Macedonia Interesting. Local Markets-167 🇲🇰

2022 ж. 19 Шіл.
75 472 Рет қаралды

Macedonian Monastery City is in the city where the Monastery Military High School, where Mustafa Kemal Atatürk received his military education, is located. We are visiting interesting local markets in the city of Bitola, the second largest city in Macedonia. The movie Lemonade by Ali Atay, Serkan Keskin and Ertan Saban was also shot in this city.

Пікірлер
  • Dostlar Manastır şehrini sevdiniz mi?

    @ArdaPazr@ArdaPazr Жыл бұрын
    • Vallah gardaş ben bek sevmedim ve insanları bi tuhaf

      @idontlike6834@idontlike6834 Жыл бұрын
    • Diğer ülkelerdeki insanlar sana daha sıcak davranıyorlardı.🤷‍♀️

      @sercanatabey4722@sercanatabey4722 Жыл бұрын
    • Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!.. Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt ) Sebep = Neden Netice = Sonuç Fayda = Yarar Zarar = Dokunca Kayıp = Yitik İhtiyaç = Gereksinim Kıymet/li = Değer/li İmkan/sız = Olanak/sız Basit = Kolay Mikro =Küçük/Ufak Rağmen = Karşın ( Buna karşın ) Şekil = Biçim İzin = Onay Fikir = Düşünce His = Duygu Hissetmek = Duyumsamak Sabır = Dayanç Tecrübe = Deneyim Muazzam/Mükemmel = Olağanüstü Orijinal = Özgün Trend = Eğilim Moda = Akım Faaliyet = Etkinlik Teşebbüs = Girişim Keşif-İcat = Buluş/Bulgu Seyahat = Yolculuk/Gezi Dikkat = Abay Hakikat = Gerçek Şüphe = Kuşku Maalesef = Ne yazık ki Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin Komik = Gülünç Komedi = Güldürü Mesaj = İleti Haber/İstihbarat = Bilgi/Duyum Talep (Arapça ) /Arzu ( Farsça ) = İstek/Dilek İhtimal = Olasılık Plan = Tasarı Link = Bağlantı Tespit = Saptama/Belirleme İşaret = İz/İpucu Analiz = İnceleme/Çözümleme Tercih = Seçenek ( Benim seçimim ) Mülakat = Görüşme Tavsiye/Teklif = Öneri Objektif = Yansız Detay = Ayrıntı Taviz = Ödün Rekabet = Çekişme Galibiyet = Kazanmak Mağlubiyet = Yenilgi İkaz = Uyarı Zorlama/Empoze = Dayatma Mobbing = Baskı Medeni/yet = Uygar/lık Hukuk = Tüze Kanun = Yasa Legal = Yasal İllegal = Yasa dışı Mahkeme = Duruşma Nizam = Düzen Nizamname = Tüzük Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre ) Modern = Çağdaş Lider = Önder Mefkure/İdeal = Ülkü Zafer = Utku/Başarı Hakim = Egemen Hakimiyet = Egemenlik Harp = Savaş Sulh = Barış Millet = Ulus/Budun Vatan = Yurt Vatandaş = Yurttaş Vatansever = Yurtsever Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; toplum/topluluktur. ) Meclis = Kurultay Cumhuriyet = Ulus Yönetimi Edebiyat = Yazın Gramer = Dil Bilgisi Harf = İmce Alfabe = Abece = İmceler Kelime = Sözcük Cümle = Tümce İmla = Yazım Üslup/Tarz = Biçem Vezin = Ölçü Kafiye = Uyak Redif = Ek/Yineleme Nesir = Düzyazı Hikaye = Öykü Destan = Koçak/ Erteği Vezin = Ölçü İsim = Ad Zamir = Adıl Sıfat = Ön ad Zarf = Belirteç Fiil = Eylem Sade = Yalın/Duru Edat = İlgeç Hal = Durum Mana = Anlam Husus = Konu Sade = Yalın/Duru Kalem = Yazak/aç Mecmua = Dergi Matbaa = Basımevi Hatıra = Anı/msamak Biyografi = Yaşam Öyküsü Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük Sohbet = Söyleşi Mülakat = Görüşme İlave = Ek Unsur = Öge Parça = Bölüm Grup = Öbek ( Söz öbekleri ) Sahip =İye/Koruyucu Has = Özgü Şahıs = Birey/Kişi Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde ) Tercüme = Çeviri Tercüman = Çevirmen Tabir = Deyiş/Anlatım Telaffuz = Söyleyiş Tasfiye = Ayıklama/Temizleme Kabiliyet = Yetenek/Beceri Standart = Ölçün/lü Af/fetmek = Bağış/lamak Merhamet = Acıma Keder = Üzüntü Kader = Yazgı Huzur/Rahat = Erinç Karakter = Kişilik Akıl = Us Zeka = Anlak Şuur = Bilinç Hafıza = Bellek Nefes = Soluk/lanmak Hayat = Yaşam Hayati = Yaşamsal Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı ) Eczacı = Emçi Doktor/Hekim = Sagun/Otacı Uzuv = Organ Acemi = Çaylak Profesyonel = Uzman İhtisas = Uzmanlık Kainat = Uzay/Evren Planet = Gezegen Sema Gökyüzü Hafta = Yedil ( Farsça Haft/a = 7 demektir. Farsça Haftanın karşılığı ise öz Türkçe olan Yedi/l'dir!..) Takvim = Yıllık Devir = Çağ Asır = Yüzyıl Saat = Sayaç Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek ) Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme ) Amir = Buyuran Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla/İstemeden Enteresan = İlginç Spontane = Kendiliğinden Tatmin = Doyum Cimri = Eli sıkı Destek = Yardım Acil = İvedi/likle Hız = İvme Hareket = Devinim İhmal = Boşlama/Görmezlik Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle Mukayese = Karşılaştırma Tebliğ/Anons = Duyuru Beyan = Açıklama Beyanname = Bildirge Deklare = Bildirmek Laf = Söz Gıybet = Dedikodu Yemin = Ant Tatil = Dinlence Merhaba/ Selam = Esenlik ( Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay ve dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır. ) Anahtar = Açar İrtifa = Yükselti İmar = Bayındır İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri İta = Ödeme Mübalağa = Abartı Tasvir = Betimleme Pilot = Sürücü Uçak pilotu = Uçman Asil = Soylu Zengin = Varlıklı Fakir = Yoksul Zayıf = Güçsüz Alim = Bilge Entelektüel = Aydın Elit = Seçkin İtibar = Saygın/lık İmtihan = Sınav Kriter = Ölçüt Pedagoji = Eğitim bilimi Hoca = Öğretmen Talebe = Öğrenci Departman = Bölüm Kampüs = Yerleşke Akademi Bilimtay Sosyoloji = Toplum Bilim İhtilal = Devrim Inkılap = Yenilik İmtiyaz = Ayrıcalık Aidat = Ödenti Maaş = Aylık Pratik = İşlevsel İskan = Yerleşme Misafir = Konuk Sandalye = Oturak/Koltuk Tenkit = Eleştiri Şart = Koşul Rengarenk = Alaca Ekran = Gösterge Lüzum = Gerek/li Çaba = Emek Mücadele = Uğraşı Takım = Birlik Pazar = Satak Etraf = Çevre Yabancı = Yad/t ( Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir ve öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!.. ) İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. ) Harabe/Enkaz = Yıkıntı Hücum = Atılım/Akın/Saldırı Müdafaa/Defans = Savunma Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor ) Randevu = Buluşma Hediye = Ödül Teşekkür = Sağ ol Coğrafya = Yeryüzü Mekan = Yer Saha = Alan Siyah = Kara Beyaz = Ak Kırmızı = Al/Kızıl Jenerik = Tanıtımlık Agresif = Saldırgan Kalp = Yürek Cesaretli = Yürekli Mert = Yiğit Kombine = Birleşik Kamuflaj = Gizleme Prosedür = İzlek İfade = Anlatım Perspektif = Bakış açısı Periyot = Dönem Versiyon = Sürüm Fenomen = Görüngü Derece = Aşama Dert = Sıkıntı İcraat = Uygulama Kurban = Adak Esir = Tutsak Cenah = Kesim Akraba = Yakın Vasıf = Nitelik Ayan beyan = Açık seçik Vak'a =Olay Vasati = Ortalama Skandal/Rezalet = Utanç Müzakere = Görüşme/Oylaşma Mütareke = Uzlaşma İdare = Yönetim İdareci = Yönetici Teşkilat = Örgüt Taraftar = Yandaş Takip/çi = İzleme/İzleyici Asker = Er/Çeri Aile = Oğuş Baba = Ata Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız ) Sülale = Soy/Sop Ecdat = Atalar Miras = Bırakıt Kuvvet = Güç Mert = Yiğit Problem = Sorun Mülteci = Sığınmacı Hicret = Göç Mevki = Konum/Orun Mabet = Tapınak İhtişam = Görkem Tayyare = Uçak Petrol = Akaryakıt Camia/Kitle = Topluluk/Yığın Lakap = Takma ad Nutuk = Söylev Eşkal = Görünüş ( Dış ) Hitabet = Konuşma Keyif = Sevinç İmtina = Kaçınma Merdiven = Basamak İstirahat = Dinlenme Cahil = Bilgisiz Taraf = Yön Kabullenme = Benimseme Lüks = Gösteriş Güzergah = Yol boyu Kültür = Ekin/im Otomobil = Araç/Araba Tenha = Issız Mütalaa = Değerlendirme İltimas = Kayırma Berbat = Korkunç/İğrenç Zelzele = Deprem Antipatik = Sevimsiz/İtici Sempatik = Sevimli Doküman = Belge Dükkan = Satış Yeri Sahil = Kıyı Çeşme = Kaynak Tabiat = Doğa Not: Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!.. Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir. Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir. Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir. Önemli: Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ? Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür. Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, zamanla kullanım anlamları değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde insanlar yeniliklere, yeni sözcüklere; ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya, kullanmaya ve uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!.. Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir anlamı yoktur. Örnek; dükkan yerine "satış yeri" anahtar yerine "açar" neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum ile insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET; gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!.. Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..

