Learn 50 Idioms Native Speakers Actually Use | Advanced English
2024 ж. 15 Мам.
1 857 311 Рет қаралды
Learn 50 of the most common idioms in the English language. These are expressions that native speakers commonly use and you should know them if you want to reach an advanced English level!
See you how many you remember with this little quiz!
• Advanced Idioms Quiz! ...
50 Idioms You Need to Know | English expressions
#englishwithmax #advancedenglish #englishexpressions #learnenglish #englishteacher #vocabulary #englishvocabulary -------------
🎈 Discount on ADVANCED VOCABULARY Course:
www.udemy.com/course/toefl-wo...
🎈 Discount on COMMON MISTAKES Course:
www.udemy.com/course/perfecty...
🎈 Website:
englishwithmax.com/
SOCIAL MEDIA:
/ englishwithmax
/ englishwithmax
I like the way she teaches, her voice, facial expressions and body language everything is as beautiful as she is 👌 Thanks for i learnt most of the new idioms here
I was about to say the same👍
I like the way she teaches with very good diction and facial expressions. She has a pleasant voice. I learnt about 20 new idioms. Hope I can remember them. There is no age in learning. I am eighty nine. Thanking the tutor for giving examples of sentences.
Learning in school is not really my cup of tea, so I'm happy to find a channel like this on youtube. It is not easy to remember all idioms. Maybe I should watch the video again to memorize at least 5 of them. No pain, no gain. Moreover, learning English on youtube is free, it won't cost me an arm and a leg.
Or you could just "go for broke" and learn it all here!
Quite better
Hey, I've just learnt three of them, thank you! 🤗
Do u want a prtner in learning English?
Honestly speaking this is PROFOUNDLY done in a manner that everyone could LEARN YOUNG AND OLD THE INSTITUTED for PEOPLE AROUND THE GLOBE
It's the very first time when i understand everything even without subtitles. Surprisingly perfect prononciation for native English spaeaker! I felt curious to compare these idioms with common used russian ones. Some are very close, some aren't (There will be literal translation and explaination in the commas): 1. The apple doesn't fall far from the tree = (the same words the same meaning) Яблоко от яблони недалеко падает. 2. A bad apple = (A lousy sheep) Паршивая овца. As I know there is the close idiom "black sheep" in Englush 3. To beat around the bush = (Walking around and around) Ходить вокруг да около. 4. The best of both worlds = (i wouldn't take it as idiom, because of obvious meaning) 5. To bite the bullet = (to do smth with clenched teeth) делать, стиснув зубы 6. A blessing in disguise = (1) there is no bad without good 2)there would be no happiness, but misfortune helped) 1) Нет худа без добра 2) не было бы счастья, да несчастье помогло. I.e. there are some with close meaning and expressed with undoubtful meaning. 7. Break a leg = (not a fluff, not a feather) Ни пуха, ни пера. Literally it' means like imperative parting words to the birds hunter. And it is highly recommended to answer this in response "go to hell" (иди к чёрту) with feigned anger, otherwise there is a risk to fail. 8. To burn one's bridges = (same words, same meaning) Сжечь за собой все мосты 9. By the skin of one's teeth = (can't find close russian idiom, only obvious literal equivalents with the meaning that "something has happened my a miracle") 10. To cost an arm and a leg = (Will lose your pants (if you re going to buy this)) Без штанов останешься (если это купишь) 11. A coach potato = (can't find can't eqivalent russian idiom) 12. To cut corners = (i wondered here, because the russian idiom "To smooth corners" - "Сгладить углы" has a meaning "to make things more approptiate for those who dissatisfied with something") I.e. its good example of "false friends or translators". 13. Don't count yr chickens = (1) Chickens have to be counted when autumn 2) Don't divide the skin of the unhunted bear) 1) Цыплят по осени считают, 2) Не дели шкуру неубитого медведя 14. The elephant in the room = (another one example with close words but very different meaning between russian and english proverbs: 1) I haven't noticed the elephant 2) (Just like) an elephant in the china shop) 1) Слона-то я и не заметил - means i didn't nothce the most important thing in the situation (not not on purpose, but by inattention!) 