Amazon is also available in TW right? Try "Li Jian" in music and CD section ;)
@PisciTear3 жыл бұрын
當微風 When the wind 送花草清香 Carries scents of the grass 正是我 That is time 想你的季節 I miss you the most 遠方的家 My home far away 是否無恙 Are you alright 江水日夜流淌 River still flows like before 當風箏已漫天飛旋 When the kites circle in the sky 曾是你望眼欲穿 Once you did long earnestly 往日時光 The time that passed 匆匆流水 Like hurried stream flow 帶你奔向何方 Where does it lead you to 我心中的世界 The world in my heart 竟是如此遙遠 Is such a far away place 不知不覺中 Come to think of it 已離家千萬里 I’m thousand miles from home 此刻燈火輝煌 These brilliant city lights 多想與你分享 I want to share with you 卻再也不能回到你身邊 But I no longer can be back by your side 腳下雖有萬水千山 I have been through mountains and seas 卻遠不過對你的思念 None can compare my thoughts for you 看過多少月落日出 I’ve seen enough sun rise moon set 沒有相同的一天 Each day is not quite the same 每當雪花綻放 Every snow bloom season 心也跟隨飛舞 My heart would dance after 曾經的候鳥 Once a homing bird 如今身在何處 Today where are you 在那遙遠地方 In that far away place 燈火依然昏黃 That old light is still dim 卻無數次 Time and again 照亮我的夢鄉 Brightens up my dream land 我心中的世界 The world in my heart 竟是如此遙遠 Is such a far away place 不知不覺中 Come to think of it 已離家千萬里 I’m thousand miles from home 在那遙遠地方 In that far away place 燈火依然昏黃 That old light is still dim 卻無數次 Time and again 照亮我的夢鄉 Brightens up my dream land
@utubetail7 жыл бұрын
Chiu Lau Did you translate it ?
@RG-xg7fj6 жыл бұрын
歌詞的英文翻譯 非常美 💖 Very beautiful English translation
@robert1388love5 жыл бұрын
身在国外,每次听都会流泪
@bridgetdanpei93202 жыл бұрын
impeccable. what a gifted and talented artist. i love li jian
@hunggam20027 жыл бұрын
民歌的功底扎实
@gracewang45477 жыл бұрын
我是歌手这个节目 第三季应该是巅峰了 每个人都超级棒啊
@user-qb4co2tt9w5 жыл бұрын
此刻灯火辉煌多想与你分享 却再也不能回到你身边
@jinzhang976 жыл бұрын
My hometown is Achen, bring me back to my childhood. thx
我好喜欢李健演绎的这两首歌,歌声如感情淡淡的流淌在身体里,却深刻的镌印在心里,总是能共鸣这恼人的情感。
每次来听都有一股感情升起
每次都会平静下来
彷彿身在其景
这朴素又恼人的情感啊~
李健非常适合乌苏里船歌这种音域的歌,同理还有牧羊曲,最好带点自然风光,他的歌声特别容易将听众带入意境,超棒。。。。
被李健出其不意一嗓子民族唱法惊艳到了!
当下能把《乌苏里船歌》演绎到如此,也就是东北小伙儿李健了,而且不漏痕迹又带入了自己的原唱歌曲。
健哥唱前半段故乡山川时眼眶已湿润,这两首不同情感的歌交织在一起,很好听!
已成李健的歌迷了、好想買他所有的專輯喔~可惜臺灣只有二張專輯、希望有聽他演唱會的一天、來臺灣、來臺灣辦活動~~
Amazon is also available in TW right? Try "Li Jian" in music and CD section ;)
當微風 When the wind 送花草清香 Carries scents of the grass 正是我 That is time 想你的季節 I miss you the most 遠方的家 My home far away 是否無恙 Are you alright 江水日夜流淌 River still flows like before 當風箏已漫天飛旋 When the kites circle in the sky 曾是你望眼欲穿 Once you did long earnestly 往日時光 The time that passed 匆匆流水 Like hurried stream flow 帶你奔向何方 Where does it lead you to 我心中的世界 The world in my heart 竟是如此遙遠 Is such a far away place 不知不覺中 Come to think of it 已離家千萬里 I’m thousand miles from home 此刻燈火輝煌 These brilliant city lights 多想與你分享 I want to share with you 卻再也不能回到你身邊 But I no longer can be back by your side 腳下雖有萬水千山 I have been through mountains and seas 卻遠不過對你的思念 None can compare my thoughts for you 看過多少月落日出 I’ve seen enough sun rise moon set 沒有相同的一天 Each day is not quite the same 每當雪花綻放 Every snow bloom season 心也跟隨飛舞 My heart would dance after 曾經的候鳥 Once a homing bird 如今身在何處 Today where are you 在那遙遠地方 In that far away place 燈火依然昏黃 That old light is still dim 卻無數次 Time and again 照亮我的夢鄉 Brightens up my dream land 我心中的世界 The world in my heart 竟是如此遙遠 Is such a far away place 不知不覺中 Come to think of it 已離家千萬里 I’m thousand miles from home 在那遙遠地方 In that far away place 燈火依然昏黃 That old light is still dim 卻無數次 Time and again 照亮我的夢鄉 Brightens up my dream land
Chiu Lau Did you translate it ?
歌詞的英文翻譯 非常美 💖 Very beautiful English translation
身在国外,每次听都会流泪
impeccable. what a gifted and talented artist. i love li jian
民歌的功底扎实
我是歌手这个节目 第三季应该是巅峰了 每个人都超级棒啊
此刻灯火辉煌多想与你分享 却再也不能回到你身边
My hometown is Achen, bring me back to my childhood. thx
想家 ❤❤❤
太喜欢这首乌苏里船歌了 可惜短了点
好听
真的真的很好听,好思念家乡
居然是陳悅, 大師級的哩!
为什么只有12个回复!?
大家忙着在听歌了😂