461@danielleinad3461 Жыл бұрын
  • This is an elaborate and methodical video, I like, well done!

    @NikoNemo@NikoNemo4 ай бұрын
  • Thank you for your video, it's very informative and interesting

    @anthonyducoutumany6585@anthonyducoutumany65853 ай бұрын
  • As a Japanese, I didn't have much trouble learning Korean, and within three months, I was able to pick it up reasonably well. However, Chinese uses the same Chinese characters, so the meaning is somewhat understandable, but the problem with Chinese is the pronunciation. Pronunciation is too difficult, and maybe it is just me, but Chinese pronunciation and vocalization are a bit embarrassing and difficult for a Japanese person like me.

    @user-wo9ys6rj7x@user-wo9ys6rj7x7 ай бұрын
    • Because the Mandarin used by the Chinese government is the pronunciation of some ethnic minorities in the north, the Japanese pronunciation is close to ancient Chinese (Wu and Tang pronunciations), if you try to learn the dialect pronunciation of Wu area (Shanghai, Zhejiang, south of Jiangsu), you will find it very easy.

      @TodThad@TodThad7 ай бұрын
    • is it the tones ? i assume japanese isnt a tonal language ?

      @awfully.average@awfully.average7 ай бұрын
    • 中国語の中でも北京語、いわゆる標準語とされている言語の発音は最も難しいです。そして、伝わりにくいと実感します。それは、繋げる文字の配列によって声調が変わるものがあるからです。特に代表的なのは「好」ですが、頻繁に使う言語なので、これはすぐに慣れると思われます。南の方にいくと四声が濁ってくるので伝わりやすく、伝えやすくなります。また、広東語圏は全く聞き取れません。その場合は標準語で話してもらうと、すごく伝わりやすくなります。なぜなら、広東語を話す話者にとって標準語を話すことは、日本人と同じくらい四声の使い回しが苦手だからです。

      @nakamurahiro1364@nakamurahiro13647 ай бұрын
    • 日本人还没向慰安妇道歉!

      @johnwang9341@johnwang93416 ай бұрын
    • ​@@TodThadnot minories indeed

      @lee-lq8rd@lee-lq8rd6 ай бұрын
  • Chinese is hard at the beginning, but when you know about 1000 characters,then magic happens,everything is connected and becomes very logical. Easier and easier,also more interesting.

    @jieliu8088@jieliu8088 Жыл бұрын
    • Same cannot be said for Japanese. Been speaking japanese over 15 years now. Still confused by the unpredictable pronunciation of characters.

      @JK-nh6jp@JK-nh6jp Жыл бұрын
    • @@JK-nh6jp fr. at least i know what it means though. pronunciation becomes a 50/50 lol.

      @imdva@imdva Жыл бұрын
    • @@imdva 50/50 on a good day lol

      @JK-nh6jp@JK-nh6jp Жыл бұрын
    • ​@@JK-nh6jp yeah, japanese kanji can be unpredictavle sometimes

      @tharifdzulfiqar789@tharifdzulfiqar789 Жыл бұрын
    • It’s still hard if you are in schools and stuff. Writing essays, having to memorize over 500 words, characters, etc. knowing the write pinyin, doing comprehensions and more. Sure understanding and speaking is easy but doing these isnt

      @adrienagreste2670@adrienagreste2670 Жыл бұрын
  • Chinese is super hard in the beginning but get easier later, Japnese seems the opposite. One thing very interesting is, each character in Chinese are similar to the "root word" in English. The number of commonly used chinese characters are 3000-5000, once you memorize them, you can basically guess the meaning of all the words you meet. Also, the reading speed of chinese reader is suuuper fast since chinese sentence is very informative comparing to other languages

    @gongsilvia3992@gongsilvia39925 ай бұрын
    • 中文阅读快因为字少

      @baiyun7810@baiyun78105 ай бұрын
    • @@baiyun7810 真的 !

      @fivantvcs9055@fivantvcs90555 ай бұрын
    • 没错

      @zhengwang1402@zhengwang14025 ай бұрын
    • Japanese, too

      @200gb3@200gb34 ай бұрын
    • だからゲームのRTAとかに中国語使われてたりするよね

      @user-fo6jk9zo@user-fo6jk9zo4 ай бұрын
  • Each video you produce I learn something . And entertaining. You are born teacher , now professor. Because you profess new ideas. Your avid fan from California.

    @sanramondublin@sanramondublin4 ай бұрын
  • Every language has difficult and easy parts. I am learning Korean now and as a native Turkish speaker, our grammar is very similar.

    @naturaphrodite@naturaphrodite Жыл бұрын
    • Exactly. Me too :)

      @Bulamadimneolsa@Bulamadimneolsa Жыл бұрын
    • There is a channel only for turkish /Japanese similarities. Check it out it's quite interesting.

      @objective4@objective4 Жыл бұрын
    • I am learning Korean and it is so hard to learn for me

      @deutschmitpurple2918@deutschmitpurple2918 Жыл бұрын
    • Hnggg Türkler...

      @Trumppower@Trumppower Жыл бұрын
    • @@deutschmitpurple2918 Which part is harder for you? I am Italian native speaker and I am struggleing with pronunciation.

      @Echteseele@Echteseele Жыл бұрын
  • As a native English speaker, I've studied both Korean and Chinese. Korean is easier to get started because of its phonetic script (5/10), but is harder after the first stage becuase of its more complex grammar (8/10). Chinese is very difficult to get started (recognising characters 11/10), and gets easier afterwards, until it is about the same difficulty as Korean (8/10).

    @juanm.femandezcastillo1467@juanm.femandezcastillo1467 Жыл бұрын
    • I'm japanese american. I speak japanese and korean well, a little bit of chinese. I disagree. Japanese is 10/10 difficulty because of the complex mix of japanese and chinese words and the complex grammar. Korean grammar is equally difficult to Japanese grammar or slightly easier. The script is 1000x easier and the pronunciation is about 4x harder for english speakers but korean overall is about 6/10 difficulty. Chinese is about 5/10 overall difficulty due to straightforward grammar and predictable pronunciation.

      @JK-nh6jp@JK-nh6jp Жыл бұрын
    • @@JK-nh6jp Although I have no experience with chinese and korean, when I tried looking at korean pronunciation, it looked extremely difficult (recognising eo, tt, kk, etc). Maybe no eo but tt, kk ,g all sound very similar to me where as in japanese everything is straightforward (pitch accent is very recognisable and so is the pronunciation of each letter)?

      @UncreativUsername@UncreativUsername Жыл бұрын
    • @@dayzovc Honorifics are equally challenging in both languages. If you look deeply, you will find that there are actually many "levels" of honorifics in Korean and Japanese. The nature of the honorifics is a bit different in each language due to cultural differences (confucianism in Korean, vs. "family unit-/inner unit humility in Japanese). Japanese tend to be very humble when speaking about their own children or even their own ancestors. Koreans less so (they will say "my children are beautiful and my father is honorable" without any second thought). No offense, but the "conjugation" of eun or neun or "i" or "ga" (sorry i don't have korean turned on this keyboard) are very entry level. You can get used to these within 2-3 months of practice and the rules are very predictable. It's not a major barrier to learning the language and not considered complex grammar. It's like whether to use "a" or "an" in English, sometimes non-native speakers struggle with this but it's not grammatical structure. I'm speaking from a more intermediate-advanced level. I became pretty much fluent in Korean after 1 year of practice, native speakers assumed I was raised as a Korean American based on my accent, fully immersed while working in the country. I spent much more time studying and speaking Japanese, and came from a Japanese speaking family, and still never had as much grasp of Japanese. This is because of inherent difficulties in the grammar and writing system. Ask a Japanese who has been out of Japan for 5 years how much their Japanese deteriorates, compare it to a Korean who works abroad 5 years, I guarantee the Japanese has forgotten much of his Japanese literary knowledge even if I went to Todai (I have such friends). But I don't want to speak in absolutes. I respect your opinion, I just offer my own experience for reference.

      @JK-nh6jp@JK-nh6jp Жыл бұрын
    • @@UncreativUsername I think this confusion would fade away with about 3 months of solid practice, ideally with immersion. Japanese pronunciation is easier, but other parts (grammar and vocab mixing) make it a much harder language.

      @JK-nh6jp@JK-nh6jp Жыл бұрын
    • actually i find that korean grammar only gets more complex at an intermediate level. once you advance beyond that, you start to understand all the separate features that make up all the grammar points, so working out the meaning becomes a bit easier! similar with vocabulary, i find "complicated" hanja based vocabulary a lot easier and more logical to understand than latin based "complicated" english vocabulary

      @IxiaClover@IxiaClover Жыл бұрын
  • I am one of those people who deeply love the three languages, thank you so much. I have some knowledge of aquired Korean language and I am making regular effort to understand more Korean. I have also started learning a few Chinese words. For the moment I dare not try learning Japanese, yet I believe I am going to aquire from my favorite Japanese movies. I don't actually dare to think of knowing the languages to the extent I would like to, because I know each and every of my three favourite languages have great depths, carry a lot of wisdom and knowledge and have their distinct personalityes. Each of my three favourite languages can be a passion for life long learning in itself.

    @ProfilElecronic-do5ss@ProfilElecronic-do5ss3 ай бұрын
    • 한국어가 과학적이라서 공부하기 쉽다

      @hurryup13@hurryup1315 күн бұрын
  • Thank you for your videos. I find them very useful.

    @user-wb7fm8lo5y@user-wb7fm8lo5y4 ай бұрын
  • King Sejong, who created Hangeul, made it easy for the common people to learn to write. So, anyone can learn easily. It is a very scientific and creative language.

