Иностранцы смотрят Ночной Дозор | Краткий пересказ | Английский по фильмам | Реакция 🩵

2024 ж. 22 Мам.
174 069 Рет қаралды

🚀 Собрали для вас 1000 САМЫХ ПОЛЕЗНЫХ английских слов в формате комикса: skyeng.ru/go/jo147-words
🎁 Забирайте БЕСПЛАТНЫЙ бокс полезных материалов по английскому: skyeng.ru/go/jo147-box
Мы решили узнать у иностранцев - по каким русским фильмам можно учить английский язык? Поэтому сегодня, Дэн и Джордан смотрят отрывки из культового российского фильма - «Ночной дозор».
Пишите в комментариях, если понравился формат! Ставьте лайки, подписываетесь на канал, нам 17 человек не хватает до 2х миллионов подписчиков :)
📌 Содержание видео:
00:00 Привет!
00:44 Что Дэн и Джордан знают о «Ночном дозоре»
05:07 Кринж-сцена 18+
09:30 Пророчество
14:06 А я думала сова!
19:13 Кто такие Иные?
24:21 Реакция иностранцев на фильм
____________________
📌 Использовались в этом видео:
Автор: Сергей Лукьяненко
Роман/Книга: «Ночной Дозор»
Автор: Тимур Бекмамбетов «Bazelevs»
Фильм: «Ночной Дозор»
www.kinopoisk.ru/film/79850/?...
Автор: Uma2rmaH // Альбом В городе N
Музыка: Uma2rmaH - Ночной дозор
music.yandex.ru/album/10059/t...
____________________
📌 Новые слова:
to cast a spell - зачаровать, колдовать, произносить заклинание
to whack - сильно ударить, огреть
the Shadows - сумрак
dusk, twilight - сумерки
prophecy - пророчество
destiny - участь, предназначение
fate - неотвратимая судьба, фатум
virgin - девственница
no strings attached - никаких обязательств
abnormal - аномальный
inhuman - нечеловеческий
inhumane - бесчеловечный, негуманный
lore - знание, сведения, предания
____________________
📌 Посмотрите другие наши видео:
Мобильные приложения в России и США | Обзор от америкашки Дени l Skyeng • Мобильные приложения в...
Реакция иностранцев на русских в ПРОРУБИ! Прыгнут или нет? ИНТУРИСТЫ русской ЗИМОЙ • Реакция иностранцев на...
Реакция американца на английский: Павел Дуров, Дима Билан, Владимир Познер, Тату, Юрий Колокольников • Реакция американца на ...
____________________
📌 Подписывайтесь на наши группы:
TG ‣ t.me/+V3p7R9qrrog2Zjhi
VK ‣ vk.com/skyeng
@KISOSOUP
____________________
#skyeng #скайенг #ночнойдозор

Пікірлер
  • 🚀 Собрали для вас 1000 САМЫХ ПОЛЕЗНЫХ английских слов в формате комикса: skyeng.ru/go/jo147-words 🎁 Забирайте БЕСПЛАТНЫЙ бокс полезных материалов по английскому: skyeng.ru/go/jo147-box

    @skyengschool@skyengschool12 күн бұрын
    • в русском языке есть слово "ему суждено"... про судьбу

      @gosh3893@gosh389312 күн бұрын
    • Авфигэть!! 10 лет в России и ни разу не смотрели дозора? Правда Яя тоже за nn лет в России просмотрел только 10% из содержания этих задрыпаных фильмов

      @ingineering760@ingineering76012 күн бұрын
    • А еще лучше - прочитать книгу! Она (вернее - они) намного круче фильма.

      @Sepuku78@Sepuku7812 күн бұрын
    • ребят, иной это же beyonder буквально, ну вы чего 😢

      @vavilondun@vavilondun12 күн бұрын
    • Парни, реакцию на "Спортлото-82", pleeeease! 🍊🎬

      @user-jw5zq2ow4p@user-jw5zq2ow4p11 күн бұрын
  • Ночной зазор - это зазор между холодильником и его дверцей. И когда приближаешься к ночному зазору, начинается ночной дожор.

    @verafaith5961@verafaith596110 күн бұрын
    • Эпичное описание!б😂

      @user-lp5jx9gx7u@user-lp5jx9gx7u2 күн бұрын
    • 😂😂😂😂

      @tamindarovaL89@tamindarovaL89Күн бұрын
  • Джордан: в русском языке у НАС только слова судьба Дэни: у ВАС, да 😅

    @shustviktorya2521@shustviktorya252112 күн бұрын
    • 😂😂😂

      @kris_kk@kris_kk9 күн бұрын
  • "Будь человеком" - это не значит "вписаться куда-то". Это - "не будь сволочью", "поступи по-хорошему, по-человечески".