2) Слон в посудной лавке - about inappropriate rude or incompetent behavior in a delicate or difficult situation I.e. another "false friends". (Close russian proverb with the meaning of the original english proverb is "to close eyes (to something)") Закрыть глаза (на что-либо) 15. Fit as a fiddle = (can't find can't eqivalent russian idiom) 16. Food for thought = (same words same meaning) Пища для размышлений 17. To give smbd the benefit of the doubt = (can't find can't eqivalent russian idiom) 18. To give smbd the cold shoulder = (can't find can't eqivalent russian idiom) 19. To go cold turkey = (can't find can't eqivalent russian idiom) 20. To go with the flow = (same words same meaning) Плыть по течению 21. To grin and bear it = (quite recent idiom in Russian: "To smile and wave", same meaning) Улыбаемся и машем 22. To have a sweet tooth = (can't find can't eqivalent russian idiom) 23. To have one's head in the clouds = (slightly differend words with the specific archaic word "витать": Fly with a dreams in the clouds) Витать в облаках 24. To hit the books = (no direct equivalent, its strange to see here "to hit". In Russian it looks just literally "To sat down for books", quite undoubtful meaning) Засесть за книги. 25. To hit the nail on the head = (to hit the tiny apple, although there is an idiom in English "to hit bull's eye", so i'm not sure whether it's the right case) Попасть в яблочко 26. In a hot water = (can't find can't eqivalent russian idiom) 27. Don't judge a book... = (They meet you by your clothes, but they see you off by your mind) Встречают по одёжке, провожают по уму. Although in Russian it sounds not like an imperative, so perhaps its a little different 28. To keep one's chin up = (1) Don't hang your nose (down) 2) Nose up) 1) Не вешай нос 2) Выше нос! 29. To kill two birds.. = (To kill two hares with one shot) Убить двух зайцев одним выстрелом 30. The last straw = (The last drop - means in the filled cup and fliud is spilling after the drop) Последняя капля 31. To let the cat out of the bag = (You can't conceal an awl in a bag) Шила в мешке не утаишь 32. To be like riding a bike = (same words same meaning, i wouldn't take it as idiom though) 33. To be like 2 peas in the pot = (to be like two drops of water) Быть как две капли воды 34. To make ends meet = (same words same meaning) Свести концы с концами 35. No pain no gain = (1) Even pulling a fish out of the pond requites some effort, 2) Patience and work will grind everything, 3) If you want to climb a fir-tree, don't be afraid to scratch your ass) 1)Без труда не вытащишь и рыбку из пруда, 2) Терпение и труд всё перетрут, 3) Хочешь на ёлку влезть - не бойся жопу ободрать. 36. To not be one's cup of tea = (can't find can't eqivalent russian idiom) 37. To be on the balls = (can't find can't eqivalent russian idiom) 38. Once in a blue moon = (can't find can't eqivalent russian idiom, perhaps most close equivalent is "After the soft rain on Thursday") После дождичка в четверг 39. To play devil's advocate = (same words same meaning, although it's pretty recent idiom in Russian) 40. To pull somebody's leg = (can't find can't eqivalent russian idiom, although there are some quite rare in use untranslateable slang phrases in Russian with the close meaning) 1) Ты гонишь, 2) Ты лечишь, and so on 41. Come rain or shine = (can't find can't eqivalent russian idiom, only direct phrases explaining the situation obviously) 42. To sit tight = (just recently has taken as idiom: Sit straight on your butt) Сиди на попе ровно 43. To spill the beans = (can't find can't eqivalent russian idiom, although there are some very specific slang in Russian? that can't be translated literally, with the close meaning) 1) Заложить (кого-либо) 2) Слить инфу and so on 44. To take a rain check = (can't find can't eqivalent russian idiom, may be close "If the stars turn out well") Если звезды сложаться удачно 45. To teach sombs a lesson = (very close words, same meaning) Преподать урок 46. Through thick and thin = (can't find can't eqivalent russian idiom but there is a proverb matching to your example "Friend in need is a friend indeed", existing in Russian literally, although it's slightly different context) 47. Under the table = (From under the lower clothes parts) Из-под полы 48. Under the weather = (can't find can't eqivalent russian idiom) 49. Up in the air = (It's written) by pitchfork on the water) (Писано) вилами по воде. Funny, but idiom phrase "It's hanging in the air" (Висит в воздухе) means something that situation is obvious for everyone althuogh still not perceived correctly. Kind of another " false freind of translators" i think 50. your guess is as good as mine = (Horseradish knows it) "Xрен его знает", more shortly just by 2 letters cyrillic abbreviation "Х.