    @turinoik9477@turinoik947711 ай бұрын
    • 님처럼 여러군데에 국뽕 댓글 복붙 하는건 한국의 위상을 높이는게 아니라 오히려 떨어뜨리는 부끄러운 짓 입니다..🤦 한국어가 배우기 가장 쉽고 과학적이고 창의적인 언어라는 말은 지극히 우물 안 개구리인 한국인 입장이구요. 외국인 입장에선 전혀 아닙니다.😅 외국인 커뮤니티 좀만 돌아다녀도 한국말 너무 어렵고 이해 안간다고 푸념하는 외국인들 정말 널리고 널렸는데요😅 영어 할줄 아시면 시야를 좀 넓게 보시는걸 추천 드리겠습니다^^ 제 3자 입장에서 모든 언어는 다 어렵고 분야별로 장단점과 각각 더 쉬운 부분, 더 어려운 부분들이 있을뿐이지 뭐가 더 전체적으로 더 쉽다, 우월하다는 없습니다. 다 자기 모국어가 제일 쉬워 보이는 법 입니다. 오히려 엄밀히 따지면 영어를 가장 많이 쓰고 배우고 영어로 된 정보나 컨텐츠가 가장 많고 영어 교육 서비스도 가장 많이 하니 영어가 비교적 제일 쉬울 순 있겠네요. 과연 중국인이 님처럼 이런 얘기를 했어도 님은 받아들일 수 있습니까? 게다가 요즘 한국어는 순 한국말은 별로 찾아보기 힘들고 대부분 한자 아니면 외래어 영어죠. 즉 많은 부분을 외국어에 의존하고 있습니다. 또 존댓말과 반말이 극명하게 나뉘어져서 배우기도 힘들거니와 서양처럼 처음 본 사람에게 말 붙이기가 힘들게 되어있고 쓸데없이 싸움의 요인이 되기도 하고 굉장히 권위적인 문화가 자리 잡히는 원인이 되기도 하죠. 또 중국어와 일본어에 비해 한국어로 된 정보와 컨텐츠의 양은 극히 적습니다. 이런 부분도 디메리트죠. 그래서 한국어가 제일 배우기 좋다? 이런건 아닌거 같구요. 그리고 제발 중화사상을 강요하는 중국인처럼 한국의 것이 무조건 더 좋다는 식의 국뽕 댓글은 안 썼음 좋겠습니다. 그것도 여러군데 복붙 하는건 더더욱 하지 말구요. 제발 우리 일부 중국인처럼 얼굴 화끈거리는 짓은 하지 맙시다. 그런식으로 외국인의 입장에서 생각 안하는 국수주의적 태도는 오히려 우물 안 개구리 라는걸 반증 하는 꼴 입니다. 자기가 속한 집단이나 자신의 정체성을 올려치기 해서 자신의 자존감과 인정욕구를 채우는 행동은 바꿔 말하면 자기 자신의 가치를 올려 자존감이나 인정욕구를 채우지 못하기 때문에 그런것입니다. 쉽게 말하면 국뽕으로 자존감과 인정욕구를 채우는 사람들은 자기 자신들은 별 볼일 없으니까 그런 행동을 하는거죠. 그런 한심한 행동 그만하고 본인이 열심히 노력해서 자기 자신의 가치를 올리시길 바라겠습니다.😊

      @user-yl3dh5bs8c@user-yl3dh5bs8c11 ай бұрын
    • Oh you know korean history. I’m little happy!

      @user-vo6fy8pn6k@user-vo6fy8pn6k11 ай бұрын
    • It's characters technically... not language...Korean language is difficult even I am Korean.

      @onlyuduru@onlyuduru10 ай бұрын
    • Hangul is just a writing system. It's not a language. The Korean language existed thousands of years before King Sejong invented Hangul..

      @emiliofermi9994@emiliofermi999410 ай бұрын
    • ​@@onlyuduru I don't think it's difficult

      @user-sk8jj3bu7o@user-sk8jj3bu7o10 ай бұрын
  • For foreigners who do not belong to China, Korea, or Japan, the easiest language to learn is Korean. It has the simplest structure of alphabets. It can be the fastest for basic communication and acquiring simple travel or cultural knowledge. However, Korean can be challenging to master due to its wide range of expressions and irregularities. Chinese has a relatively easy grammar based on word order, but the large number of characters to memorize poses a significant barrier. Therefore, despite other aspects being easier, it is considered the most difficult language to learn, especially for non-native speakers who need to read and write. The complexity of Chinese characters and tones makes it particularly challenging. It feels the most difficult among the three languages. Japanese has a complex part similar to Chinese characters, but Hiragana and Katakana are relatively easy, resembling Korean. It has a feeling of being in between Chinese and Korean.

    @a_quiet_rain@a_quiet_rain7 ай бұрын
    • I disagree. Chinese has incredibly easy grammar and and sentence structure/word order where as korean grammar is complex for an English speaker and the word order as well. Chinese characters aren't hard either.

      @tsoii@tsoii6 ай бұрын
    • @@tsoii but in order to learn Chinese you need to at least know 3000 alphabets to have basic conversation So Korean is easier to learn

      @brian65058@brian650586 ай бұрын
    • @@tsoii Ok, which one of the 100+ variance of Chinese is easier? Let's start with Cantonese or Mandarine & then 100+ more to go.

      @IQstrategy@IQstrategy6 ай бұрын
    • I'm learning Japanese.

      @user-ij9qk6ib7u@user-ij9qk6ib7u6 ай бұрын
    • @@tsoii Easy for you to say if you already know Chinese characters.. otherwise Korean is the easiest for non East Asians. The grammar is not that difficult to grasp since it pretty much follows the same formula. So once you master the basics, you'll advance much more easily. Compare that with Chinese that has so many symbols to memorize and different types of intonations.

      @aero.l@aero.l6 ай бұрын
  • I can listen to you all day your voice and body language is pleasant. I learned so much.

    @astor78@astor785 ай бұрын
  • Thank you for this video 👏🏾🤍🤍

    @demolieregodson77@demolieregodson773 ай бұрын
  • As an Azerbaijani, I’m agree with Turkish people in the comments, our grammar are very similar to Korean. It’s way too easier for us to learn Korean.🇰🇷🇹🇷🇦🇿💗

    @s.sh.4481@s.sh.4481 Жыл бұрын
    • Do many people in Azerbaijan speak Turkish, or a closely related language of Turkish?

      @user-ek2dl3xl1v@user-ek2dl3xl1v Жыл бұрын
    • Salam

      @rbk9582@rbk9582 Жыл бұрын
    • ​@@user-ek2dl3xl1v Türkçe konuşmuyorlar ama Azerbaycan ve bizim dilimiz çok benzer birbirimizi anlıyoruz ama ufak tefek değişiklikler var tabi ama çok yakın iki dildir Azerbaycan Türkçesi ve Türkiye Türkçesi

      @wwhj7@wwhj7 Жыл бұрын
    • @@user-ek2dl3xl1v They speak Azeri or Azerbaijani, which is a Turkic language. It's from the same Turkic branch as Turkish and Turkmen (Turkmenistan), namely the Oghuz branch. There are other Turkic languages such as Uzbek, Kazakh, Crimean Tatar etc. So they're from the same language family.

      @ewoudalliet1734@ewoudalliet1734 Жыл бұрын
    • @@ewoudalliet1734 I see, thx

      @user-ek2dl3xl1v@user-ek2dl3xl1v Жыл бұрын
  • As a Japanese adult, I usually can imagine meanings roughly when I read Chinese language. And when I see Korean language, it becomes more difficult to imagine/understand meanings as Korean letters look completely different from ours. But a funny phenomenon is there that when it comes to learn those 2 languages, we tend to need lesser time to learn Korean than Chinese. I don't know why, but I assume many Japanese people have experienced that.

    @journeyneverends_1@journeyneverends_1 Жыл бұрын
    • My native language is Chinese. I tend to learn Japanese than Korea language

      @chialin7130@chialin7130 Жыл бұрын
    • Because Korean and Japanese are similar languages. Their sentence structures are perfectly identical. I heard that Koreans can learn Japanese easily too.

      @lne3066@lne3066 Жыл бұрын
    • @@lne3066 왜냐힌면 원래 일본어는 언어만 있었고 글자가 없어서 한국의 삼국시대 백제 왕인 이라는 학자가 일본에 건너가 왕의 태자에게 학문을 가르키며 글을 만들어 전파 했다는 증거가 있습니다~~

      @user-iq8tv8xo6x@user-iq8tv8xo6x Жыл бұрын
    • ​@@user-iq8tv8xo6x 但是有意思的是 他帶去的應該是中文和儒教 畢竟訓民正音是十五世紀的事不是嗎😂😂

      @bryce2913@bryce2913 Жыл бұрын
    • @@user-iq8tv8xo6x 원래 동아시아 나라들 전부 언어만 있고 문자 체계가 없었기에 중국의 한자를 문자로 채용한것입니다. 우리나라도 그런 연유로 한자를 채택하여 사용한것이구요. 그리고 글을 만들다뇨? 왕인이 한 일은 일본에 중국의 천자문을 전파했을뿐입니다.

      @DawnMir@DawnMir Жыл бұрын
  • Good and informative video, thank you!

    @darrentan9579@darrentan95792 ай бұрын
  • I love your video, it is very informative and I am a native Spanish speaker who wants to learn Japanese and I think that learning a language takes a long time and your video was a good introduction to learning the Japanese language.

    @brandontaywi8301@brandontaywi83012 ай бұрын
    • I am native Japanese speaker I think Japanese is so difficult Good luck! (Even I,a native Japanese speaker,sometimes have trouble speaking Japanese)

      @tukimiya_komati.@tukimiya_komati.2 ай бұрын
  • この動画を作る労力を考えたら感服せざるを得ないなぁ😅 ほんまに言語が好きなんやなって伝わる。

    @SFTMoon@SFTMoon Жыл бұрын
    • 你很强

      @user-zg3ic9le2e@user-zg3ic9le2e11 ай бұрын
    • わかる

      @RASU_Rai@RASU_RaiАй бұрын
  • for me as a British, Korean is easier to learn in both speaking and writing system and most effective to use with only using small number of words.