    @user-ls1ee2zy1g@user-ls1ee2zy1g10 күн бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="209">3:29</a> Где-то в параллельной вселенной у Хабенского есть сын от Умы Турман по имени Билл😂

    @user-is4vy1cl9j@user-is4vy1cl9j12 күн бұрын
    • Билл Клингон

      @ars_artis@ars_artis7 күн бұрын
  • Я просто прооралась на моменте: Джордан: "у нас в русском языке... " Дэн: "у вас... " 😂😂😂

    @AnastasiiaGrey@AnastasiiaGrey11 күн бұрын
  • Ребята абсолютно правы по поводу "выйти из тени". Сумрак и сумерки - вообще не одно и тоже. В "Дозорах" герои заходят не во время суток, а в теневую реальность - это как в другое измерение, чтобы туда попасть, нужно "поднять тень". Иностранцы объясняют русской, что такое сумрак - молодцы!

    @GamaunVideo@GamaunVideo11 күн бұрын
    • А с чего вы взяли что она этого не знала? Она спрашивала разные варианты на их языке, но не утверждала что сумрак и сумерки одно и то же

      @user-wz2ds5px5o@user-wz2ds5px5o10 күн бұрын
    • "одно и ТО ЖЕ"

      @ars_artis@ars_artis9 күн бұрын
    • ​@@user-wz2ds5px5oона не знала и не знает. Она вообще мало, что знает, судя и по всем остальным выпускам.

      @lyalya_v_ideale@lyalya_v_ideale7 күн бұрын
  • По сути, сумерки - это время суток, а сумрак - состояние освещения, её интенсивность. Сумрак может быть не только вечером, но и при сильной пасмурности, перед грозой. Но вообще, сумрак может быть не только на улице, но и в помещении, в комнате с закрытыми плотными шторами, например. Кстати, прилагательное "сумрачный" может иметь переносное значение (сумрачный человек, сумрачное настроение, сумрачное выражение лица). В книге и фильме сумрак, конечно, нечто иное, уровень реальности, что ли.

    @Irina_07@Irina_0712 күн бұрын
    • 💯

      @user-fu8dh1uq3h@user-fu8dh1uq3h12 күн бұрын
    • Да, параллельный план Бытия. Их там несколько уровней, по книге. И Городецкий, насколько я помню Н.Д. и Д.Д. с трудом пробрался до третьего уровня.

      @Fux24ru@Fux24ru12 күн бұрын
    • Есть ещё сумрачное состояние души.

      @user-mt1em8cn9h@user-mt1em8cn9h12 күн бұрын
    • ​@@user-mt1em8cn9hи сумеречное сознание вспомнилось 😂

      @irinak.6105@irinak.610512 күн бұрын
    • ​@@Fux24ruну это впервых книгах он с трудом пробирался. В дальнейшем Городецкий стал Великим магом случайно, с помощью магической книги, то есть вне категорий, и смог перейти с 6го уровня Сумрака на седьмой, и тут неожиданный поворот - седьмой слой Сумрака - это наш мир. 6й слой наполнен красками и материальными объектами из седьмого слоя, но нет людей, 5й слой также, но более размытый. В общем наворотил Лукьяненко так, что 1й слой Сумрака - это можно сказать самый глубокий по-сути.

      @konstantinsalo@konstantinsalo10 күн бұрын
  • Обожаю вас смотреть. Искрометный юмор. Удивил словарный запас Джордана. Он знает слова: УЧАСТЬ, предназначение! Умница

    @olka_derolka@olka_derolka5 күн бұрын
    • А может, сценариста, а не самого Джордана?)

      @user-up9pj6oz4b@user-up9pj6oz4bКүн бұрын
  • Если честно, я охренела от размышлений Джордана о «судьбе» и «участи». Глубоко копнул)

    @alinajune435@alinajune43512 күн бұрын
    • Да... Еще есть "доля", самим бы еще разобраться ... Что к чему

      @user-ud2iq1wf3v@user-ud2iq1wf3v12 күн бұрын
    • Больше подходит для слова "рок"

      @user-dk8fb1rj4g@user-dk8fb1rj4g12 күн бұрын
    • Ноша, крест

      @maxIimI101@maxIimI10112 күн бұрын
    • @@user-ud2iq1wf3v доля это другое. не может выпасть судьба на судьбу. а вот что-то типа "крест выпал на мою долю" - может. так что доля в этом случае это скорее аналог слова жизнь, жизненный путь..