З." (pronounced as "hæ zæ") Rooted from very obscene lexic (F word in English), euphemism, not recommended for use in official ceremonies, but it's legal, not prohibited and extremely wide used in common daily conversations ))) Sorry 4 the long post. Was interesting to compare mindsets by idioms. Many things are close )
No worries! Thank you for your comment and for watching!
I enjoyed this. Thank you! Very interesting
Oh, you're a good teacher. I love the way you teach. It's an effective. I never see the teacher like you. 🧡
Idioms are super important when you are learning any language!!! Often, people don't even realize they are using idioms...
Couldn't have enough words to appreciate you for your way of teaching. We can sit down for entire day to learn English if we get a Teacher like you.
This half century of idioms used in day to day conversation by native English speakers is incredible. This helps me adorn my language with proper content based on situation. Keep it up.
Max, Thank you very much for doing this lesson. I have known most of the idioms, but it's good to learn a few new ones and review the old ones. I am grateful to you and please keep up the good work. God bless you and your family. Danny from California.
But for your inspiring way of teaching, I wouldn't have sat through till the end. Your dictional accuracy is outstanding. You're so wonderfully animated and the equanimity you maintain is amazing. Really enjoyed the session. This collection of idioms will help me in a big way.
Lighten up on Frank,he’s doing his best in his own way.
Madame,you really hit the nail on the head! Your idiomatic expression lesson is very much informative. Some idioms are quite familiar but hearing you explain them clearly is a good refresher course. Keep up the good works!
I find it fun to notice that certain areas of life have inspired groups of memorable idioms. For example, many life concepts are conveyed using idioms inspired from nautical experiences. Many from agriculture pastimes. If the language learner is not familiar with the life activity from which the idiom is derived, they have tremendous difficulty understanding the point that is being made. It is fun to see a student when they learn the story behind the idiom, and begin seeing applications of the concept in their own experiences. Idioms rock!!
So true! It's interesting (and very often surprising) to learn the varied origins of idioms. Thanks for your comment!
Really love the way you explain it. As you are very cheerful the learner is glued to your class. Good teacher. Keep it up
She is excellent.
Excellent: clear English diction, beautifully pronounced, and very good explanations of these essential idioms.
I am an immigrant in Toronto. Thank you for your program. I can understand what the idiom means when a native Canadian use it in conversations. Wonderful.
Being a Filipino, definitely my English has an accent. But, I truly appreciate your way of explaining and making examples in a simple practical way. Not only that you speak deliberately, but the right choice of words made the learning process right on the button!
So honestly you have deliberately put up 50 idioms with excellent articulations. I do wonder what what you are ! !
@@zafrullahrazak4520 in
Nive bri
Anyone knows how to subscribe the free vocabulary email lessons 🙏🙏
I came across this video yesterday. While idioms are sometimes challenging to remember and even to put them in the right context, they truly are blessings in disguise. Also, I like the way you present them for you are straightforward and do not beat around the bush. English is, for me, as hard as other languages; so for some of you even dare to claim that English is so easy just because it's internationally spoken and used, you'd better think about it again. Please face the reality and don't have your head in the clouds. English is easy only when you truly make an effort to consistently practise it, through and through or may I say, through and think!