      @yurttas5830@yurttas5830 Жыл бұрын
    • Aga Bulgaristana'da gelin

      @sunnyboy20000@sunnyboy20000 Жыл бұрын
    • 🤔

      @serifaliaslan875@serifaliaslan875 Жыл бұрын
  • this is my hometown, my family and I moved to Australia when I was 9 years old and in this video I saw my grandma and her brother (who lives in America) at the bazaar! I haven’t seen my grandma in 4 years and her brother in 11, so it was a really nice surprise to see them here and made me feel like i’m back at home 😁 also thank you so much for the subtitles, i’ve been watching all of your vlogs in Macedonia but I don’t speak Turkish so this has made it so much easier, I really appreciate you putting Macedonian subtitles as well :)

    @user-wt2rs2dr2v@user-wt2rs2dr2v Жыл бұрын
    • Mk biz de Türkiye'ye gelmişiz işte şansımızı skm f.smgnak

      @barbarhoroz2273@barbarhoroz2273 Жыл бұрын
    • @ilaydaaa yok aşkım

      @barbarhoroz2273@barbarhoroz2273 Жыл бұрын
    • Bizde cumartesi günü manastıra gideceğiz inşallah!

      @guzveel5754@guzveel5754 Жыл бұрын
    • Türkiye'den selamlar

      @fatmasahin17258@fatmasahin172583 ай бұрын
  • üsküp te bu kız Türkçe konuşanlar için ' Türkçeleri çok da vouvv değil' demişti. senin Türkçen gerçekten çok vouvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

    @gokceturk3911@gokceturk3911 Жыл бұрын
  • Arda kardeşim, bi mekana girdiğin zaman vs insanlar karşılarında direk kamera görüyor ve doğal olarak bi kısmı dostça davranmıyor. Selam sabah , hal hatır sorup sonrasında da çekim yapabilirmiyim , birkaç sorum olacak vs diyip hicazet alsan daha hoş olur diye düşünüyorum :).

    @mycetin@mycetin Жыл бұрын
    • Doğru söylüyorsunuz..?

      @canergng2423@canergng2423 Жыл бұрын
  • Yaşasın cumhuriyet yaşasın mustafa kemal ATATÜRK

    @erkanerdogan8380@erkanerdogan8380 Жыл бұрын
    • Makedonya'lılar Atatürkü pek sevmez.

      @yuruyenucak2804@yuruyenucak2804 Жыл бұрын
    • Yaşasin osmanli turkler, eski unutulan türkler, yaşasin balkan turklüğu osamnli kanlarimiz.. Bizi turk gibi görmiyorusnuz o yüzden osamnli diyoruz kendimize. Türkiye baya geri. Tarih bilgil sifir malesef

      @tarik1042@tarik10429 ай бұрын
  • Anneannem.bitola.manastirli hep anlatırdı. 😢 gitmek nasip.olmadi ölmeden köyüme gitmek istiyorum diyordu. Küçük küçük evler vardı diyordu nurlar için de uyu anneannem❤ kısmet olursa ben gideceğim köyüne

    @user-uo7qp6tx5w@user-uo7qp6tx5w10 ай бұрын
  • Şu kanalda ne güzel izliyim, iki bilgileniyim diyip hangi videoyu açsam kadına irite olup yarıda kapatıyorum

    @dersalanadam4162@dersalanadam4162 Жыл бұрын
  • Atam ve onun geçmişiyle ne görsem, gözler doluyor. Çocukluğumdan beri engel olamadığım ve değişmeyen bir duygu.