      @CatharinaBlack@CatharinaBlack12 күн бұрын
    • Так же можно сказать "счастье выпало на его долю" так что не вижу в слове "крест" синонима слову "судьба"., "доля"

      @user-ud2iq1wf3v@user-ud2iq1wf3v12 күн бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="703">11:43</a> В русском языке кроме судьбы ещё есть доля, жребий, удел, участь, провидение, рок, фатум, фортуна, планида...

    @Namynnuz@Namynnuz12 күн бұрын
    • планида - новое для меня слово, не попадалось раньше нигде))

      @arinka555@arinka55512 күн бұрын
    • @@arinka555 ну... оно довольно-таки устаревшее на текущий момент. Плюс, имеет признаки разговорного языка.

      @Namynnuz@Namynnuz12 күн бұрын
    • ну я бы к списку добавил ещё предназначение, предначертание и предопределение, мне кажется они вполне подходят

      @user-nz2xw2bp3g@user-nz2xw2bp3g12 күн бұрын
    • ​@@arinka555У Пушкина точно такое слово встретите 😊

      @user-ph4be2dq4s@user-ph4be2dq4s12 күн бұрын
    • @@user-ph4be2dq4s погуглила, не нашла, мб и у него встречу, как знать Зато попалось несколько цитат из Достоевского, Салтыкова-Щедрина и Островского и 1 из Чехова с этим словом) Всех, кроме Островского, время от времени читаю, значит попадётся ещё. А.Н. откладываю. Вот умеют в школе отбивать любовь к классике... Что-то сама потихоньку восполняю, а что-то так и стоит на полке. Больше всего за мёртвые души обидно((

      @arinka555@arinka55512 күн бұрын
  • Дэни, тебя реально не отличишь от русского! Твой русский на уровне фантастики, без акцента! С ума сойти! Вы достойны главной роли в каком нибудь офигенном фильме. Режиссеры, ауу, посмотрите какой талантище!

    @user-xp3fl7fr8v@user-xp3fl7fr8v12 күн бұрын
    • Вы реально не слышите акцента ?😅

      @maryanasolonka@maryanasolonka12 күн бұрын
    • Откройте кинопоиск, Дэни востребованный, практикующий актёр

      @petrpetrov2543@petrpetrov254312 күн бұрын
    • ему уже тяжело становиться притворяться иностранцем, устал...

      @xsunder5454@xsunder545412 күн бұрын
    • Денни снемался в сереале оттель "эллион " 😁

      @user-tn2qk5pi8i@user-tn2qk5pi8i12 күн бұрын
    • @@maryanasolonka честно почти нет акцента, слова многие прям чисто выговаривает, да есть на некоторых словах маленький, но его почти не слышно, тем более я по нескольким городам ездила, и русские иногда так говорят, в разных городах русский по своему звучит☺

      @user-xp3fl7fr8v@user-xp3fl7fr8v12 күн бұрын
  • Когда Джордан объяснял разницу в понимании слов "сумерки" и "сумрак" я позавидовала белой завистью его уровню интеллекта.

    @user-rt6bl3bw7o@user-rt6bl3bw7o12 күн бұрын
    • Страшно представить ваш уровень, если вас это удивило...

      @vladimirlaureate8421@vladimirlaureate842112 күн бұрын
    • ага. а еще быстро нашел второе слово со значением как "судьба" - "участь"

      @rudaKofP_GUITAR@rudaKofP_GUITAR12 күн бұрын
    • ​@@vladimirlaureate8421если положить болт на школьный курс физики, например, можно потом всю жизнь удивляться окружающему "волшебству". Никогда не стоит переоценивать тупость окружающих вас людей.

      @Pneumosl0n@Pneumosl0n12 күн бұрын
    • @@vladimirlaureate8421 главное, что ваш уровень хамства и хабальства предсказуем и все за него спокойны).

      @user-rt6bl3bw7o@user-rt6bl3bw7o12 күн бұрын
    • @@user-rt6bl3bw7o куда страшнее, что ты принимаешь горькую правду за хамство.

      @albell8048@albell804812 күн бұрын
  • - Ты зачем сюда пришёл-то, помнишь, милок? - Мелок, говоришь?

    @GLUKOVICH@GLUKOVICH12 күн бұрын
    • - Нет, мел не разговаривает, - сказал мел

      @blingblow24@blingblow2412 күн бұрын
    • ​@@blingblow24Гипс он

      @ARHONT00RR@ARHONT00RR12 күн бұрын
    • @@ARHONT00RR М-М-М.....Безумный Макс!