👍👍
I never realized how often idioms are used in our everyday lives WOW🙏 I have heard and used everyone of them at sometime in my 78 years👌
That sound at the beginning is wonderful. It sounds like a winner.
Thank you very much, you have a good smile and spoken English very clearly.
Thank you for this lesson. I learned a lot. God bless.
Very informative and graceful approach. Thank you for these 52 nuggets!
Learning idioms was not my cup of tea previously, but I bit the bullet ‘cause I want to improve my English. Good things come to those who wait. Now I’m very passionate about watching videos like yours 🥰
I find this video very helpful in understanding the meanings of all of the idioms... Clear and concisely explained!!! ThankYou so much for making this learn easy!❤️🙏🙌🙌🙌
Glad it was helpful!
I always loved Idioms since school days. After entering workforce, I have lost it! Your guidance has brought my interest back and I need to start all over again. Very well explained, slowly and enjoyable. Thanks alot! 🌹🌹
Glad to hear that! And thanks for watching. :)
People don't unusually sit and watch these type of videos for long but when you have a SUPERMODEL doing it, it definitely helps.
All over the years I've been ploughing my furrow biting the bullet on english learning curve because english was of no use over here feeling like a bad apple under a fruit tree but now I enjoy the best of the worlds. Sometimes I am contemplating it was a blessing under disguise. It was not that much as cost an arm and a leg but I really had my head in the clouds reading too much classical literature in english as a kid not paying attention to a day-to-day conventional speaking skills. After all a language stems from a tongue. KZhead english teachers are hits on the nailhead nowadays. The whole process is like riding a bike.
You're a nice person and I enjoy youŕ classes.
Thank you my great teachet. I'll follow you every day
Thanks a lot, you are an excellent teacher as well as an excellent and beautiful person ! It shows that 'Beauty' lies not only in one's eyes, but also in one's ears, and rings up to the heart.
Loved the outtakes. Would not have known that you work so hard to do this presentation. Thanks all the reminders.
I"m very satisfied with your teaching, miss.
What a fantastic way of presentation!! You made a great effort to make your teaching complete and concise at the same time.
You are jealous woman when people with jesus😆😂
Don't act u.. are no Sophia loren
@@fatehahbenyamins7597 Bizarre comment.
@@rosemars4806 Even more bizarre comment. All teachers have to act-'projection' is a vital part of teaching as you must get, and keep, a class's attention. If you just sit there and deliver a tedious speech in a dull, monotonous voice, the students rapidly lose interest and get restless.
Just watching her, I feel peace and happy, she is a real bodisattva
They're definitely important to teach our students! Thanks for sharing!
About thirty years ago my English teacher would say " get on the ball!" Now I fully got it. Thanks!
This is just amazing. Thank you Teacher
The interesting thing is that in polish language a big part of the present idioms means the same. So we can say that half of the way we have already "behind" us. Nice video!
I did a volunteer job in England in the early 2000's when I once went to Filey to do some work there. As a side note, Filey is a real chocolate box, a little town with a touch of natural charm. Seaside was also something that quickened my pulse. Back to my original train of thought, I finished job that day earlier than I was expected.. So I decided to make the most of the situation, and went for a stroll down the main drag. It was there that I caught glimpse of an Aladine's cave. I went in and bought an idioms dictionary there. I started reading it on a daily basis, and in ten years I managed to cram into my head all the idioms that were listed in the book. Somewhere in the ballpark figure 5K entries. I have them all up my sleeve, and they boosted my communicational skills in leaps and bounds. I like metaphores because they convey the intended meaning more vividly and more effectively. I also used a thesaurus on a dailly basis for several years. By now, my English has become even better than my mother tongue. All these years I ploughed a lone furrow, Toad Sloan. Nobody ever gave me a hand. It was not a plain sail , but my consistent hard work paid off at the end because I managed to stay on the straight and narrow. Anyway, I am a Hungarian living in Hungary since day one.