    @melihcanaygun2361@melihcanaygun236111 ай бұрын
  • Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!.. Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt ) Sebep = Neden Netice = Sonuç Fayda = Yarar Zarar = Dokunca Kayıp = Yitik İhtiyaç = Gereksinim Kıymet/li = Değer/li İmkan/sız = Olanak/sız Basit = Kolay Mikro =Küçük/Ufak Rağmen = Karşın ( Buna karşın ) Şekil = Biçim İzin = Onay Fikir = Düşünce His = Duygu Hissetmek = Duyumsamak Sabır = Dayanç Tecrübe = Deneyim Muazzam/Mükemmel = Olağanüstü Orijinal = Özgün Trend = Eğilim Moda = Akım Faaliyet = Etkinlik Teşebbüs = Girişim Keşif-İcat = Buluş/Bulgu Seyahat = Yolculuk/Gezi Dikkat = Abay Hakikat = Gerçek Şüphe = Kuşku Maalesef = Ne yazık ki Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin Komik = Gülünç Komedi = Güldürü Mesaj = İleti Haber/İstihbarat = Bilgi/Duyum Talep (Arapça ) /Arzu ( Farsça ) = İstek/Dilek İhtimal = Olasılık Plan = Tasarı Link = Bağlantı Tespit = Saptama/Belirleme İşaret = İz/İpucu Analiz = İnceleme/Çözümleme Tercih = Seçenek ( Benim seçimim ) Mülakat = Görüşme Tavsiye/Teklif = Öneri Objektif = Yansız Detay = Ayrıntı Taviz = Ödün Rekabet = Çekişme Galibiyet = Kazanmak Mağlubiyet = Yenilgi İkaz = Uyarı Zorlama/Empoze = Dayatma Mobbing = Baskı Medeni/yet = Uygar/lık Hukuk = Tüze Kanun = Yasa Legal = Yasal İllegal = Yasa dışı Mahkeme = Duruşma Nizam = Düzen Nizamname = Tüzük Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre ) Modern = Çağdaş Lider = Önder Mefkure/İdeal = Ülkü Zafer = Utku/Başarı Hakim = Egemen Hakimiyet = Egemenlik Harp = Savaş Sulh = Barış Millet = Ulus/Budun Vatan = Yurt Vatandaş = Yurttaş Vatansever = Yurtsever Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; toplum/topluluktur. ) Meclis = Kurultay Cumhuriyet = Ulus Yönetimi Edebiyat = Yazın Gramer = Dil Bilgisi Harf = İmce Alfabe = Abece = İmceler Kelime = Sözcük Cümle = Tümce İmla = Yazım Üslup/Tarz = Biçem Vezin = Ölçü Kafiye = Uyak Redif = Ek/Yineleme Nesir = Düzyazı Hikaye = Öykü Destan = Koçak/ Erteği Vezin = Ölçü İsim = Ad Zamir = Adıl Sıfat = Ön ad Zarf = Belirteç Fiil = Eylem Sade = Yalın/Duru Edat = İlgeç Hal = Durum Mana = Anlam Husus = Konu Sade = Yalın/Duru Kalem = Yazak/aç Mecmua = Dergi Matbaa = Basımevi Hatıra = Anı/msamak Biyografi = Yaşam Öyküsü Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük Sohbet = Söyleşi Mülakat = Görüşme İlave = Ek Unsur = Öge Parça = Bölüm Grup = Öbek ( Söz öbekleri ) Sahip =İye/Koruyucu Has = Özgü Şahıs = Birey/Kişi Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde ) Tercüme = Çeviri Tercüman = Çevirmen Tabir = Deyiş/Anlatım Telaffuz = Söyleyiş Tasfiye = Ayıklama/Temizleme Kabiliyet = Yetenek/Beceri Standart = Ölçün/lü Af/fetmek = Bağış/lamak Merhamet = Acıma Keder = Üzüntü Kader = Yazgı Huzur/Rahat = Erinç Karakter = Kişilik Akıl = Us Zeka = Anlak Şuur = Bilinç Hafıza = Bellek Nefes = Soluk/lanmak Hayat = Yaşam Hayati = Yaşamsal Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı ) Eczacı = Emçi Doktor/Hekim = Sagun/Otacı Uzuv = Organ Acemi = Çaylak Profesyonel = Uzman İhtisas = Uzmanlık Kainat = Uzay/Evren Planet = Gezegen Sema Gökyüzü Hafta = Yedil ( Farsça Haft/a = 7 demektir. Farsça Haftanın karşılığı ise öz Türkçe olan Yedi/l'dir!..) Takvim = Yıllık Devir = Çağ Asır = Yüzyıl Saat = Sayaç Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek ) Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme ) Amir = Buyuran Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla/İstemeden Enteresan = İlginç Spontane = Kendiliğinden Tatmin = Doyum Cimri = Eli sıkı Destek = Yardım Acil = İvedi/likle Hız = İvme Hareket = Devinim İhmal = Boşlama/Görmezlik Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle Mukayese = Karşılaştırma Tebliğ/Anons = Duyuru Beyan = Açıklama Beyanname = Bildirge Deklare = Bildirmek Laf = Söz Gıybet = Dedikodu Yemin = Ant Tatil = Dinlence Merhaba/ Selam = Esenlik ( Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay ve dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır. ) Anahtar = Açar İrtifa = Yükselti İmar = Bayındır İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri İta = Ödeme Mübalağa = Abartı Tasvir = Betimleme Pilot = Sürücü Uçak pilotu = Uçman Asil = Soylu Zengin = Varlıklı Fakir = Yoksul Zayıf = Güçsüz Alim = Bilge Entelektüel = Aydın Elit = Seçkin İtibar = Saygın/lık İmtihan = Sınav Kriter = Ölçüt Pedagoji = Eğitim bilimi Hoca = Öğretmen Talebe = Öğrenci Departman = Bölüm Kampüs = Yerleşke Akademi Bilimtay Sosyoloji = Toplum Bilim İhtilal = Devrim Inkılap = Yenilik İmtiyaz = Ayrıcalık Aidat = Ödenti Maaş = Aylık Pratik = İşlevsel İskan = Yerleşme Misafir = Konuk Sandalye = Oturak/Koltuk Tenkit = Eleştiri Şart = Koşul Rengarenk = Alaca Ekran = Gösterge Lüzum = Gerek/li Çaba = Emek Mücadele = Uğraşı Takım = Birlik Pazar = Satak Etraf = Çevre Yabancı = Yad/t ( Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir ve öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!.. ) İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. ) Harabe/Enkaz = Yıkıntı Hücum = Atılım/Akın/Saldırı Müdafaa/Defans = Savunma Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor ) Randevu = Buluşma Hediye = Ödül Teşekkür = Sağ ol Coğrafya = Yeryüzü Mekan = Yer Saha = Alan Siyah = Kara Beyaz = Ak Kırmızı = Al/Kızıl Jenerik = Tanıtımlık Agresif = Saldırgan Kalp = Yürek Cesaretli = Yürekli Mert = Yiğit Kombine = Birleşik Kamuflaj = Gizleme Prosedür = İzlek İfade = Anlatım Perspektif = Bakış açısı Periyot = Dönem Versiyon = Sürüm Fenomen = Görüngü Derece = Aşama Dert = Sıkıntı İcraat = Uygulama Kurban = Adak Esir = Tutsak Cenah = Kesim Akraba = Yakın Vasıf = Nitelik Ayan beyan = Açık seçik Vak'a =Olay Vasati = Ortalama Skandal/Rezalet = Utanç Müzakere = Görüşme/Oylaşma Mütareke = Uzlaşma İdare = Yönetim İdareci = Yönetici Teşkilat = Örgüt Taraftar = Yandaş Takip/çi = İzleme/İzleyici Asker = Er/Çeri Aile = Oğuş Baba = Ata Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız ) Sülale = Soy/Sop Ecdat = Atalar Miras = Bırakıt Kuvvet = Güç Mert = Yiğit Problem = Sorun Mülteci = Sığınmacı Hicret = Göç Mevki = Konum/Orun Mabet = Tapınak İhtişam = Görkem Tayyare = Uçak Petrol = Akaryakıt Camia/Kitle = Topluluk/Yığın Lakap = Takma ad Nutuk = Söylev Eşkal = Görünüş ( Dış ) Hitabet = Konuşma Keyif = Sevinç İmtina = Kaçınma Merdiven = Basamak İstirahat = Dinlenme Cahil = Bilgisiz Taraf = Yön Kabullenme = Benimseme Lüks = Gösteriş Güzergah = Yol boyu Kültür = Ekin/im Otomobil = Araç/Araba Tenha = Issız Mütalaa = Değerlendirme İltimas = Kayırma Berbat = Korkunç/İğrenç Zelzele = Deprem Antipatik = Sevimsiz/İtici Sempatik = Sevimli Doküman = Belge Dükkan = Satış Yeri Sahil = Kıyı Çeşme = Kaynak Tabiat = Doğa Not: Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!.. Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir. Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir. Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir. Önemli: Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ? Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür. Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, zamanla kullanım anlamları değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde insanlar yeniliklere, yeni sözcüklere; ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya, kullanmaya ve uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!.. Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir anlamı yoktur. Örnek; dükkan yerine "satış yeri" anahtar yerine "açar" neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum ile insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET; gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!.. Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..