    @thewholenewworld3998@thewholenewworld39986 ай бұрын
    • I'm also British and agree with you

      @army4rose@army4rose5 ай бұрын
    • The reason why you are so good at English is because we secretly practice English while we sleep。😜 @@army4rose

      @user-uo4qi5ou9s@user-uo4qi5ou9s5 ай бұрын
    • @@user-uo4qi5ou9s yep 😂

      @army4rose@army4rose5 ай бұрын
    • Korean was made with the intent of making it easy for anyone to learn

      @notmesuueman726@notmesuueman7265 ай бұрын
    • agree! Super easy

      @user-ii5cf8rl5h@user-ii5cf8rl5h4 ай бұрын
  • I'm so surprised to see how informative this video is as a person who studies linguistics😮😮😮

    @jeobji3958@jeobji39583 ай бұрын
    • 그런데 이 영상은 중국인의 입장에서 한국어 일본어 중국어를 비교 평가한것입니다. 위 3국의 언어를 쓰지 않는 다른 언어를 사용하시는 분의 생각이 궁금합니다.

      @user-em6mn9ts8n@user-em6mn9ts8n3 ай бұрын
  • I‘m your avid fan from Bilibili. It is not easy to access you on KZhead. I am here to follow and root for you! Keep up the good work!

    @InnerPeace2024@InnerPeace20242 ай бұрын
  • i am absolutely thrilled that the KZhead algorithm recommended this incredible comparison video of Korean, Japanese, and Chinese language difficulties on my homepage. The sheer depth of information and insightful analysis presented in this video exceeded my expectations, and it has instantly reignited my passion for resuming my Korean studies. Thanks Zoe! Subbed ^^

    @dragondudenv@dragondudenv Жыл бұрын
    • R you stationed in ROK?

      @WinkelmanSM-3@WinkelmanSM-39 ай бұрын
  • As a Korean learner in my own experience that was pretty hard at the beginning but when got into the all basic grammar and already learned the alphabet it started to get easier and easier and listening was pretty important tho never give up when you wanna learn a new language it depends on how much you want to learn it keep going 화이팅 여러분 할수있어요💪🏻💗

    @maiar_2007@maiar_200711 ай бұрын
    • 화이팅 -> 파이팅

      @jumaro3863@jumaro386311 ай бұрын
    • @@jumaro3863 화이팅이라고도 쓰는구만 트집은..

      @user-ju9uo2vp8k@user-ju9uo2vp8k11 ай бұрын
    • I hope you're enjoying Korean, although sometimes it's tricky even for native speakers... I struggle all the time😅 Glad its getting easier for you. 할 수 잇따 화이팅!

      @IIlIllIlIIIlIllllI@IIlIllIlIIIlIllllI11 ай бұрын
    • @@IIlIllIlIIIlIllllI 고마워요 💗

      @maiar_2007@maiar_200711 ай бұрын
    • ​@@jumaro3863 구어적으로 화이팅이 자주 쓰이기에 둘다 맞습니다.

      @idk._.666@idk._.66611 ай бұрын
  • I'd really like it if you made a video that dives into how Dungans managed to adopt multiple alphabets, and what we can take from it in the heated debate on whether actually resorting to alphabets would help Mandarin spread while preserving its current functionality.

    @user-lb3gz3zq7s@user-lb3gz3zq7s2 ай бұрын
  • すごい聞き取りやすい英語でわかりやすい解説だった。中国語を勉強してるけど正直挫折しそうだったけどこれを見て頑張ろうと思った。ありがとうございます

    @user-fx9gj3gg3s@user-fx9gj3gg3s4 ай бұрын
    • 加油

      @user-nh5yj6hz3k@user-nh5yj6hz3k2 ай бұрын
    • 頑張ってください╰(*´︶`*)╯

      @user-cv2vo5wn9m@user-cv2vo5wn9m2 ай бұрын
    • 加油哦。我也在学日语,但我实在不懂为什么日本语有片假名和平假名两种写法

      @chenzs@chenzs2 ай бұрын
    • @@chenzsどうしてでしょうね…笑 成り立ちには様々な歴史的背景がありますが、現在では外国の言葉(ex アップル)や外国人が話す日本語(exニホンゴワカリマセン〜)を片仮名表記にすることが多いですね。片仮名は基本的に名詞に使われるので、文章中に片仮名が出てきたら名詞だと分かりやすい利点があります。

      @user-vs8iq3jk9b@user-vs8iq3jk9bАй бұрын
    • 加油

      @jevonjiang@jevonjiangАй бұрын
  • Thank you so much for making this video. This question has been on my mind for the longest time lol. Due to the education system, English is my first language and Chinese my second language. I am studying Japanese now and at times I question myself if I should have studied Korean instead. Let me gain fluency in Japanese first and then I will tackle Korean next 😄 Keep up the good work, Zoe. It offers a different perspective compared with others. Not saying that others aren't good but the contents are different so there is always something new to glean from. From Singapore ❤

    @001awesomeyen@001awesomeyen Жыл бұрын
    • 新加坡人生活中,在什么情况下才会使用中文呢?

      @imshulei@imshulei Жыл бұрын
    • Even if you chose Korean instead it’d still be just as hard if not harder. The pronunciation, grammar, vocabulary count, and honorifics outweigh the kanji difficulties for me. And the kanji isn’t even as hard as some people make it out to be.

      @user-kx6rp4nm2n@user-kx6rp4nm2n Жыл бұрын
    • @@imshulei with friends and family. English is our working language. Not every Chinese can speak Chinese so it really depends on the situation. Hope this helps you. PS, my phone unable to type Chinese. Sorry

      @001awesomeyen@001awesomeyen Жыл бұрын
    • same. i wonder if ill even have the patience to learn korean later lol. 頑 張 って ^.^

      @imdva@imdva Жыл бұрын
    • 日本語勉強頑張ってください!日本語と韓国語は文法が似ているので、日本語は韓国語の勉強にも役立つと思います

      @Sophia-ks4yh@Sophia-ks4yh Жыл бұрын
  • Numerous expressions to describe color "RED" in Korean. 빨갛다. 새빨갛다. 시뻘겋다. 붉다. 불그스레하다. 발그레하다. 뻘겋다. 불그죽죽하다. and more. Every single expression has slight difference depends on chroma, brightness, object to describe. Also, there are many different expressions in verb. For example, "EAT" 먹다. 드시다. 잡수시다. 식사하시다. 들다. and more. The above expressions are used differently depending on the age of the object we are trying to express and the situation we are expressing. Korean is so easy to learn in case of Reading. If you are willing to learn it, you can read almost every word less than an hour. Of course, knowing how to read is one thing, and understanding the meaning is another.

    @lkj098@lkj098 Жыл бұрын
    • @@glee4445 ㅇ

      @lkj098@lkj09811 ай бұрын
  • Great video. Very informative. You also look stunning.

    @geolykos@geolykos25 күн бұрын
  • 日本語しか話せない日本人です。 日本語で最も難しいのは敬語(尊敬語、謙譲語、丁寧語)だと思っています。 完璧に使いこなせる人は凄いと思います。

    @yoka0924@yoka09245 ай бұрын
    • 余計な礼、結局100年後か200年後かは使わなくなると思う

      @regmik0433@regmik04335 ай бұрын
    • 敬語は覚えればいいだけマシ。日本人が難しいと思ってるからそう思うだけじゃないかと思う。 助詞とか、日本人の殆どが説明出来ないことを、外国人は基本文法として学ばなければならないし、日本語には文法も意味も間違っていなくても通じにくいことがあり、「こういう場合こういう言い方はしない」という表現が多過ぎて手に負えない。

      @a-un7952@a-un79524 ай бұрын
    • As a Chinese, I can guess what you generally mean without translation software..... It's really interesting.

      @joshhhh8858@joshhhh88584 ай бұрын
    • 中国人です、関西弁が好きですが、とてもか可愛くて、面白いです😊

      @user-gl1zo4dw5h@user-gl1zo4dw5h4 ай бұрын
    • 日本語なんてどうでもいい。

      @wl-sp5kt@wl-sp5kt4 ай бұрын
  • As a Spanish native speaker the three languages have a high level of difficult 😢😢 But I'm trying to learn basic Mandarin as a hobby... Wish me luck, I try not to give up on it

    @mariarivera951@mariarivera951 Жыл бұрын
    • Wish you luck. Do you study Mandarin by yourself or with a tutor? I fumbled an idea of starting learning chinese, but realised that I won't have any success without a teacher (can't afford it now). I've been studying Japanese for a year now, by myself, and slowly preparing myself for diving into Korean (for me it has rather hard pronounciation, but thankfully no tones like in chinese and easy writing system). By the way, Spanish is my another goal.

      @morganmorkel@morganmorkel Жыл бұрын
    • i passed the level 5 of hsk good luck its a tough language but the grammar is easy

      @drakecliff8378@drakecliff8378 Жыл бұрын
    • 加油

      @user-ox2dh7sx5p@user-ox2dh7sx5p Жыл бұрын
    • good luck!❤

      @noemi8872@noemi8872 Жыл бұрын
    • good luck,i didn't have trouble learning it growing up because Chinese is in my blood

      @mystiicmel@mystiicmel Жыл бұрын
  • Love ur videos, the editing, mic quality is improving so so so much I am so surprised at your rapide improvement! 🩷 it feels like watching a documentary, 很有专业!

    @oookarin@oookarin Жыл бұрын
    • yes, I also notice that, the way he edited her video, the mic, and adding some memes, the background...I thought she has new editor, but she mentioned in her old video that she edited herself...

      @samueltaju4068@samueltaju4068 Жыл бұрын
  • King Sejong created Hunminjeongeum, or Hangul, by imitating the pronunciation system so that it could be written and read as easily as possible. Because at that time, many people could not read because Chinese characters were difficult to learn. That's why Hanguel is easy to learn!! - korean highschool student

    @user-br6vb5gm4s@user-br6vb5gm4s6 ай бұрын
    • 虽然变得容易学了,但也失去了内涵😢

      @sjh7367@sjh73674 ай бұрын
    • 所以不懂中文就不懂中国古诗词的美,所以李白杜甫可以流传百世,最懂中文美的还是日本,课文会教中国古诗

      @amazingnina5665@amazingnina56652 ай бұрын
    • ⁠​⁠​⁠​⁠​⁠@@amazingnina5665 아무래도 그렇다 볼 수 있죠. 하지만 한국에서도 어릴 때부터 교육으로 한문을 배우는 경우가 많습니다. 저는 한국 고등학생으로서 초등학생 시절, 고등학교 1,2학년때 학교에서 한자, 한문을 배웠어요. 그 과정에서 중국 고대시도 자연스럽게 배웠고요. 한국인도 한자를 아예 안 배우는 건 아닙니다! 한국인도 자기 이름의 한자나 기본적인 한자들조차 모르면 무식하다 취급받아요😅

      @user-ck1yz7vp6c@user-ck1yz7vp6c2 ай бұрын
  • 漢字を知らない外国人が1から日本語学びたいと思った時にどれだけ心が折れるか簡単に想像ができる。それで読み書きできるようになってる人は本当にすごいよ

    @Samesharks@Samesharks2 ай бұрын
    • 那母语是汉语的学日文岂不是简单多了😂?