👏👏
Fantastic!!!, Thanks to express and to explain the idioms in such a beautiful manner. Good for Business, even that I do feel.
Yeah! When I was in the U.S.,although they used to say:'you speak English very well',sometimes I heard kind of expressions I couldn't even understand. So that really makes sense.
Thank you Ms Max. It was really helpful. Now , It's my turn. It will try to use them ongoing days. In Turkish,there are same or similar idioms with them.
Wonderful!
Thanks for your 50 idioms on internet. You are so beautiful & charming instructor. God bless you all.
Thank you for been honest there is an amazing demonstration for idioms or idiomatic expressions to fast learning lessons to hold a Native American dialogue.
Oh ,what's a stunningly beautiful teacher !! Thank you very much ..
Wonderful teaching. The way you teach reached even my 3 yrs old daughter. She is repeating after you.
Oh!
Wow!
I appreciate, the way you explained the idioms, to the point. So helpful
Madam surely your are excellent with your teaching and a friendly lady with your free mind
Interesting enough we have a number of equivalents almost word-for-word in Chinese, like killing two birds with one stone, blessing in disguise, under the table, burning the bridge etc. Thank you for the great lesson, it's well organised and useful.
Excellent way to explain
I always felt as a native english speaker that those idioms you mentioned felt like "Chinese." Amazing! I think we stole the from you!
So much of knowledge to be gained in under 25 minutes. Thank you very much Max. The idioms are very useful and the examples given by you make them easy to understand and remember and use them ourselves. The examples are pretty cool. On a,lighter note; Frank (whoever he may be) will have a tough time going through this video🙂 Now a few examples: 1) Going camping is not my cup of tea either. 2) I have sweet tooth; I enjoy sweets and cookies/biscuits. 3) Unfortunately, we are living in a world, where many people judge a book by its cover. And such people usually have their head in the clouds until they learn their lesson. 4) I usually play devil's advocate and many people don't like that because they want me to go with the flow. 5) This lesson on Idioms in English is a food for thought for us. NOTE: I killed two birds with one stone in some of these examples!!! Dear Max, Thanks again for your simple and effective teaching and for your examples.
Thank you for your kind words! And great examples!!
Fantastic work with those examples!
@@EnglishwithMax Good morning !. Can we also say : "It is raining cats and dogs" ?.
@@gaelbourdier2941 Yes :)
Miss Max thanks for your lesson and details of the meanings of the expressions. Hugs from Brazil.
You are so impressive ma’am. I struggled with English native speakers . I could understand every thing you said. Thank you.
Absolutely vital. 👏👏👏I only didn't know a few of them. So, thanks a bunch dear Sam. I think learning any new language, alongside of widening vocabulary and grammar, it is also so very useful to know and learn the idioms. After all, knowing all the three as well as of course a good knowledge of spelling the words make it worthwhile, smoothing the path to a good talking and understanding the language. Thanks again.🙏🙏🙏
My pleasure!
Love your channel! I’ve used a few of those idioms on my casual conversations but you gave me so much more! More power to you!👏🏼
I love the way she explains with a smiling face. Keep smiling
👍👍👍 I love your tantalising facial expressions. Love from the first sight! How about that? If every teacher were like you, life would be so easy , and every one would live happily thereafter. I would love to know where you exactly are from.
All these idioms seem so interesting and credit goes to your style of teaching.
Good, good, very good lesson. Thanks Max.
MAX - A great source for English lovers and learners 😍. Can I add a couple more Max? - "swept under the carpet", "talk through the hat"... etc. While beauty being idiomised, I thought of one new invention ... "like Max's dimples" (the pretty, dimpled, English maestro is now a world icon) ❗
Perhaps Maestra is the more appropriate title?