    @yurttas5830@yurttas5830 Жыл бұрын
  • müze gezerken bir şeyler yenilip içilmez tıpkı cafede oturanlara adres sorulamayacağı gibi Amsterdam da da öyle bir şey yapmıştınız

    @gokceturk3911@gokceturk3911 Жыл бұрын
    • Ne yani yanlış mı yaptı Arda

      @alisan8962@alisan89623 ай бұрын
  • Balkan kardeslerimize. Selamlar. Ankara'dan. Sevgiler 💐 arda bey. Zevkle sizi takip. Ediyorum

    @umutaydogduaydogdu1817@umutaydogduaydogdu181713 күн бұрын
  • Balkan göçmenleri o karışıma Poy der, her kahvaltıda mutlaka olur. En güzel yeme tarifi de tereyağlı ekmeğin üstüne serpilerek yenmesidir. O kadar güzel kokar ki Balkan göçmenlerine kahvaltı deseniz burunlarına hemen Poy kokusu gelir.

    @yabgu8613@yabgu8613 Жыл бұрын
  • Emeğinize sağlık.Müze ziyaretiniz ayrıca çok güzel oldu.Başarılar...

    @hasanaliarslan3885@hasanaliarslan3885 Жыл бұрын
  • Video larınızı severek izliyorum,benimde şuan Belçika’da 30 tane civciv ve 100 den fazla çeşit çeşit tavuklarım ve başka hayvanlarım var bakması zor ama izlemesi huzur veriyor Belçika’dan selamlar.

    @enverakkaya5180@enverakkaya5180 Жыл бұрын
  • Bu yorum Atatürk için olsun.

    @trakyaolay597@trakyaolay597 Жыл бұрын
  • Samimî ve gerçekçi paylaşımlarınız için teşekkkürler

    @vedatyldrm4218@vedatyldrm4218 Жыл бұрын
  • ATATURK MUZESINI GORMEYI COK ISDIYORUM , ATATURK , UN AYAK BASDIGI HER YER BENIM ICIN CENNETTIR.NE MUTLUKI BIZE ATATURK , GIBI BIR KURUCU LIDERIMIZ VAR 5000 YILLIK TURK TARIHINIM TEK YAZILI BELGELI DAHISI.

    @yusufkoca8423@yusufkoca8423 Жыл бұрын
  • Üsküp daha modern yapıya sahip. Manastır biraz daha bakımsız görünüyor.