      @VladRykin@VladRykin6 күн бұрын
    • Тяжело такую игру слов переводить

      @Deciptikon@Deciptikon4 күн бұрын
  • Джордан: Так что выходите из сУмрака Дэни: Откуда? Джордан: сумрАка, из сумрАка Дэни: ааа, да Обожаю 😂😂😂

    @kattybrunette@kattybrunette12 күн бұрын
  • Дени: Джордан, что это у тебя? Джордан: Человек. Дени: А я думал сова.

    @DocMary@DocMary12 күн бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="207">3:27</a> - очередная премия монтажеру. Боже, как же я орал с этого "зазора" xDDD

    @GamePoklonnik@GamePoklonnik12 күн бұрын
  • Дэни ведёт себя , как русские) не улыбается, говорит серьёзно)) это очень смешно. У него получается, очень естественно.

    @atianaru486@atianaru48612 күн бұрын
    • Можно сравнить с первыми выпусками, где еще юный Дэн так хочет нравиться - улыбается до ушей, такой милый обаяшка. И сейчас он - типично наш чел - циник с саркастичной улыбкой. Ой, что с людями Россия делает!

      @user-up9pj6oz4b@user-up9pj6oz4b12 күн бұрын
    • нет ...копия

      @user-bf8nj5eq6b@user-bf8nj5eq6b12 күн бұрын
    • @@user-up9pj6oz4b и таким он всем больше нравится))

      @felesfidelis@felesfidelis12 күн бұрын
  • "А я думал сова" прям хорошо зашло XD

    @Ishtar3949@Ishtar394912 күн бұрын
  • Блин, они хоть и переводят фразеологизмы правильно, но часто смысл при переводе теряется! И почему команда за кадром молчит и не скажет об этом? Например, фраза «будь человеком» вовсе не означает «веди себя нормально»! Смысл в том, чтобы вести себя гуманно, если можно так сказать. Её говорят, когда просят отнестись с пониманием: «дай 100 рублей, ну будь ты человеком!» Или «чудо в перьях» это не просто чудак или странный. Это не «weirdo”. Вы не скажете про человека: «ээм, он какой-то странный, чудо в перьях…» Так говорят, когда умиляются, или злятся, но не хотят обидеть: «вот ты чудо в перьях!». Да, конкретно в этом фильме у этой фразы переносное значение, мистическое, игра слов. Но мы говорим про перевод в целом. Из ролика в ролик это замечаю: правильный перевод, но потеря смысла 😩😩

    @Mowgli..1@Mowgli..19 күн бұрын
    • У ведущей малая начинанность на русском, слабое чувство языка. Почти в каждом ролике есть моменты, где она не дотягивает, там, где надо помочь, поправить, объяснить.

      @vmur612@vmur6129 күн бұрын
  • Ребят,у вас словарный запас больше,чем у большинства русских парней👏я в восторге от ваших роликов, подсела смотреть каждый день

    @Medick1984@Medick19849 күн бұрын
  • У Джордана так уровень улучшился ) так здорово. Он как будто стал быстрее и свободнее говорить ❤

    @Nklvsk@Nklvsk11 күн бұрын
  • Жаль что девушка ведущая не прочитала книгу и не смогла объяснить им что такое сумрак на самом деле это же не про время дня, это что-то типа изнанки мира и ещё там 4 уровня сумрака есть

    @user-nt7mf5ju9t@user-nt7mf5ju9t12 күн бұрын
    • Не 4, а 7

      @maslinni5665@maslinni566512 күн бұрын
    • @@maslinni5665 по 1 книге если судить там было 4 изначально потом ещё добавили

      @user-nt7mf5ju9t@user-nt7mf5ju9t12 күн бұрын
    • И про иных неправильно объяснила. Но в контексте этой передачи - не имеет значения. Как было сказано: лор нужно в книгах искать, а обсуждалось 6 минут фильма.

      @user-qh6hc7kr8t@user-qh6hc7kr8t12 күн бұрын
    • @@user-nt7mf5ju9t Ничего не добавили, всегда было 7) Это вы как читатель сначала не знали про все слои)))

      @KseniaSlavina@KseniaSlavina12 күн бұрын
    • @@maslinni5665 седьмой это разве не снова «наш» уровень?

      @ShimonDanilov@ShimonDanilov12 күн бұрын
  • Данте у нас перевели - "Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу". Красиво получилось - и в прямом, и в переносном смысле одновременно.

    @AlmidaAlmida@AlmidaAlmida9 күн бұрын
  • +18... Хоть где-то сейчас тепло

    @LizaAgapova@LizaAgapova12 күн бұрын
    • Ну, в квартирах примерно +18 ))) Если обогреватель не включать. А в Сочи знакомые уже пляжный сезон открыли...