      @Kobayashi_tetsuya@Kobayashi_tetsuya2 ай бұрын
    • @Kobayashi_tetsuya 確かに! でも日本にしかない漢字や日本と中国で意味が違う熟語もあるから大変なのは変わらなさそう… 後何より発音が全然違うからね、日本人も中国語学ぶときにそこで苦労してる

      @akasann_dazoora@akasann_dazoora2 ай бұрын
    • @@Kobayashi_tetsuya俺にとって中国語は難しいよ...

      @user-oe5zl4rt1b@user-oe5zl4rt1b2 ай бұрын
    • ​@@user-oe5zl4rt1bleaning every language is hard , really ,even if in the same culture

      @sunnyking5541@sunnyking5541Ай бұрын
    • @@Kobayashi_tetsuya 中国人には日本語は無理だよ

      @user-ov8sk4hj5n@user-ov8sk4hj5nАй бұрын
  • As a Korean learner, I just wanna say I really appreciate the amount of effort you put into creating this video and the research on Korean language. Also, I like your Korean accent 😊

    @LeeSeungrhee@LeeSeungrhee Жыл бұрын
    • She has terrible Korean pronunciation.

      @jani74blogspot@jani74blogspot Жыл бұрын
    • We should start a study group and hold each other accountable

      @livingincreation@livingincreation Жыл бұрын
    • Zed is my favorite character in games.😁

      @daizihan-xh3yn@daizihan-xh3yn Жыл бұрын
    • @@daizihan-xh3yn mine is Malph 😂

      @LeeSeungrhee@LeeSeungrhee Жыл бұрын
    • I really like this video but her Korean and Japanese pronunciation is not good.

      @Smile_loop@Smile_loop Жыл бұрын
  • The production value and editing of your videos is insanely good! Of course the content is as well, but I’ve noticed the production is getting better and better❤

    @jennafloww@jennafloww Жыл бұрын
    • Korean is not studied at all in the language ranking. Korean is popular in Asia, but at a minor level. Japanese and Chinese are major languages ​​and are studied in many countries around the world.

      @user-yh7vc3so5s@user-yh7vc3so5s Жыл бұрын
  • It takes a lot of knowledge to create this video. Impressive!

    @zoffy3750@zoffy37502 ай бұрын
  • As a Vietnamese trying to learn Korean, I sometimes find Korean words which have similar pronunciation and meaning as Vietnamese. Surprisingly, all of these words are originated from Chinese. Learning new language is a long journey yet very fun way to discover other cultures. Besides, Cantonese and Vietnamese share a great number of similar verbs. I didn't realize this before ,at this point, I genuinely doubt that all Vietnamese formal words are borrowed from Cantonese and sometimes Mandarin

    @HoaAn__.@HoaAn__.5 ай бұрын
    • 한국인이 듣기에는 베트남과 홍콩어는 매우 비슷하게 들립니다. 아마도 비슷한 단어도 많을거예요

      @hellodiamond@hellodiamond5 ай бұрын
    • 韩语粤语有相似就对了,因为东亚各国受到汉文化影响很大。

      @baiyun7810@baiyun78105 ай бұрын
    • Vietnamese, Cantonese and Mandarin all descended from Middle Chinese, which both Korean and Japanese borrowed many loan words from. Middle Chinese to East Asian languages is like Latin to European languages.

      @JS-ih7lu@JS-ih7lu5 ай бұрын
    • @@JS-ih7lu no, Vietnamese did not descend from Middle Chinese. The large amount of similarities is due to the fact that Vietnam had been conquered by Chinese dynasties for more than 1000 years

      @HoaAn__.@HoaAn__.5 ай бұрын
    • @@HoaAn__. Learn some history man. Vietnam was created by a Chinese warlord 1000 years ago, the name Vietnam means “south Yue”, where “Yue” is a place in China 😂

      @JS-ih7lu@JS-ih7lu5 ай бұрын
  • 色々な言葉の違いが分かってとても面白い動画でした! Thank you so much for sharing this video 🌸

    @meretciel0905@meretciel09059 ай бұрын
  • I enjoyed a lot watching this video. I’ve just started to learn Japanese and this video has got a lot of essential information explaining some things. I knew Japanese is hard language but I was wondering which of these 3 languages is the most difficult. Now I have answer 😅 I’m in love with the narrator of this video. I’m not native English speaker but I understood almost everything. It was really interesting video, thanks for your efforts!

    @glaaa_am@glaaa_am Жыл бұрын
    • I am Japanese! Don't push yourself too hard, and enjoy learning Japanese whenever you feel like it! Thank you for your interest in Japanese!

      @user-cl8do7qy7b@user-cl8do7qy7b Жыл бұрын
    • @@user-cl8do7qy7b omg, thank you so much for advise! Im already enjoy learning Japanese despite its kinda hard for me, but it’s much more interesting and exiting in this way! You’re welcome 🤲

      @glaaa_am@glaaa_am Жыл бұрын
  • Chinese characters are difficult to write. Japanese and Chinese people share a few common characters so it is easy to access, but for other people, the characters themselves are difficult to write, and it takes a long time to write each character. I mentioned the first hurdle when learning a language that isn't in the video. And this is an explanation of Japanese and Korean from the Chinese perspective. The perspective from Westerners or people from other countries may be different.

    @BG-hi6bm@BG-hi6bm4 ай бұрын
  • As a complete Korean-English bilingual, I had a rather easy time learning both Japanese (similar to Korean word order), and Chinese (similar S-V-O structure to English + known Ancient Chinese text knowledge from culture). To someone learning Chinese, try imitating pronunciation rather than pinyin. To someone learning Japanese, quickly familiarize both hiragana and katagana.

    @jkim5304@jkim53045 ай бұрын
    • I recommend Chinese language learners refer to Jon Pasden's "Sinosplice" blog to learn how to pronounce pinyin properly. A big issue with learning Chinese is that the vast majority of Chinese teachers don't spend enough time to help their students really understand pinyin, and this quickly becomes a significant barrier for Chinese language learners.

      @eslnoob191@eslnoob1913 ай бұрын
    • What you said is not comprehensive. Chinese is not phonography, and there are the most homophones in the school. You should learn words immediately after learning Pinyin, or you will become illiterate.

      @user-xn4mj4uf4d@user-xn4mj4uf4d3 ай бұрын
    • @@user-xn4mj4uf4d comments are usually aimed to make a single point, rather than be broadly covering all aspects. It may not cover all the bases and it may not be aimed for all people with varying degrees of language methods. Hence, it may suit the needs of some people. Broadly dismissing this outright can be considered heavy handed, especially when what you say is, ironically, quite incomprehensible. Also, hiding your ID from 鸠不 易出, just makes your comments less credible and insincere.

      @jkim5304@jkim53043 ай бұрын
    • As a Chinese I think you are wise

      @chingchou9907@chingchou9907Ай бұрын
    • Your advice about Chinese pronunciation sounds great. I'll try doing this instead of relying too much on pinyin to imitate the sound.

      @alext3760@alext376018 күн бұрын
  • 어느 나라나 언어에 대해 깊게 파고들면 배우기 어렵다고들 하지만... 한국어 문법은 한국사람들도 정말 어려워합니다... 다른 나라 언어 유창하게 구사하시는 분들 정말 존경합니다

    @user-fm9cp7bm8h@user-fm9cp7bm8h7 ай бұрын
    • 맞아ㅠㅠ

      @chaos0221@chaos02215 ай бұрын
    • 韩语相当于中国方言,很多发音和中国方言差不多

      @Stt49279@Stt492795 ай бұрын
    • ​@@Stt49279어디 중국방언과 동일한데?

      @cucushin283@cucushin2835 ай бұрын
    • @@cucushin283 kzhead.info/sun/pJhpiZSrgKOprGw/bejne.html

      @Stt49279@Stt492795 ай бұрын
    • ​@@Stt49279怎么可能

      @user-gl1zo4dw5h@user-gl1zo4dw5h4 ай бұрын
  • Omg if people actually ask you those questions I feel the need to apologize on their behalf. As someone fluent in English and Korean, and currently learning Japanese there is a world of difference. I'm still wondering how that's not common knowledge by now ;-; But I might also live in a bubble. Additionally, learning Kanji/Hanja has been a wonderfully challenging experience and definitely makes me appreciate King Sejeong's alphabet all the more. I had it easy learning how to read Korean, and thankfully Korean grammatical structure has helped enormously with learning Japanese even if there's an ongoing debate to their relation/origin.

    @jennasaurusrex5296@jennasaurusrex5296 Жыл бұрын
  • Very good and easy to understand video👍🏻

    @user-sz2ts4jq4f@user-sz2ts4jq4f3 ай бұрын
  • You are great and your job plays an important role

    @marimed5958@marimed5958Ай бұрын
  • As someone who wasn't ever interested in being a polyglot, but knows ( and is familiar to ) 7 languages, id also say that when we say Asia (pointing to east side ofc) we think that the people are able to speak all languages there! but I understood that its wrong, due to the fact that I've been studying korean for a really long time! but then ofc, all and every language has its own complex and easy understanding parts. Thank you for the video zoe

    @manaostad1508@manaostad1508 Жыл бұрын
  • I definitely agree that your native language really has more of an impact on difficultly. I am a native English speaker, and my family also speaks Twi which is a Ghanaian language. And I'm trying to learn Mandarin. Being an English speaker makes the tonal aspect of Mandarin really hard both in speaking sentences correctly and in listening. But funnily enough, my Twi background makes some sounds in Mandarin a bit easy to replicate. And even more funny is that when I listen to Korean, I pretty much feel that I would have an easy time with it's phonetical sounds because of the sounds being similar to some sounds or mouth shapes in Twi. Very interesting.