    @9akahraman@9akahraman Жыл бұрын
    • Çünkü dediler ya üsküpte 1962-63 Yıllarında yaşanan deprem+sel felaketlerinden dolayı şehir komple yenilenmiş manastır tarihi değerini koruyor ve bence tarihi yapısını koruması daha iyi o yaşanmışlıkların geçtiği yerlerden geçmek yoksa her yer üsküp yani

      @hilal8753@hilal8753 Жыл бұрын
  • Güzel video Arda. Teşekkürler.

    @kvancatakul2755@kvancatakul2755 Жыл бұрын
  • Arda selamlar! Birkaç aydır seni takip ediyorum, gerçekten içeriklerin çok başarılı. Böyle devam et. Bu arada imkanın olursa Belarus’a da git. 6 sene yaşadığım yerleri senin gözünden görmek isterim. Sağlıcakla kal, selamlar İzmir’den 👋

    @belaruslugenco@belaruslugenco Жыл бұрын
  • Yaaa memleketimmm arda sana çok teşekkür ederim çok güzel gezdin gerçekten çok begendim 🙏bu arada özlemi çok sevdim çok tatlı biri ❤

    @umranask5846@umranask5846 Жыл бұрын
  • Manastır göçmeni olarak makedonya serinizi çok beğendim en çok gitmek istediğim yerlerden biri Manastır

    @alpayyldz2402@alpayyldz2402 Жыл бұрын
  • Kesinikle gidilmemesi gereken bir yer,özellikle insanları soğuk ve yardımsever değiller.Kaldığımız evin mutfağı bahçedeydi ve ev sahibi orda kalmadığı için kapısını kilitlitliyodu,müşteriler kullanmasın diye.Açıkçası bize pek hitap etmedi.

    @sunnydemirtas2621@sunnydemirtas262111 ай бұрын
  • Emeklerine sağlık. Birde oradaki insanlara, Atamız hakkında düşüncelerini sorar mısın?

    @gorkemkolcu@gorkemkolcu Жыл бұрын
  • Mustafa kemal ATATÜRK gurumuz ve liderimiz

    @erkanerdogan8380@erkanerdogan8380 Жыл бұрын
  • Som cümleler harikaydı duygulandık…Umarım saraybosnayada gidersiniz😊

    @nesnil3861@nesnil3861 Жыл бұрын
  • Emeklerinize sağlık; çok iyi işler başarıyorsunuz...

    @eminbulenterenoglu8550@eminbulenterenoglu85508 ай бұрын
  • Merhaba, bir çok videonu izlemiş biri olarak diyebilirim ki, lütfen yalnız yola devam et. Yanında biri olduğunda, olduğunun mekanı es geçebiliyorsun. Yalnız olduğunda, daha çok insanla ilişki kurabildiğini düşünüyorum. Hem biz kanala abone olurken, Arda için yapıyoruz bunu. İyi ki varsın, yolun açık olsın...

    @cemilsaglam8808@cemilsaglam8808 Жыл бұрын
    • Yolun açık Arda

      @alisan8962@alisan89623 ай бұрын
  • Çok güzel video olmuş arda oğlum 👍

    @nuranserbest1289@nuranserbest1289 Жыл бұрын
  • güzel bir video olmuş hocam :)

    @korhank4477@korhank4477 Жыл бұрын
  • Arda çok teşekkürler,severek izliyoruz...

    @mehmetbaydar5899@mehmetbaydar5899 Жыл бұрын
    • Teşekkürker:)

      @ArdaPazr@ArdaPazr Жыл бұрын
  • Hocam, siz ne tatlı, ne eğlenceli, ne güzel bir çiftsiniz yav! Maşallah! Yurt dışına çıkma planımız var paso sizi izliyoruz. Devam hocam, bu kalitede, bu samimiyette devam... Selamlar, sevgiler... 🧿👏🏻💫🙋‍♀️

    @elcinulusoy8031@elcinulusoy8031 Жыл бұрын
  • Sayenizde doğduğum yerleri gördüm. Hayırlı çalışmalar.

    @ismaildisci9604@ismaildisci9604 Жыл бұрын
  • Çok sevdim, teşekkürler. Büfede bende biraz takılmak isterdim.

    @Erkan_Aksu@Erkan_Aksu6 ай бұрын
  • Alışkanlık yaptınız her fırsatta sizinle geziyorum.Çok tatlısınız iyi gezmeler ...

    @alikumsar6524@alikumsar6524 Жыл бұрын
  • Ben bir manastırlı olarak Makedonya gezini izledim güzel olmuş ellerine sağlık

    @bedribalkanli5213@bedribalkanli5213 Жыл бұрын
  • Duygulandırdı. Umarım bizede gitmek nasip olur 🌸🤩😊

    @Gizemello@Gizemello Жыл бұрын
  • kral bu işi en iyi yapan sensin bir yere giddeceğim zaman seni izliyorum en detaylı geniş ve eksiksiz bilgiyi sen veriyorsun.

    @mustafaalptekin2907@mustafaalptekin29079 ай бұрын
  • Haftaya KPSS var seni izliyorum ,sonuç kötü gelirse sorumlu sensin.😁

    @sercanatabey4722@sercanatabey4722 Жыл бұрын
  • Atatürk ve elana aşkı vay be ilk defa duydum

    @yasamtozu3052@yasamtozu3052 Жыл бұрын
  • devam dostum. güzel gidiyor.