      @user-up9pj6oz4b@user-up9pj6oz4b12 күн бұрын
    • Хорош!

      @timeythomas4284@timeythomas428412 күн бұрын
    • у нас в городе +20

      @vvostochnaya@vvostochnaya12 күн бұрын
    • А у нас +5

      @zador4kgaming333@zador4kgaming33312 күн бұрын
    • У вас +18 - это жара.

      @Allena-ht3tm@Allena-ht3tm12 күн бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="340">5:40</a> На экране какой-то треш Джордан: 😟 Дэни: 🤗

    @RomanPrag@RomanPrag12 күн бұрын
  • «Будь человеком» можно перевести как “have a heart”. Мне кажется это ближе к смыслу.

    @nicolaydolmatov_daily4274@nicolaydolmatov_daily427412 күн бұрын
    • 👌👍

      @Alena_Alena_Alena@Alena_Alena_Alena12 күн бұрын
    • В английском вроде тоже говорят “being human”. Просто парни немного «колхозники» у себя в странах)

      @some2189@some218912 күн бұрын
    • @@some2189 ну, конечно, это не вы "колхозник" в английском... И герундий от императива отличаете, и буквальное значение от фразеологического тоже, просто скрываете.

      @Alena_Alena_Alena@Alena_Alena_Alena12 күн бұрын
    • ​@@Alena_Alena_Alenaну почему? Есть hunan being, a есть being a human. Первое переводится как человек, человеческое существо, а второе- быть человеком/будучи человеком

      @irinak.6105@irinak.610512 күн бұрын
    • Не получается исправить, сорян, опечатка human being

      @irinak.6105@irinak.610512 күн бұрын
  • Конечно же надо разобрать"Особенности национальной охоты".Там как раз с английского пеоеводит Женя Райво и обратно.-))

    @Daorumbero@Daorumbero10 күн бұрын
  • Это два лучший человека в русскоязычном интернете ☺️ Один из самых любимых дуэтов 🌺

    @buduar_kartezhnici@buduar_kartezhnici8 күн бұрын
  • Парень в клетчатой рубашке - молодчина! Русские реалии практически эквивалентно воспринимает в отношении к английскому языку. И просто симпатичный. 😅 Молодцы, ребята! Я же бросила инглишь. Жизнь привела в юридистику. Эх.

    @user-jt9dg1nj8e@user-jt9dg1nj8e11 күн бұрын
  • "В русском языке у нас..." Джордан в родные края даже в старости не собирается, я смотрю))))

    @Terherm@Terherm11 күн бұрын
    • У него жена русская

      @user-vu2si6bf7o@user-vu2si6bf7o11 күн бұрын
  • До сих пор не представляю, как люди, которые не читали первоисточник, что-то поняли в этом фильме. Какая-то абстрактная нарезка рандомных иллюстраций. Сама читала и люблю 4 основных Дозора (остальные просто читала), но поделки Бекмамбетова не оценила вообще.

    @Nice7Nerdy@Nice7Nerdy12 күн бұрын
    • Согласна

      @ravenazima539@ravenazima53912 күн бұрын
    • Присоединяюсь.

      @user-sf3fe4bh2q@user-sf3fe4bh2q9 күн бұрын
    • Второй фильм ещё можно понять, а вот первый... Да...

      @user-uo6fr1md2f@user-uo6fr1md2f8 күн бұрын
    • Да. Так испоганить первоисточник может только очень талантливый режиссёр 😊

      @apach-ww6ob7dr1u@apach-ww6ob7dr1u7 күн бұрын
    • @@apach-ww6ob7dr1u Сценарии писал Лукьяненко, если что )

      @mdegtiarev@mdegtiarev6 күн бұрын
  • Хочется перевести "Сумрак" как Undershadow, хотя понятно что такого слова нет, но ведь эта сущность придуманная Лукьяненко отличается просто от плохо освещённого места, это ведь какой-то другой слой реальности.

    @user-ng4vu5qv7t@user-ng4vu5qv7t12 күн бұрын
    • Ну тут все просто. Можно Сумраком назвать и "Shadows" и "Dusk", просто как и в книге объяснить что это такое. У Лукьяненко этот термин хоть и используется в другом значении, но все таки само слово не придумано им специально.

      @Mr.Cornholio@Mr.Cornholio11 күн бұрын
  • Заказять клынинг Очень люблю этот мягкий акцент у Дэниела. So sweet 🥰

    @redfoxe42@redfoxe4212 күн бұрын
  • Всегда интересно, как другие люди, особенно с другой родной культурой, воспринимают что-то известное, культовое. Спасибо!