    @doreeneb@doreeneb Жыл бұрын
    • As a Ghanaian who is an intermediate Korean speaker and a Chinese Language beginner, I affirm your assertion.. it was quite easier for me to pick up Korean because of it phonetics and I am struggling with the tones in Chinese.. Practice seems to do the magic

      @_esikAcquah@_esikAcquah Жыл бұрын
    • @@_esikAcquah nice to meet you Esi! And yes, I just get that feel about Korean so glad to have you confirm it. I always joke when listening to them that it sounds like a west African language so I call them my people 😂 Tones are killing me in Mandarin. I can say the tones on individual words but can't for full sentences. And I can't distinguish it when listening to full sentences.

      @doreeneb@doreeneb Жыл бұрын
  • Thank you. Thank you very much for this video.😊

    @joaob1497@joaob14975 ай бұрын
  • I'm Mexican and for me Korean is easier to learn than Japanese and Mandarin. I live in Toronto Canada since 1998 and whenever I can, I practice with some of my colleagues at work. I would love to speak Japanese and Mandarin, but for now I'm just studying Korean. I loved your video. Greetings from Canada.

    @Emcedric64@Emcedric643 ай бұрын
  • I am learning Korean because I was deceived by the alphabet. As an Italian speaker, I struggle with the subtle differences in pronounciation of many sounds. But too late now. I love it anyway lol Pronounciation wise, I should have chosen Japanese. For an Italian, the sounds are very easy. But I couldn't get past the 3 writing systems. 😅 Chinese is hard from both points of views, I envy who manages to memorise chinese characters, and can enjoy the allegedly easy grammar as a reward. Overall, I think they are 3 beautiful languages and cultures ❤

    @FrancescaMancuso@FrancescaMancuso Жыл бұрын
    • Two common opinions from many foreigners learning Korean: "Hangul is very easy. If you don't master it in two hours, you're a fool." “Hangul is an easy character, but Korean is not easy at all. The more you improve, the more difficult it is." 😂😂

      @kakaungranduomo2666@kakaungranduomo2666 Жыл бұрын
    • You don't have to be bothered by 3 writing systems in Japanese language. One reason is because they have fewer kanjis and no new characters. Katakana is used for foreign words like イタリア (Italia). There is kanji for America which is 米国(Beikoku) but mostly アメリカ (America) is used. Hiragana are mainly used for conjugating verbs. Example: 行 iku (go) It will not be understandable if you just use this without hiragana. By using hiragana you can use this kanji in many tenses 行く iku go 行きます ikimasu (polite form for go) 行きたい ikitai (want to go) 行った itta (went) 行きました ikimashita (polite form) Hiragana is also used if you forgot the Kanji (*_*)

      @alexandercyrus9927@alexandercyrus9927 Жыл бұрын
    • ​@@alexandercyrus9927 I understand how they are used, but you must learn all the 3 of them to understand a written text, don't you? Kanji is not even the same as traditional Chinese, let alone simplified Chinese. Also I think that furigana (the little hiragana notes next to kanji) is used only in text for children or young people. So it still feels daunting. However one day when I reach an acceptable level of Korean I want to try again to learn Japanese. Haha Do you speak Japanese? I admire you!

      @FrancescaMancuso@FrancescaMancuso Жыл бұрын
    • ​@@FrancescaMancusoHi there! I'm a Japanese learner. It's pretty easy; I think the way I learned hiragana first was by just getting used to it (seeing it often, rewatching videos, practicing stroke order). same for katakana and kanji Is a bit harder, but I promise you'll find your way. You'll find a bunch of things along the way that confuse you, but when you figure out what they actually are, you'll be like, "Oh, it was that easy?" And yeah, I'm not saying Japanese isn't hard, but it's not as difficult as people say it is. I wish you luck with Korean and the other languages you might pick up.

      @DemonSlayerSucksAss30@DemonSlayerSucksAss30 Жыл бұрын
    • If you have studied Korean then Japanese must be easy to start studying.

      @porytlim8508@porytlim8508 Жыл бұрын
  • Hi Zoe, i love that you like challenging yoirself and even make researchments about the languages that you dont speak. I'm also a language lover like you as a native turkish speaker. Now i have another challenge for you to make comparison between languages. 1st Nordic languages i know that these languages are being a part of germanic languages but it still felt so different to me when i got into them and especially the world of danish,swedish,norwegian arw totally different even though they are all considered as nordic and seems pretty interestting to me. 2nd is turkic languages. Even though im a native turkish speaker never got time to get into turkic world and whenever i watched a video between these langauges and see how much it might be ssimilat with other languages like kazakh kyrgyz etc it was a whole new world to me. I would love it if you made a video about it so we all learn together new worlds. Then maybe we could also get in the latino world😂 lots of love from Türkiye ❤

    @merveresvek3173@merveresvek3173 Жыл бұрын
    • Turkic languages ​​are definitely on the schedule 🥰😉

      @zoe.languages@zoe.languages Жыл бұрын
    • Did you try to learn Finnish language which is totally different from English French etc

      @user-cu9si2jt1z@user-cu9si2jt1z Жыл бұрын
    • @@user-cu9si2jt1z no i still didnt get into that but will definetely will consider it thanks for suggestion

      @merveresvek3173@merveresvek3173 Жыл бұрын
    • @çimenlerin üstüne uzansam hiç kalkmasam mesajımı görüyor musun

      @merveresvek3173@merveresvek3173 Жыл бұрын
  • このランク付けはなかなか難しいですよね。 でも英語圏の人にとってどうかは分からないけど、中国や韓国に比べれば発音は簡単だと思います。 とりあえず日常会話を覚えればあとは日本人が汲み取ってくれます。大丈夫☺️

    @KK-bl9fv@KK-bl9fv4 ай бұрын
  • I have studied all three languages and I think I can say I'm pretty fluent in all of them. Strictly from my own experience, I feel the lack of a grammatical structure or law really makes learning Chinese more difficult than the other languages. Even if I know the same amount of words for each language, it may be more difficult to come up with a sentence in Chinese than in Korean or Japanese since there are words that can only be used as a noun or adjective or verb but in Japanese and Korean the verb 하다 and する allow for a more relaxed grammatical structure. I don't know I guess I am biased since I am a native Korean speaker who has studied English as one's second language, but it has always felt more challenging to sound more fluent in Chinese than in Japanese, or even other romance languages like Spanish or French

    @user-vl4kx6ml9n@user-vl4kx6ml9n4 ай бұрын
    • じゃあ日本語でコメントしてみ

      @user-nl5qv7oo8e@user-nl5qv7oo8e4 ай бұрын
    • @@user-nl5qv7oo8e 最近翻訳のアプリとか凄いのでコメントで何が分かるかは全然知らんけど

      @user-vl4kx6ml9n@user-vl4kx6ml9n4 ай бұрын
    • @@user-vl4kx6ml9n 日本語おかしいよ笑

      @user-nl5qv7oo8e@user-nl5qv7oo8e4 ай бұрын
    • @@user-nl5qv7oo8e 外国人だからネイティブレベルの日本語ができるとは別に言ってないけど

      @user-vl4kx6ml9n@user-vl4kx6ml9n4 ай бұрын
    • @@user-vl4kx6ml9n そんなこと誰も聞いてねーよ笑

      @user-nl5qv7oo8e@user-nl5qv7oo8e4 ай бұрын
  • An extra layer of difficulty for the Japanese honorific system that often gets left out is that it's not just the prefixes and suffixes that can change, the words you use themselves are different. Most verbs in Japanese have multiple synonyms across the spectrum. The standard word for giving something is "あげる(ageru)", but if the person doing the giving is important, you would say "くださる(kudasaru)". And if you are showing the person you are talking to a different level of respect as the person you are talking about, then you get different permutations. ex: talking to a boss about something a friend gave you -> "誰々があげました(daredarega agemashita)" vs talking to a work-friend about something your boss gave you -> "誰々さんがくださった(daredaresanga kudasatta)". Notice how the first sentence uses the formal mashita(past tense of masu), but the standard word for give, and no "san" when referring to your friend. Where as the second sentence uses the honorary word for give with the informal word end "ta".

    @williamwallace234@williamwallace2347 ай бұрын
    • Korean does the same + more lol

      @ice6703@ice67036 ай бұрын
    • 中文也是的哦,不仅有一字多音(得他拥有三种发音),一音多字(在新华字典上每一个发音都有许多个字如睡,税),一义多词(表示惊讶,哇哦,我去,我艹,牛逼等等),在我们漫长的历史中,还有甲骨文,文言文等许多知名的文字

      @user-wm6eu8qm3i@user-wm6eu8qm3i6 ай бұрын
  • Korean is easy to get to simple communication level. You can learn reading/writing in couple hours and learn just enough for traveling in couple days. People complain that it gets harder when you get to literature level but what language isn't? Shakespeare isn't easy. If you're traveling to Korea, I recommend learning Hangul. You can do that in the plane and will make your stay much more pleasant.

    @BrianHSC@BrianHSC7 ай бұрын
    • Well i do not agree your comment It's sure that Hangul is very easy maybe easiest but korean is never easy as you think there are more than 15 ways to express one thing and you can't memorize it and you have to learn it only from experience so I totally agree that it's easy to get to the small talk level but I can be say it is overwhelmingly difficult as a multilingual speaker to use Korean deeper and understand that sensibility

      @arthurliberty8057@arthurliberty8057Ай бұрын
  • After learning English and Japanese,I genuinely feel like Chinese truly easy. Like both these two languages have many grammar rules. And there are so many sentential forms in Japanese to express different levels of courtesy😂 And the kanji in Japanese is way more harder than Hanzi in Chinese for those who don't know these kind of characters. I can't find out any regulations of kanji using even if I can read them. So I feel like Chinese is that kind of language like,once you know,you know. I guess once you survived from 500 basic Chinese characters,you might find everything start to be easy,bc those complicated ones are just combined by basic ones.(or maybe my feelings is wrong I'm native Chinese speaker and I'm talking nonsense) And I also feel tones is not that hard(maybe?) bc when you speak in real life listeners can infer the meaning through contexts as long as your pronunciation is clear.

