A very common mistake in Russian
2024 ж. 16 Сәу.
11 014 Рет қаралды
Try BeFluent for free - befluentclass.com
Support our channel:) -
/ @befluentinrussian
All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian
Instagram - / befluentinrussian
Email - befluentlanguages@gmail.com
А ещё есть третье: "так же" и, как сказали ниже, четвёртое: "то же".
А также есть «то же»
И с этим сами русские частенько делают ошибки )))
This seems to be like there their and they're but for russian. Тоже Также Так же Least what it seems like as a learner😅
It doesn’t help that Duolingo confuses them too…
Ты так хорошо explain good points👏
Lol
So также means 'as well as'
Interesting, I seem to find a similarly with another language. In the Spanish language, to my understanding of the relationship of the word "también" and the translation of these applied sentences, "тоже" could be "yo también (me too)" and "также" 🤔 "y también (and also)".
too vs also
Спасибо учитель.
Adverb/narrechiyyeh & prelahgahteeneh/adjective
Спасибо
То же , так же и их тоже, также
thanks
Я тоже узнал между Тоже и Также! и также знаю что могу использовать Ютуб когда учу Русский язык. Спасибо большое.
Dat’s 😂
Можно ли заменить также на ещё?
Takzhe -wouldn't that be "similarly"???
Ага
❤
Very confusing bro very
я вроде говорю на русском и особо нет разницы между тоже и так же.Наприпер: Я:хочу посмотреть фильм.другой:Также
У вас речевая ошибка. Никто никогда не говорил, что носители всегда говорят правильно.
Спасибо