Султан Хажироко - Ирей (ПРЕМЬЕРА 2019)

2019 ж. 2 Мау.
13 877 Рет қаралды

Премьера на родном кабардинском языке! Песня #Ирей для меня и для автора слов Зарины Кануковой это настоящий эксперимент. Национальный темперамент и современная музыкальная импровизация Кстати, слово «Ирей» с кабардинского переводится как «Пусть принадлежит».
Букинг выступлений:
+7 (968) 888-99-80 Михаил
Компания «АРТИСТ»
Слушать на Яндекс Музыка - bit.ly/2Yw9o10
Слушать в VK и BOOM - vk.cc/9mX2uA
Слушать в ОК и BOOM okl.lt/Xe4CB

Пікірлер
  • Очень душевно👍😭

    @user-yg8lo6mx3k@user-yg8lo6mx3k4 жыл бұрын
  • Красивый язык-красивая мелодия-хорошо исполнено! Спасибо за творчество Султан!

    @aleksrepz4230@aleksrepz42305 жыл бұрын
  • Очень красивое исполнение 👍

    @Marianna_nails_sbp@Marianna_nails_sbp4 жыл бұрын
  • Очень красиво!

    @user-lk3fb6xp6g@user-lk3fb6xp6g4 жыл бұрын
  • Я думаю эксперимент больше чем удался! Хоть не понимаю, но язык красивый. Музыка, голос и нежное исполнение - замечательны! Пожалуйста, еще напишите!!!

    @gaila5449@gaila54494 жыл бұрын
  • класс🙌🙌🙏

    @user-tk5id6yu2m@user-tk5id6yu2m5 жыл бұрын
  • Все времена года, Вивальди!

    @annaschulc8551@annaschulc85513 жыл бұрын
  • А перевод? Слово «ирей» в контексте выражения дословно переводится с кабардинского языка как «пусть принадлежит». В песне поётся: «пускай слезы принадлежат небу, пускай счастье принадлежит душе, только чья теперь ты и чей теперь я….».

    @oksiberiana@oksiberiana2 жыл бұрын
KZhead