    @KeshaunInsogna-cu9ep@KeshaunInsogna-cu9ep5 ай бұрын
  • Looking very good. Idk about Japanese or Korean but Chinese is tough atm.

    @Righteous1ist@Righteous1ist2 ай бұрын
  • You made a great video.😊 Many Westerners misunderstand that Japanese and Korean are genetically related to Chinese. You explained the origin of these languages well. They have completely different origins. But I think Korean grammar is a little more difficult than Japanese grammar. Because of their easy writing system, many people believe that it would be easy language.😅

    @lne3066@lne3066 Жыл бұрын
    • Korean and Japanese grammar have the same level of difficulty once you get past the basics.

      @JK-nh6jp@JK-nh6jp Жыл бұрын
    • Zoe did not speak Korean or Japanese at all while making videos on Japanese, Korean, Chinese. She just thought that it would be easy.

      @emiliofermi9994@emiliofermi9994 Жыл бұрын
    • @Emilio Fermi That's right. The perception that Korean will be easy is too widespread among people who haven't actually learned it. There are many articles or videos on the Internet that compare the difficulty levels of these three languages, but the majority of people who make those things can only speak Japanese and Chinese, but cannot speak Korean. And they think that Korean is a fairly easy language.

      @lne3066@lne3066 Жыл бұрын
    • 日本和韩国本质属于东北亚人,最早是从俄罗斯远东地区迁入的。

      @harryliu8281@harryliu828110 ай бұрын
    • 한글은 가장 배우기 쉽고 활용하기 쉬운 과학적인 문자체계입니다... 한편, 한국어는 이 세상에서 가장 복잡하고 진보된 언어입니다... 한국어의 기본적인 문법체계는 알타이어 계통의 유목민 언어와 유사하며 조사가 붙는 교착어이지만 동사와 형용사의 어미가 복잡하게 변화하는 서구식의 굴절어 형태를 동시에 가집니다... 또한 중국어처럼 고립어 형태를 띠는 특징도 있습니다... 일본어는 그러한 한국어의 사투리 언어입니다... 그러나 일본어는 받침발음이 거의 없고 모음의 숫자가 단순해서 발음하기 쉬운 경향이 있지만 그러한 이유로인해 일본인이 다른 언어를 배우려면 복잡한 발음을 하는것에 매우 어려움을 겪습니다... 한국어는 서구와 동양의 주요한 언어들이 가지는 특징을 동시에 가지고 있으면서 수천년간 중국과 인접하여 있으면서 중국어적인 특징도 일부 가지고 있죠... 그래서 한국어는 완벽히 배우기에는 이 세상에서 가장 복잡하고 어려운 언어입니다

      @jipark_2373@jipark_23739 ай бұрын
  • 6:39 Japanese Kanji is actually somewhat simplified from Traditional Chinese, but not as much as Simplified Chinese. For example, the word for Korean (the language) in both Chinese and Japanese can use the same three characters, but the simplification is varied somewhat. Traditional Chinese: 韓國語 Simplified Chinese: 韩国语 Japanese: 韓国語 Notice the first and last characters, 韓 and 語, in Japanese is the same as Traditional Chinese, but the middle character, 国, is the same in Japanese and Simplified Chinese. In some cases, Japanese will have a character simplification that is unique to Japanese. A common example is the character meaning air or spirit, 氣, which has an air radicle with the character for rice, 米, under it. In Simplified Chinese, there's nothing under the air radicle, 气, while in Japanese, it looks like a Katakana メ, 気. 気 is not used in Chinese at all. Japanese also has an alternative way to write the number 1, 壱, which is not used in Chinese at all. Chinese uses a different character, 壹, as a formal way to write the number 1.

    @mscottjohnson3424@mscottjohnson3424 Жыл бұрын
    • This comes from the fact that Japanese has also unique set of kanjis that were invented or adapted from other forms and modified to suit Japanese language. There are some kanjis that do not exist in any other languages that use ideograms.

      @marikothecheetah9342@marikothecheetah9342 Жыл бұрын
    • 氣=气=気 正体:氣,简体:气 気

      @user-lg1zz4yd3k@user-lg1zz4yd3k Жыл бұрын
    • Japanese kanji is very very different,many crazy pronunciation make learners despair😂I m Chinese

      @tc-xr4zu@tc-xr4zu Жыл бұрын
    • @@tc-xr4zu Chinese 简体字・繁體字 are also very very different, many crazy intonation make learners despair😇 I'm Japanese✌️✌️

      @Wepcyy@Wepcyy Жыл бұрын
    • wait til you learn about vietnamese adoption for hanzi aka chu nom

      @hvuu3175@hvuu3175 Жыл бұрын
  • As a Japanese, Chinese is the most difficult one. We can understand some meaning of character because of kanji, but pronunciation is so hard. I wanna understand Korean so much for my friends and my bias, but I think Korean is also difficult than English. As many people say, Japanese and Korean grammar is same and the sound or meaning of some words are similar, however i cant understand hangul still now and this language speed is fast for me. but i love the cute sound so someday i hope i can speak well haha

    @user-ko7ip2wh6v@user-ko7ip2wh6v11 күн бұрын
  • The difficulty of any language is relative to what you already speak. I already speak fluent Japanese (learned it in college), which means that Korean is waaaaay the hell easier for me to learn at this point due to the grammar and most of the sounds being nearly identical. For someone whose first language is a tonal language, Mandarin is probably easier.

    @zibbitybibbitybop@zibbitybibbitybop4 ай бұрын
  • 日本語は文法を無視して単語を並べるだけでもある程度意思疎通が可能なので日常会話レベルなら簡単だと思う!(ビジネスレベルになると途端に超絶ハードモードだけど) なので沢山の人にもっと気軽な気持ちで学んでほしい!

    @pkchuu1431@pkchuu1431 Жыл бұрын
    • 确实

      @user-is5jx3br8f@user-is5jx3br8f11 ай бұрын
    • 確かに日常会話ならこの3カ国で1番簡単そうですね ただ、読み書きや敬語をしっかり学ぼうとすると難易度は跳ね上がる気がします

      @ponpoko-xp1rz@ponpoko-xp1rz11 ай бұрын
    • いや、文法を無視したら意味は逆になるかも危険です。 敬語といえばマジで面倒くさい うれしい→うれしいです→うれしゅうございます ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ 初めて見たとき、ショックだった

      @bikaoru@bikaoru11 ай бұрын
    • ⁠@@bikaoru 日本語は助詞さえ間違えなければ文法は違っても伝わります。 追記:語順の話と勘違いしました。ごめんなさい。

      @octopus-qt6tu@octopus-qt6tu11 ай бұрын
    • 日本対韓国 kzhead.info/sun/ppZ7g82FZJ6JnYk/bejne.html

      @v28clm@v28clm11 ай бұрын
  • I live in Brazil and my native language is Portuguese. Most people don't know about it, but even though Japanese doesn't share the same roots as romance languages, the pronunciation of Japanese words is rather similar to Portuguese and Spanish, so for me it's really easy to pronounce Japanese words, especially those which have the same sound and similar spelling (despite of the different meanings). For example: In Japanese: Kansei (感性) which means "sensitivity" In Portuguese: Cansei, which means "I'm done" or "I'm tired" In Japanese: Ningen (人間) which means "human" In Portuguese: Ninguém, which means "nobody" It's really funny because while in Japanese "ningen" means human, ninguém in Portuguese means nobody, not a single human. LOL In Japanese: Baka (馬鹿) In Portuguese: Babaca In this case, both have the same meaning Also, we Brazilians use the term "ne" frequently at the end of the phrases like Japanese people do and this term "ne" has the same meaning in both languages. We have a lot of Japanese people living in Brazil and they use the "ne" a lot and most Brazilians don't find it awkward because it's natural in Brazilian Portuguese There are so many similar words both in spelling and pronunciation in Portuguese and Japanese that's really interesting! I love how easy is to pronounce Japanese words and that's why I feel more comfortable trying Japanese than Chinese or Korean. However, I love Chinese as much as I love Japanese. ♥

    @bolinhoparodias@bolinhoparodias Жыл бұрын
    • ブラジルでも「馬鹿」が通じるとは知らなかった😁

      @Couch-Tomato@Couch-Tomato Жыл бұрын
    • As a yoruba, I used to be wonder if Japanese have some history with the yoruba.

      @oliviatiwaladeadedokun2929@oliviatiwaladeadedokun2929 Жыл бұрын
    • Also even your thank you rhymes😂 Arigato Obrigado And Portuguese names like Simao And Japanese names like Tamao😂

      @indiangum4691@indiangum4691 Жыл бұрын
    • Bullshiting.

      @chiehwinlim3636@chiehwinlim3636 Жыл бұрын
    • IN Spanish baka is cow. In Japanese baka is fool. Bakayaro came from that. Aho is Osakan dialect for Baka ( Tokyo dialect) But Aho (Ajo) in Spanish is Garlic. Interesting. I can understand Japanese is easier to pronounce than Chinese and Koreans because in Chinese the meaning will change with intonation and in Korean they pronounce L differently depending on the words. Japanese pronunciations are so similar to Spanish, like lamesa, maniana, or arimasuka (do you have), Ashita (tommorow) in Japanese.

      @alexandercyrus9927@alexandercyrus9927 Жыл бұрын
  • Many korean appreciate the great king sejong. Because he contributed to invent our alphabet "han geul". Hangeul is assessed as easy, simple, scientific

    @user-go6il2tm4b@user-go6il2tm4b4 ай бұрын
  • I think Japanese is the most difficult language to speak more natively. Because you have to change its form depens on your age, social position, situation or circumstances etc... And sometimes its grammar is completely different from what is written in a textbook. That's so interesting.

    @rururuuuuuuuu@rururuuuuuuuu3 ай бұрын
    • 外国人の人はそんなの気にしなくても伝わりますよ😊

      @Opantyuopapaopantyuusagiii@Opantyuopapaopantyuusagiii22 күн бұрын
  • According to my experience of learning all Chinese Korean and Japanese, Korean has very simple consonants and vowels. If you know grammar in the beginning, it becomes very easy to read and write afterwards.