Also "waiting for the other shoe to drop". Like knowing that before long something is going to happen for sure.My favourite.
I just saw your channel and clicked like but you know I am Poet and story writer and film writer - Language is all about experiences + vision - learning English as we did in school didn't help me much and still, I am shaking into it- I have a strategic plan for languages because I am heading back to Sanskrit language and Avesta at the beginning of these 2 - I concluded all bad experiences and positive together and tell to my students you do the same then try to figure out where you are weak and what can be down - see you
Your English lessons are vivifying my English ma'am. Thanks a bunch
I just enjoyed watching your beautiful expression and dimples! You are 🔥
Excellent presentation. Nice and clear sound; speech flow just right.👍
I love what you're doing and yourself too because you're building bridges!
Hi from Southern California... Thank you so much for this lesson... It's so relaxing to learn the way you teach. Please continue with your great work. God bless and happy New Year.
Thank you, and Happy New Year to you too!
Hey. Thank you for a good lesson. In Finnish we have some similarities and some unique impressions. For example, through thick and thin is literally in Finnish 'to go through the grey rock'. It means never to give up in any circumstancies. The other special Fnnish idiome was instead of 'beat the bushes' our expression is that some cirkles around like the cat on the hot porridge saucer, meaning they can't get in the point.
I'm norwegian. The finnish and norwegian languages are totally different but in this case the idiom is the same: å gå rundt grøten, mening to walk around the porridge.
@@oddmundlanglo7370 I´m from Sweden and the idiom here is: gå som katten kring het gröt.
Thank you so much for that explanation. Really appreciate it.
I like the way that you speak with , calm and clear and straight to the point , also your acts are very natural , this is important for some one want to learn from a some person without stress thank's for you effort .
You are a nutural gifted teacher. So enjoyable to learn from you.
Hi teacher I'm now with you thank you for this good lesson I love it so much ❤
Thanks for sharing these. More power to you.
Thank you very much Max- I like your flowless explanation ( Pro) of each Idioms all are very useful and examples are also a perfect and easy to understand, So thank you very much..!! definitely I will use all of them in my daily conversation to sound like native speaker....!! thks again see you soon. TC
Uauu! The quality of the content is super! You really made it! Thank you.
Thank you so much! ❤️
Your accent is so simple and clear particularly for non English speakers. " Crystal clear" 👌
Awesome training. THANKS!!!!❤❤
You somehow made it on to my KZhead feed…and watched the entire video because I couldn’t believe there are actually 50 common English idioms…born in the US, and speaker of American English…I certain did NOT realize how much of my (spoken) language involves idioms…I don’t think I’m any different than the average American…from a communication/speaking point of view. If you’re an English language learner and you don’t know these “basic” idioms…you going to be lost. Good luck to you Max! You’re doing great work !
Thank you so much, Gary! I'm flattered that you watched it all. :)
What a pretty Woman ? - beautiful smile pearly teeth. Wonderful ! Just watching You makes me happy.
Even if you know all these idioms, the way she explains them in one simple sentence provides advanced learning for non-native speakers.