    @MajestyHodge@MajestyHodge Жыл бұрын
  • Videolarını beğenerek izliyoruz, ama bu videoyu izledikten sonra izlemeyi ben bırakıyorum yolun açık olsun kardeşim.

    @egem30@egem30 Жыл бұрын
  • Güzel şeyler yapıyorsunuz ebrikederim devam 👍

    @erolguleryuz5366@erolguleryuz53662 ай бұрын
  • Atatürk'ün Manastır'daki anlarını ilk kez görmüş olduk

    @pnarbenli8308@pnarbenli8308 Жыл бұрын
  • Bence hangi ülkeye gidersen önce oranın selamını kaç para demesini şu pazarcı amca gibi çat pat desen onlarada güzel gelir bence

    @user-jb9by8eu6c@user-jb9by8eu6c11 ай бұрын
  • Merhaba, haftaya bizde üsküp' de olacağız da oradaki atm lerden para çekme konusunda problem yaşadınızmı? yoksa yanımızda nakit götürmekmi gerekiyor?

    @ahmetsencercetin7857@ahmetsencercetin7857 Жыл бұрын
  • Makedonyada teknoloji fiyatlarını falan çekersen iyi olur güzel video tebrikler 🙂

    @onurucak9296@onurucak9296 Жыл бұрын
  • 70k hayırlı olsun

    @ceyhn4295@ceyhn4295 Жыл бұрын
  • Keyifle izliyorum Teşekkür ediyorum

    @ahmetunal5558@ahmetunal5558 Жыл бұрын
  • Severek izliyoruz!! 🥰

    @asli033@asli0335 ай бұрын
  • Hep Türklere aitti bu Ülkeler" Malesef kaybedildi

    @leonlion6713@leonlion6713Ай бұрын
  • Manastır gerçekten çok hoş kalmış alcak yapılar sokaklar gayet doğal ve güzel

    @atilagulen3457@atilagulen3457 Жыл бұрын
  • Emeğinize sağlık

    @mehmetadyaman4928@mehmetadyaman4928 Жыл бұрын
  • 08:00 = vegeta tuz, biz arnavutlar çok severiz :) . Türkiye'de sebzeli tuz çeşni diye geçiyor.

    @istanbullet-sl@istanbullet-sl Жыл бұрын
  • Selamlar olsun bir Azerbaycan'ı Türk den. Sizlere başarılı dilerim!🙏

    @bahramalp8649@bahramalp8649 Жыл бұрын
  • güzel bir tanıtım olmuş

    @mucahitsoyaltn5438@mucahitsoyaltn54389 күн бұрын
  • az kaldı yeni keşfettim amatüm videolarnı tek tek izliyorum teşekür ederim inan her yeri yaşatıyorsun sanki ben geziyorum türkiyeyi biraz daha tanıt ve insanlara bizleri sor nabız yokla bence arda kardeşim izmirden selamlar

    @hasanonder9669@hasanonder9669 Жыл бұрын
  • Emeğinize sağlık💙

    @gulsevimgulerman1724@gulsevimgulerman17243 ай бұрын
  • Süpersin Arda👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

    @gemolog58@gemolog58 Жыл бұрын
  • eleni'nin mektubu çok güzeldi umarı en yakın zamanda ben de Makedonya ve sırbistanı gezebilirim

    @stevenhyde5122@stevenhyde5122 Жыл бұрын
  • İyi gezmeler

    @tarikkaya8386@tarikkaya8386 Жыл бұрын
  • iyi gezmeler

    @yektauzunoner576@yektauzunoner576 Жыл бұрын
  • Arda devamını bekliyoruz kardeşim

    @serkanmert2513@serkanmert2513 Жыл бұрын
  • Devam seriye seninle o şehri geziyor gibi oluyorum bende İnan 👍

    @hasanbozdas684@hasanbozdas684 Жыл бұрын
  • Çok çekersiniz emeğinize sağlık arkadaşlar İştipe kimse gitmedi Türk öğrenci çok var merakta edilen bir yer giderseniz seviniriz başarılar

    @semraozdogan4049@semraozdogan4049 Жыл бұрын
  • son dakikalar duygulandırdı 🤓😌😎

    @Ali-9472@Ali-9472 Жыл бұрын
  • Slmlar Basarilar Kolay Gelsin

    @nahitdemir9826@nahitdemir9826 Жыл бұрын
  • Ardacim bence kucuk esnaflarla alis veris yapip onlarla hasbihal edebilirsin :)) hem kazanc saglarlar seninde riskin artar kardo tavsiemdir tecrubeyLe sabit ;)

    @arsunarman5266@arsunarman5266 Жыл бұрын
  • Baharat'ın Marka ismi "Vegeta" olabilir..

    @sengulmutluer3707@sengulmutluer3707 Жыл бұрын
  • Annemin memleketi inşallah görmek kısmet olur 🥰

    @minekaragoz441@minekaragoz441 Жыл бұрын
  • Tebrikler kardeşim...