    @user-uv6ie6ki3y@user-uv6ie6ki3y9 ай бұрын
    • 한국어를 사랑해주셔서 감사합니다❤

      @AIWAYSHAPPY@AIWAYSHAPPY2 ай бұрын
  • Japanese is difficult when it comes to Kanji because of onyomi and kunyomi. As a native Chinese speaker I have to unlearn the Chinese characters that was thought from young to understand. Kanji has different pronunciation and sometimes a new meaning compare to regular Chinese words. But generally we can guess the Kanji words as it have similar meaning.

    @EveningHourz@EveningHourz Жыл бұрын
    • 嗯,學日語的話,就直接不要學漢字的部分會快一點上手,全部都先寫成平假名,最容易,以非中文母語的人來學的話(因為所有漢字都有對應的平假名)

      @ewh0301@ewh03019 ай бұрын
  • AMAZING BEAUTIFUL!!!

    @Twich0713@Twich071327 күн бұрын
  • That's beneficial for me, thank you, moreover more easily American with Chinese learn ways🎉🎉🎉🎉😂😂😂

    @Weibo_kr2024@Weibo_kr20246 ай бұрын
  • I spent wonderful years learning Mandarin Chinese, it really was the gateway to an "alien mindset". It was so refreshing switching from german to it and getting rid of the grammar to learn ancient idioms (Chengyu) instead! Ps: I'm addicted to Zoe's pronunciation in English...

    @xavierfrenchforall@xavierfrenchforall Жыл бұрын
    • 我是一名中国人,想学习德语,但是德语的发音辨识度很低,我无法区分‘i’和‘e’,入门都十分艰难😢

      @junxianli-fy3nb@junxianli-fy3nb11 ай бұрын
    • @@junxianli-fy3nbyou just need to keep learning and listening to native germans. Someday you will learn to keep them apart!

      @thewaterfairylexy5127@thewaterfairylexy512710 ай бұрын
  • 自分が日本人だからか日本語が1番簡単なように思えるけど、どの言語を母国語にしているかで難易度は結局人によって変わってくるよね〜

    @user-ir9uc1if6t@user-ir9uc1if6t Жыл бұрын
    • 确实 我觉得东亚三国互相学习对方的语言还是很容易的 欧洲语言只有英语最简单😂

      @1june204@1june20411 ай бұрын
    • 名前韓国語なのかよ

      @maichan000@maichan00011 ай бұрын
    • 韓国語は難しいなぁ、言うまでもない

      @akapochi-cp4zq@akapochi-cp4zq10 ай бұрын
    • @@akapochi-cp4zq ヒカマーってさ、何で誰も彼も関係ないところでヒカマニネタ出すの?民度下げてることに気づけよ

      @maichan000@maichan00010 ай бұрын
    • 母国語が一番簡単だなぁ、そうに決まってる

      @qawsedrftgyhujikolp1919@qawsedrftgyhujikolp191910 ай бұрын
  • 面白い!!日本語のどこが難しいか客観的に知ることがあんまりないから嬉しいです!!! 言語の難しさの要素はたくさんありますね、、

    @user-ry1ze8jw3y@user-ry1ze8jw3y21 күн бұрын
  • I'm an Indian And my Native language is Hindi I am learning Japanese in school And one time my teacher asked me to show her the alphabet my language uses And when i showed her a few letters of hindi alphabet And she said it looked very similar to The Korean writing system because of how the characters were structured And i could see her point Because in Korean they use the syllables as combinations for characters We do this in Hindi as well We have elements called "Matras" Which we have to add in vocabulary to make the pronouciation more clearer This is also the difficult part if your learning hindi Its not easy to memorize the matras because you would have to translate the way the word is pronounced to add the correct matra

    @harshdino8@harshdino84 ай бұрын
  • Im a Turkish person living in Japan. I can speak Japanese quite well, and I am familiar with Korean and Chinese although I can not speak them. So, Chinese is very different to Japanese and Korean. And although they vehemently refuse, Japanese and Korean are quite similar grammatically. Also, they are similar to Turkish, because Turkish was born in central asia, and is related to mongolian and Altaic. All the Turkish people I met in Japan, they can learn and speak Japanese very quickly and skillfully (Although reading and writing is another story of course). For me, Chinese is the most difficult one among these, by quite some margin. The existence of Kana letters in Japanese makes it very easy to apply verb tenses etc. I can not imagine using Kanji for this lol :). Also the number of vowels and pronunciation of Chinese is very difficult compared to Japanese. Thank you for the great video !

    @ArdaKaraduman@ArdaKaraduman11 ай бұрын
    • じゃあ、トルコ語は比較的簡単にマスターできるかな?🤔どんな言葉かまったく知らんけど…😅

      @Couch-Tomato@Couch-Tomato11 ай бұрын
    • As for the tense, actually you don't need to worry about this in Chinese. Chinese doesn't have any transformation in terms of tense.

      @peterzheng9555@peterzheng95559 ай бұрын
    • always a turk

      @siyacer@siyacer3 ай бұрын
  • Thanks for your explanation.I agree with you about the difficulty depending on the native language spoken. In my experince as Mexican learning English, French, and korean and some knowledge of italian and chinese. Korean has been the hardest one grammatically. It is something completely different.

    @leeminhoabi@leeminhoabi11 ай бұрын
    • You learn Chinese you know where the difficulties, after all, there are many Chinese idioms and classical Chinese and ancient poetry

      @user-ly5vj3wc9n@user-ly5vj3wc9n7 ай бұрын
  • 대단하시네요 ㅎㅎ 자도 한국어 일본어로 동영상만들고 컨텐츠 제작중입니다 ^^ 일본어랑 중국어는 기본 한자를 쓰기때문에 어려운거 같아요 😢

    @YURIKAWA29@YURIKAWA292 ай бұрын
  • Katakana (made based on a part of kanji) is used for non-Chinese loan words🙂

    @jeiichi@jeiichi6 ай бұрын
  • 非常感谢你的视频帮助更多人了解这三门语言的发展!❤

    @coracalligraphy@coracalligraphy Жыл бұрын
  • As an Italian who can speak Korean and Japanese fluently, I can't agree with you at all that Korean grammar is easier than Japanese grammar. In Korean, conjunctions and postpositions are more diverse than in Japanese, and particle markers in Korean are more nuanced. Chinese and Japanese are famous for their difficulties in the West, but Korean is not. Many foreigners who have not learned enough Korean tend to think it is easy. I don't think Zoe actually learned enough Korean to make a video about it..

    @emiliofermi9994@emiliofermi9994 Жыл бұрын
    • And I just noticed that Zoe didn't learn Korean at all when I saw her romanizing the Korean "시" into "Xi" instead of "Si" in 6:30. "Xi" is only used in Chinese.

      @emiliofermi9994@emiliofermi9994 Жыл бұрын
    • She says that she can't speak Korean but still she tried, also she says don't rely on romanization

      @zooropa414@zooropa414 Жыл бұрын
    • It's funny because people are literally arguing about it and saying different things

      @zooropa414@zooropa414 Жыл бұрын
    • @@zooropa414 I didn't blame her for not speaking Korean. However, some explanations about Korean were wrong in this video. It's because she cannot speak Japanese and Korean. She should have made the video with more care. And she wrote down the pronunciation of Korean, Japanese, and Chinese through Romanization. She wrote "시간" as Xigan, not Sigan. And it is wrong.

      @emiliofermi9994@emiliofermi9994 Жыл бұрын
    • @@emiliofermi9994 Just curious how long did it take to learn both Japanese and Korean fluently? Cause in my experience even learning one Asian language is already a huge undertaking

      @october3185@october3185 Жыл бұрын
  • I really like this clip and I would like you to compare Thai, Lao and Khmer (Cambodian) because they are similar. Especially Thai and Laotian people can talk to each other without needing an interpreter // Requested by FC-Yosita from Thailand. 😊

    @Rungsawas@Rungsawas3 ай бұрын
  • I still remember hiragana and katakana from high school classes back in '98. I'm going to attempt business in Japan. I'm hoping the writing knowledge will be enough to accelerate my vocabulary and grammar to basic use within 3 months. Just enough to be friendly, order things, and get directions. I was thinking about a part time job to help push my immersion further, but that's a no go as a gaijin, right? I'd need the basic Japanese in the first place. Sidenote, I've watched some videos with Mongolians, and Korean intonation and pace sounds so similar to Mongolian. More physical similarities between Koreans and Mongolians. I'm told I appear Korean and I made friends with Mongolians in China quickly. I also get along very quickly with Koreans. Whereas with Chinese and Japanese I have to pass an observation period and there is still distancing.

    @oodo2908@oodo29084 ай бұрын
    • 日本で外国人が商売をするなら,「外国人」であることを全面に出していった方が良いよ。そうすれば他の日本人経営者よりも「特別」であることができるから有利になる。あと,アルバイトは外国人でも問題無いけど、日本語ができないと選択肢が少なくなると思う。 自動翻訳できなかったらごめんね。私は語尾力が無いから。

      @user-pk1qe5yl7v@user-pk1qe5yl7v4 ай бұрын
    • @@user-pk1qe5yl7v It's ok, we have Google AI these days to translate! One reason I'm comfortable going to Japan. The business idea is just exports, so I don't need a management job with a company. I really wanted something temporary, like restaurant work. Because I don't plan long term stays. Maybe come and go 3 or 4 times a year. It's nice to know that there are options! Thank you for responding. I will figure something out. Maybe I only need 50 hours a week for the business. There's too much free time! I don't want to waste it. I have an English degree and I'm a native US speaker, but I don't want to teach. Thanks again for your reply!

      @oodo2908@oodo29084 ай бұрын
  • Excellent video! I am studying Chinese for almost 2 years and I am teacher of Japanese, this video is very important because my students always ask the same thing. Thank you Zoe for you videos I love you so much. Greetings from Colombia ❤

    @fannypaouribe@fannypaouribe Жыл бұрын
    • Well.. I don't think this video is accurate. Zoe is native Chinese speaker and she can't speak Japanese and Korean at all.