    @RaDoooh@RaDoooh11 күн бұрын
  • Не знаю как по жизни, но в блоге эти джентельмены производят чрезвычайно позитивное впечатление

    @sergeyl4742@sergeyl474212 күн бұрын
  • Интересный формат! Спасибо! Разберите еще, пожалуйста, "Любовь и голуби", "День выборов")

    @kristi_zhu@kristi_zhu12 күн бұрын
    • И день радио туда же 😂 ну и о чем говорят мужчины 😂

      @tatianadru8104@tatianadru81049 күн бұрын
  • Ну покажите реакцию семьи и друзей Дэни и Джордана на Интуристов, пожааааалуйста 😭🙏🏻

    @loonely_stryder@loonely_stryder12 күн бұрын
    • Дени на камеру спрашивал у отца, смотрел ли тот видео с его участием. Он ответил - нет. Но я сомневаюсь что он такой не любопытный))

      @maksdn@maksdn12 күн бұрын
    • Тоже интересно, присылают они им подарки или нет?)

      @ingabrume@ingabrume12 күн бұрын
    • Они же в международный уголовный суд заявят 😂

      @user-gk1xc3yj9z@user-gk1xc3yj9z9 күн бұрын
  • Ребята, вы просто лучшие ❤ Делаете для российско-иностранных отношений больше, чем МИД

    @kerererer@kerererer12 күн бұрын
    • По сравнению с МИДом кто угодно делает больше.

      @petrovvd@petrovvd11 күн бұрын
  • У меня стойкое ощущение, что Джордан лучше понимает и объясняет смысл русских выражений, чем та девушка, которая им всё объясняет.

    @saiga294@saiga2945 күн бұрын
  • Супер! Как они чувствуют нюансы русских фраз, какое внимание к словам и смыслам

    @user-se2li7df1z@user-se2li7df1z12 күн бұрын
    • В фразах "стоило ей только" вообще мимо, с синонимами к "судьбе" - тоже поверхностно

      @catherinek7681@catherinek768112 күн бұрын
  • Утро может быть добрым, с условием, что этим утром тебе придет уведомление о новом видео с Дэни и Джорданом

    @freakkk6487@freakkk648712 күн бұрын
  • Крутейший выпуск))) Очень люблю "Дозоры". "Дневной дозор" тоже здорово бы разобрать. Вот непонятки все-таки с переводом фразы "Будь человеком". По контексту это должно совмещать и метафорический смысл, мол "поступай хорошо" и дословный, поскольку эта фраза - что-то вроде ключа к заклинанию, где слова имеют важное значение.

    @arinachekoushkina7929@arinachekoushkina792912 күн бұрын
    • именно этот смысл и был заложен в эту сцену только антон применил ее неосознанно в метафорическом смысле а сова и вправду взяла и стала человеком если что...

      @user-um8xc5wt1y@user-um8xc5wt1y12 күн бұрын
  • Судьба (участь, рок, фатум, доля, жребий, удел). Да, действительно одно слово судьба). А вообще хотела оставить первый комент - Дени и Джордан и все кто за кадром - спасибо вам за выпуски. Я не учу английский, но случайно посмотрев, пересматриваю старые выпуски, радуюсь, когда вижу новый. Вы молодцы)

    @vorotnikus@vorotnikus11 күн бұрын
    • Очевидно же, что они про общеупотребительные слова разговорной речи. Весь канал про это... Судьба - да, частое, ну может быть участь, остальное сильно книжное и употребляется по случаю. Так-то и в английском можно нарыть куда больше двух синонимов, с разной степенью употребляемости (и разными контекстами).

      @rezagrast@rezagrast9 күн бұрын
  • Хотелось бы посмотреть как иностранцы смотрят Кин-дза-дза) Вот же самый артхаусный фильм русского народа всех времен) там же и английского имеется)

    @igor2350@igor235012 күн бұрын
    • Ахах, да, этот обзор я бы посмотрела😂😂😂

      @zlayapamyat8504@zlayapamyat850412 күн бұрын
    • Данелия прекрасен. Поддерживаю.

      @timeythomas4284@timeythomas428412 күн бұрын
    • всегда ценил Кин-дза-дза,.. но еще сильнее раскрылось творчество Данелия после просмотра - Как снимал Георгий Данелия, мастер печальных комедий.