    @ergundenizcier9602@ergundenizcier9602 Жыл бұрын
  • Severek izliyoruz.

    @gulsenalp3987@gulsenalp3987 Жыл бұрын
  • Birbirinize çok yakisiyorsunuz maaşallah size 👍

    @buraksamanci1063@buraksamanci1063 Жыл бұрын
  • Umarım simit poğaça yemişsininizdir... Bize göre mükemmel ama bilmeyenlere göre sandviç içine börek 😂😂😂

    @tarkals3791@tarkals3791 Жыл бұрын
  • Kolay gelsin kardeşim.

    @nurullahhava3639@nurullahhava36392 ай бұрын
  • güzel gezmeler

    @zeynepisikoglu4285@zeynepisikoglu4285 Жыл бұрын
  • harika..... ayağına sağlık....

    @muzaffersezgin2805@muzaffersezgin280510 ай бұрын
  • başarılar dilerim gençler balkanlara selam

    @nihataksoy3741@nihataksoy37417 күн бұрын
  • Arda çok güzel fiyatları sorunyon çok güzel teşekkür ediyorum dede toprak yasattiniz

    @casablanca3401@casablanca3401 Жыл бұрын
  • Cok yaşa Gazi Mustafa Kemal ATATÜRK 🇹🇷🇹🇷🇹🇷

    @alitolgae3998@alitolgae3998 Жыл бұрын
  • Yolun açık olsun

    @serpilunal5003@serpilunal5003 Жыл бұрын
  • tskler

    @ruhibicer5630@ruhibicer5630 Жыл бұрын
  • Güzel olmuş

    @alibabaa4292@alibabaa4292 Жыл бұрын
  • Emeğine sağlık.

    @sukrucelik5520@sukrucelik5520 Жыл бұрын
  • O tuzun adı yani markası VEGETA,dır özlem hanım

    @gokhancalskan4605@gokhancalskan460510 ай бұрын
  • Fiyatları söylemiz çok güzel

    @casablanca3401@casablanca3401 Жыл бұрын
  • Slm ben çok bekledim hayvan beklerim de o renkli civcivler gıda boyası ile yapılıyor yumurtadan çıkar çıkmaz cinsiyet ayrımı yapılır horoz olanlar boyayıp satılır yemleri hotmon ve ilaç olduğu için 40 günde büyür etlik ırkı olduğu için

    @parya4768@parya4768 Жыл бұрын
  • İlk beğeni benden olsun kardeşim 😁

    @gezicioglu35@gezicioglu35 Жыл бұрын
    • Eyvallah hocam:)

      @ArdaPazr@ArdaPazr Жыл бұрын
  • Limoantayi 8-10 defa falan izlemisimdir. Stop nolur stop pasaport diyor😂

    @mustafabaydilli8935@mustafabaydilli8935 Жыл бұрын
  • bira olarak makedon skopja tavsiye ederim harika bir içimi var şerbetçiotunun tadını alıyorsun. tavsiye

    @halilibrahimyakut6823@halilibrahimyakut6823 Жыл бұрын
  • Videonun girişinde yerel pazardaki fiyatlar umarım 1 yıl sonra bizde de aynı olmaz domates falan 60 birim 😱

    @kaanzz4961@kaanzz4961 Жыл бұрын
  • Atatürk müzesi çok etkileyici ❤❤

    @barbarosarayici2610@barbarosarayici26105 ай бұрын
  • Fiyat karşılaştırmasını yanlış yapıyorsunuz bence oradaki asgari ücret birimiyle karşılaştırırsanız pahalı olup olmadığı belli olur TL ye çevirmeyin oraya göre pahalı değil bizim paramıza göre pahalı

    @ipeksipaylasmlar4377@ipeksipaylasmlar4377 Жыл бұрын
  • Ekmek için makarna yiyenler gördüğümde acayip gelmişti, ama poğaça içi börek ondan daha acayipmiş.

    @necdeterdin8369@necdeterdin8369 Жыл бұрын
    • ahah Üsküp staylaa

      @ArdaPazr@ArdaPazr Жыл бұрын
    • Istanbul'da bile poğaça içi börek yapılıyor, ben orda yedim.

      @yuruyenucak2804@yuruyenucak2804 Жыл бұрын
  • Makedonya AB' ye girecek mi girmeyecek mi şimdi? Oylama filan vardı bu aralar. Sonuç ne olur?

    @kvancatakul2755@kvancatakul2755 Жыл бұрын
  • Arda bence hep kız arkadaşınla gez çünkü ayrıntılara senden daha çok dikkat ediyor

    @GRQJOYEUX@GRQJOYEUX Жыл бұрын
  • Teşekkürler

    @harunaker6117@harunaker6117 Жыл бұрын
  • emeğinize sağlık

    @melikegulen4704@melikegulen4704 Жыл бұрын
  • Teşekkürler.

    @gorgungungor9747@gorgungungor9747 Жыл бұрын
  • Selâm olsun herkeze

    @kumarbagmllg1706@kumarbagmllg1706 Жыл бұрын
    • Selamlarr

      @ArdaPazr@ArdaPazr Жыл бұрын
KZhead