      @tanmantan9275@tanmantan9275 Жыл бұрын
    • I speak the 3 languages and it's accurate, it doesn't matter if she mispronounced or had an accent, the information is still correct

      @An-vt7os@An-vt7os Жыл бұрын
    • @An I bet you don't speak all three languages. And some of the information is wrong..! She just brought some misconception of Korean or Japanese from the Internet.

      @tanmantan9275@tanmantan9275 Жыл бұрын
    • @@tanmantan9275 actually i speak 4 languages the jokes on you

      @An-vt7os@An-vt7os Жыл бұрын
    • @@tanmantan9275 I speak English, Arabic, Chinese and Japanese, but I bet you speak verbal diharrea

      @An-vt7os@An-vt7os Жыл бұрын
  • I speak only english and am now trying to learn Japanese. This is a lot to take in at once, but I'll keep learning one step at a time. 😊

    @ShowTheReal@ShowTheReal7 ай бұрын
    • Although it is very difficult to memorize kanji, I am glad that there are people who are learning Japanese. I wish you the best!

      @user-sc7xd1rg2k@user-sc7xd1rg2k7 ай бұрын
    • がんばれ!!

      @user-bd1zl8du8i@user-bd1zl8du8i7 ай бұрын
    • Take it slow, I took Japanese class and saw many people who only spoke English suffer but eventually learned the language. Just remeber, you have to put lots of work...

      @xgfreedom@xgfreedom5 ай бұрын
    • @xgfreedom Thank you for your inspiring words. I almost gave up, but because of you, I'll keep going, and I won't give up. 🫡

      @ShowTheReal@ShowTheReal5 ай бұрын
  • Let's try with Vietnamese, Zoe =]] You might find more fun there!

    @vanhathanh754@vanhathanh754Ай бұрын
  • As a Korean learner, I can say that the honorific in japanese exist also in Korean and are even harder because there's six way to conjugate a verb... 😅 However, the video was really interesting and so pleasant to watch ❤️🫶🏼

    @une_lyceenne3888@une_lyceenne38884 ай бұрын
    • i don't think she can really speak korean

      @youreyesopen8676@youreyesopen86764 ай бұрын
    • As a Korean, Simplify the honorific.. it isn’t important

      @blue-sm7lm@blue-sm7lm4 ай бұрын
    • 맞아요 그러니까 한국어와 일본어는 같은 어족이고 터키인들조차 쉽게 배울 정도니 다 같이 알타이어족으로 분류하는게 맞습니다 굳이 떼어서 분류하려면 대륙 한반도의 영향을 받아 완성 됐음이 분명한 일본어는 한국어족으로 묶는 게 맞는데 정치적 정서적 문제 때문에 못한다고 봐야죠

      @lgphone-ds7dr@lgphone-ds7dr2 ай бұрын
  • I'm from Finland and when I started to learn Japanese 2 years ago, the pronunciation was very easy because it sounds similar as Finnish and both languages share same word, but different meaning. But there's also same words which meaning is also same like 🇯🇵や(ya) and 🇫🇮ja means both "and" in Japanese and Finnish. Also 🇯🇵ローハ(roova) means an old lady and 🇫🇮rouva can Also mean The old lady.

    @blackheavyblans@blackheavyblans Жыл бұрын
    • 😂someone said that Finns’ ancestors were come from north Asia(include north china and Siberia) thousands years ago. Your body heredity may be from maternal line. You are the special(not Germanic Slav or Celt) ones of Europeans.

      @housewoods8880@housewoods888011 ай бұрын
    • 日语肯定最容易 因为日语在人类语言里有最少的元音,任何一个外国人学日语发音都不困难,而日本学生学任何一种外语都会被发音困扰,所以日本人外语水平很差,至少在同等收入水平的国家里是最差的

      @ClassicalDanceGirl@ClassicalDanceGirl11 ай бұрын
    • 🇨🇳the easiest grammar 🇯🇵the easiest pronounciation 🇰🇷the easiest writing

      @1june204@1june20411 ай бұрын
    • FI - ja JP - ya KR - wa

      @sugarfree97@sugarfree979 ай бұрын
    • hahaha, this is really funny, my 2 favourite countries in the world are Finland and Japan (but i have spent more time in Japan). I have always thought that there are many sounds in both languages that are very similar. But I thought it was only me thinking that.

      @videocatalao@videocatalao9 ай бұрын
  • I am a Japanese speaker. If you can understand Japanese, reading and writing Chinese will be relatively easy. However, Chinese pronunciation is difficult. Also, Korean and Japanese have similar grammar, so Korean is easy to learn.

    @muteli7391@muteli739110 ай бұрын
    • If you can speak chinese is the Easiest to speak japanese because long time ago japanese come from China

      @dylan5916@dylan591610 ай бұрын
    • ​@@dylan5916this is not how it works

      @prowrestlerfighter@prowrestlerfighter9 ай бұрын
    • @@dylan5916 DNAが全く違うよ。 中国と言っても、同じ民族が連続して3000年住んでいたわけではありません。

      @Kohana.Julichan@Kohana.Julichan9 ай бұрын
    • @@dylan5916 Japanese character come from China. And you come from Africa XD

      @ghs6429@ghs64299 ай бұрын
    • @@dylan5916 i think if you can speak cantonese, not mandarin , it is the easiest to speak japanese.

      @walnoremac@walnoremac9 ай бұрын
  • People who speak languages ​​similar to English may have difficulty understanding the characters and word order of Japanese, Korean, and Chinese.However, since Japanese is my first language, Korean has similar word order and words, and Chinese uses many of the same kanji, so I was able to learn it easily. So I think the difficulty of a language is determined by the first language.

    @isoseleuutfxs-xk7sf@isoseleuutfxs-xk7sf6 ай бұрын
    • Definitely. Try learning Portuguese when your first language is Spanish, and you’ll be done in 1 to 2 years, or vice versa

      @victoriafischer1945@victoriafischer19454 ай бұрын
    • Agree. We Vietnamese usually find it easier to pronounce and learn Chinese than Western learners since we have almost the same tones and similar grammar.

      @thaotrinh1991@thaotrinh19913 ай бұрын
    • Can the uniqueness of a language be used as a general indicator of difficulty? It's a thinking game.

      @ruysig3193@ruysig31932 ай бұрын
  • Japanese is probably the hardest. If you are talking about written Language systems, Japanese is the hardest. You have to learn Kanji, which the Chinese use, but ALSO Katakana and Hiragana, three systems all at once, all used together! Chinese is tonal, which is difficult, but its grammar is simpler than Japanese and Korean. Korean has a simple written system, like latin script. However, on top of this, Japanese has levels of fomality which is almost like another language...and even a lot of Japanese don't know it.

    @thefantasyreview8709@thefantasyreview87092 ай бұрын
  • As a German speaker, the sentence order in Japanese also took a lot of getting used to. But I quickly found many advantages as well, for example their counting system, no article for genders or fewer tenses as in German. In the end, as you say, it depends on the source language.

    @michirusagiri3934@michirusagiri3934 Жыл бұрын
    • I'm learning German atm and I find the word order extremely difficult

      @maxieworld7043@maxieworld7043 Жыл бұрын
    • Japanese counting system is from Chinese, and there is no syllable change like さんびゃく、さんぜん in Chinese

      @user-ym3dr5cr9n@user-ym3dr5cr9n Жыл бұрын
    • @@user-ym3dr5cr9n There are two main counting systems in Japanese and only one of them is of chinese origin. ひとつ、ふたつ、みっつ etc. is native Japanese and いち, に, さん etc. is the one derived from Chinese, of course general numbers don't use the native Japanese counters anymore and neither do most other counters but still, there are two counting systems in Japanese.

      @adriangrana1239@adriangrana1239 Жыл бұрын
    • @@adriangrana1239 i think they are just the difference between 音読み and 訓読み at the beginning, then because of usage habits they are become different usages, otherwise eleven should exist in「ひとつ、ふたつ……」

      @user-ym3dr5cr9n@user-ym3dr5cr9n Жыл бұрын
    • so true I'm native Chinese speaker and fluent in Japanese as well, never had a language so difficult but learning German right now the gender and change of verbs are killing me😭😭

      @swwww2099@swwww2099 Жыл бұрын
  • 日本人ですが日本語は日本人でも間違って使っている場合がありますし漢字に至っては何て読むのか読みを忘れる場合もあります。 そんな面倒な日本語を勉強して話せたり書けたりする外国人を尊敬します✨

    @furyoneko3101@furyoneko310110 ай бұрын
    • Because you are mixing Chinese characters

      @saj9127@saj912710 ай бұрын
    • @@saj9127i dont think u understand what the comment means

      @koharu4962@koharu49629 ай бұрын
    • 钓鱼岛是中国的!

      @carlliu2552@carlliu25523 ай бұрын
    • @@saj9127でもかんじがないともっとたいへんなんです。カタカナハオモニガイライゴヤギオンナドニツカワレテイマス。さて、ちゃんとやくされているのかな?

      @furyoneko3101@furyoneko31013 ай бұрын
    • 钓鱼岛还不还中国?

      @jasonzhang1931@jasonzhang19312 ай бұрын
  • Thanks ❤️ 🎉

    @dtriplett03@dtriplett033 ай бұрын
  • 이분이 누군데 이렇게 우리 문자에 대해 이렇게 잘알아.. 구독을 안할수가 없네.. 물론 추천도

    @user-yo2rz6ih7p@user-yo2rz6ih7p5 ай бұрын
  • This is well done, as a native japanese, I'm impressed by her research and well summarized historical info.

    @yuii9698@yuii96989 ай бұрын
  • This is very interesting. I'm from the U.S but for me Japanese came easier to me than the others. I'm still learning though but I do love this video. It makes me more excited and confident to keep learning these languages with a new perspective in mind 😎

    @horrorsans6209@horrorsans6209 Жыл бұрын
  • As I French, I'm learning english of course (C1 level), German (B2), Russian as a beginner, in my school I can learn if I want four languages. So it's remains one language to learn and I hesitate with japanese because I love this country, but chinese for business is more effective. In addition with my experience in other languages and latin speaker which languages is the best for me acording you in comments between Japan and Chinese ? and why? Thanks. Luc

    @user-cc1gb2ky2t@user-cc1gb2ky2t5 ай бұрын
KZhead