      @Offroadvehicle@Offroadvehicle7 күн бұрын
  • Ребята, вы такие молодцы! Такие глубокие философские рассуждения! Так здорово, что вы не просто изучаете русский язык, вы его исследуете!❤❤❤

    @user-ke7os9uc5e@user-ke7os9uc5e11 күн бұрын
  • В серии книг С.Лукьяненко про "дозоры" понятие "сумрак" относится к некоей другой параллельной реальности,в которую способны переходить персонажи с какими то светлыми или тёмными сверхспособностями "иные".

    @user-xr5ek5fe1b@user-xr5ek5fe1b12 күн бұрын
  • Свой личный сурдоперевод от Джордана - это отдельный вид искусства... и поднятия настроения 😄❤️

    @suetaitomlenie8@suetaitomlenie812 күн бұрын
  • "Идет борьба бобра с ослом". В моем родном городе еще был кинотеатр, когда я посмотрел первую часть Дозора. Ужасно давно это было. Позже пытался читать книги, не "зашло". Интересно объяснение нескольких терминов, "non-human" это "безлюдный", нет человека как объекта, а "inhuman" - "бесчеловечный", отсутствие человечности, а "нечеловеческие испытания" - это испытания, для которых надо превзойти человеческие пределы, "выше моих сил" = beyond my strength, дословный перевод не всегда работает и в ту, и в другую сторону. "Иной" - выделяющийся, кто отличается ото всех, лучше слова "Outstander" я не подобрал

    @Desurum@Desurum12 күн бұрын
  • Мне нравится этот жанр роликов, но всегда расстраиваюсь, что ребята не смотрят полностью фильмы/мультфильмы. У них полного впечатления не складывается, что там за 6 минут можно понять😅 было бы классно, если бы смотрели полностью ( за кадром, можно кусочки вставить, или просто не под запись, по-разному попробовать). Думаю так будут более полные впечатления и интереснее смотреть. А так классно) я кстати не смотрела эти фильмы, думала это вообще про дургое 😂

    @idaryas@idaryas12 күн бұрын
  • Есть ещё слово рок (doom) А вот с "будь человеком" промахнулись максимально. Это означает проявлять качества достойного, хорошего человека. Это как "be a man" но безотносительно пола. Попробуйте посмотреть российский фильм "Вычислитель". Очень неплохая фантастика, в которой кстати играет английский актёр из "Карты, деньги, два ствола".

    @old_liquid@old_liquid12 күн бұрын
    • Все правильно они объяснили. Выражение "Будь человеком!" вполне себе имеет коннотацию "вести себя прилично", буквально "не будь скотиной". Есть даже такая детская книга "Баранкин, будь человеком!", где в название вынесен возмущенный возглас учительницы ГГ, который она произносила каждый раз, когда этот ГГ, по ее мнению, вел себя не подобающе и портил ей нервы. Никакого сверх значения у этой фразы нет. В контексте фильма она приобретает буквальное значение, чем создаёт у зрителя этакую двойственность восприятия момента.

      @KaterinaRS@KaterinaRS12 күн бұрын
    • Верно! Часто можно заменить выражением "будь другом".

      @allawalksnfilms@allawalksnfilms12 күн бұрын
    • @@allawalksnfilms да, кстати, в контакте просьбы об одолжении также используется.

      @KaterinaRS@KaterinaRS12 күн бұрын
    • @@KaterinaRS в контексте сказки выражение "быть человеком" имеет прямое значение, как и переносное, вспомните сюжет его превращений. )))

      @user-up9pj6oz4b@user-up9pj6oz4b12 күн бұрын
    • be a man это будь мужиком

      @yshraybman@yshraybman12 күн бұрын
  • Вот это намного более интересный формат. Учить английский через культурные контексты близкие русским. Мне понравилось 👍

    @kathleengoodwin6449@kathleengoodwin64495 күн бұрын
  • Мы вышли из сумрака однозначно. Нам приятно, что вы изучаете русский язык по фильму. Спасибо вам за видео

    @Kim.273@Kim.27312 күн бұрын
    • Я тоже вышел из сумрака в свое время и поэтому теперь живу в Канаде.

      @Inferno-kot@Inferno-kot12 күн бұрын
  • Книги прочитать обязательно надо. В фильме история Антона Городецкого совершенно искажена. И не показывает и сотой доли событий и их причин, что описаны в книге

    @user-mm6gm6db2y@user-mm6gm6db2y12 күн бұрын
    • 💯

      @lyizzzl721@lyizzzl72112 күн бұрын
  • Насчет судьбы, в русском языке есть слово "рок". Расскажите ребятам

    @vladimirlaureate8421@vladimirlaureate842112 күн бұрын
    • в английском есть свой аналог : DOOM

      @Mutnt-hh7rs@Mutnt-hh7rs10 күн бұрын
  • ❤ Идеальный формат, чтобы заинтересоваться глубже английским🔥🔥🎆

    @user-in2eq1yd4e@user-in2eq1yd4e9 күн бұрын
  • Дайте им посмотреть, когда выйдет в цифре, сто лет тому вперёд. Меня муж с трудом затащил на сеанс (есть скептицизм к русскому кинематографу), а потом я смотрела с большим удовольствием. Спецэффекты, сюжет, персонажи - ни от чего не хочется делать фейспалм. Просто хорошо.