Great video! Fun fact, many are common with Portuguese: ("a bad apple") though the direct translation would be "rotten apple" ("maçã podre"); ("the best of both worlds") ("o melhor de dois mundos"); ("bite the bullet") ("morder a bala"); ("break a leg") this theatre idiom is pretty much universal ("parte uma perna"); ("to burn ones bridges") ("queimar as pontes");("the elephant in the room") ("o elefante na sala"); ("to give somebody the benefit of the doubt")("dar a alguém o benefício da dúvida"); ("to have one's head in the clouds")("estar com a cabeça nas nuvens") can also be on the Moon ("estar com a cabeça na Lua"); ("don't judge the book by it's cover")("não julgues um livro pela sua capa"); ("to kill two birds with one stone") ... in Portuguese they're rabbits and it's with a blow of a stick ("matar dois coelhos de uma cajadada só");("the final straw")... in Portuguese we don't have a straw that breaks the camel back but the drop that overflows the glass ("a última gota (que faz transbordar o copo)");("like ridding a bike")("como andar de bicicleta");("to play devil's advocate")("fazer de advogado do diabo"); ("come rain or shine")("faça chuva ou faça sol");("to teach somebody a lesson")("ensinar uma lição a alguém");("under the table")("por debaixo da mesa");("your guess is as good as mine")("o teu palpite é tão bom como o meu"). In these cases, not only there is a direct (or very close) translation, the meaning of the idiom is exactly the same. There are some English idioms, however, that I sometimes use or have already translated because I don't know an equivalent in Portuguese. An example is "we'll cross that bridge when we get there". :)
Thanks a bunch , indeed useful! Big fan of idioms and it acted as a good refresher and there were new ones too... Once again, thank you
I keep comin back to this video lesson. I really like it. Thanks Max:) Bite the bullet is my fave here. :D
Wow, thanks for watching! :)
A perfect lesson! Thank you, Max!
My pleasure!
Enjoyed this video immensely. I love your clear calm measured speech. Thank you.
Wow, you are such an amazing teacher...and the way you pronounce English language is so beautiful. I might say your lessons are my cup of tea. English idioms are on my radar. Thank you a million for having created this helpful video.
Zawee! Super needed video for us, the English language learners! I cannot thank you enough, Max. You're an amazing teacher.
My pleasure!
@@EnglishwithMax Many of these English idioms can be found in Romanian. I'll mention a few of them in the comments below. I appreciate your continuous work to challenge and motivate us, Max.
@@sebastianmartinescu1987 Cool :). I admit, I don't know a single word in Romanian... Thank you for your support, Sebastian!
Many thanks, excellent content presented in an engaging and humorous way, and good advice for life too. Thanks for avoiding references to kookaburras, billabongs, boomerangs and cobbers ;-) . May I add one to your list - "to pop the question"? I think quite a few of us would find that useful after they've watched your videos.
"Popping the question" means - asking your beloved for her/his hand in marriage.
Sweet method of teaching. FANTASTIC
I learn lots of vocabulary and expression. Thanks for all!
Homework given by Max 😊 One sentence that uses three idioms: Max and her colleague Min could be sisters, they are as alike as two peas in a pod. Rain or Shine, they ensure that they meet even on weekends and spend some time together. When either of them are under the weather, they take care of each other very well.
👍👍 Well done!
Thank you
This Was Helpful 👍🏻
Hello Max. I loved this video. Please more about English idioms. I learned a lot. Now I use them. Thanks.
Awesome and simple way to teach the young and the old
Hello beautiful Max, Good Sunny Morning 🌞 THANKS, I'll soon start practicing English language again for IELTS- these would for sure contribute many new words into my brain😚😎😊🥰
What about I am the roof that everyone trough the stone!!
Beautiful teacher..the dimples are worth spending time looking ;)
dude, are you sure you came to expand your vocabulary, or your glans?
I couldn’t agree more!
Only Indians will talk out if point. If one talks to your girls , you people get mad. I have been there before. Bye.
Native English ,pronounced so it should be , as one south Indian we welcome good English always that makes us better our usage skill.Thankful to the valuable lessons, madam.
Perfect you explaind every one perfectly!! I am a proud Aussie I have used everyone of them & more on a regular daily basis!! It is so common in our country it’s almost our national language!! 😅
Hi, thank you very much for the great lesson!
Thank you for watching!
Wow!! Very helpful. Thank you so much!! Most of them are new to me. I love such stylistic expressions. I try to make my students interested too. Really enjoyed. The idioms and your graceful teaching. 🤩🤩
I really enjoy the way you simplifying your teaching . It gives me a lot time and interesting to be with your class always
Simply the best in teaching skills, so : Thank you