    @Kaetana16@Kaetana163 күн бұрын
  • Джордан когда возмущается переходит на фальцет?😂Или на свист как Мэрайя😂😂😂😂🤝

    @polar89-@polar89-12 күн бұрын
    • Заметили - это свойственно вообще нам всем, при возмущении, но с иностранцами еще и их привычка говорить "верхами" сказывается. В то время как Дэн по-русски стал говорить "низами", горлом.

      @user-up9pj6oz4b@user-up9pj6oz4b12 күн бұрын
  • - Джордан что это у тебя? - Человек .. - А, а я думал сова. 😂😂

    @loestay3310@loestay331012 күн бұрын
  • Ребята, ваши рассуждения о том, как перевести с одного языка на другой - просто богические 😍

    @astarotta23@astarotta2312 күн бұрын
  • Класс! Спасибо ведущей, но иногда, она кажется большей иностранкой, чем ребята).

    @snovateplova@snovateplova12 күн бұрын
  • Ещё не посмотрела этот выпуск. Но вспомнила, что Дэни и сам снимался в русском фэнтези и русской фантастике. У него была роль в сериале "Карамора", там же с ним снимался Один, который стал известен благодаря "Интернам". И название той фантастики вспомнить что-то не могу🤔Помню, что главную роль там играл Добронравов младший. Дэни узнала в этих фильмах сразу, хотя когда начинала смотреть, не знала, что Дэни там есть☝😊

    @userAnnaAnna@userAnnaAnna12 күн бұрын
  • Джордан прекрасен 😂❤

    @user-vt1nx7yw1s@user-vt1nx7yw1s12 күн бұрын
  • Как же я люблю вас смотреть и слушать, ребят!! Обожаю, спасибо!! Спасибо ❤

    @nasikmordasik@nasikmordasik10 күн бұрын
  • Проблема фильма в том, что изначально это должен был быть сериал. А получилось в итоге то, что получилось. И само собой, тем кто эту объемную книгу не читал, ничерта не будет понятно.

    @IgorStepochkin@IgorStepochkin12 күн бұрын
  • Ура, новое видео! Люблю вас, Дэни и Джордан❤

    @hare_therabbit@hare_therabbit12 күн бұрын
  • У Сэра Жоры есть целый сериал Аббатство Даунтон не разобраный или это видео где-то спрятано))Сэр Джордан извольте разобрать)

    @Vilvet23@Vilvet2312 күн бұрын
    • Да очень хочу!

      @liubovpiano9573@liubovpiano957311 күн бұрын
    • +++

      @KaterinaTopoleva@KaterinaTopoleva10 күн бұрын
  • Сумрак (в контексте книг и фильмов) - это параллельный слой реальности, скрытый от глаз простых людей, доступ в который имеют только иные... Девушке за кадром неуд за подготовку

    @user-yc4du9py8c@user-yc4du9py8c12 күн бұрын
    • ну она скорее общее значение слова объясняла в тот момент).

      @user-rt6bl3bw7o@user-rt6bl3bw7o12 күн бұрын
    • @@user-rt6bl3bw7o но надо объяснять прямой и метафорический смысл, раз идет речь о произведении искусства (ну, пафосно).

      @user-up9pj6oz4b@user-up9pj6oz4b12 күн бұрын
  • посмотрите Кин Дза Дза, если не видели очень будете удивлены)

    @aldeving1647@aldeving164712 күн бұрын
  • Наших "Трое в лодке, не считая собаки"😆 (и другие по произведениям английской и американской литературы, кроме Шерлока, его вроде уже смотрели)

    @olgamarysheva7812@olgamarysheva781212 күн бұрын
  • Сюпер формат! Ребята подняли настроение 😂 Если ищите что то похожее на Ночной дозор, можно посмотреть Темный мир. Равновесие.😊

    @anastasiiavishniakova4807@anastasiiavishniakova48079 күн бұрын
  • Да, формат нравится. Продолжайте в том же духе. Спасибо :)

    @mariaaleksandrova5754@mariaaleksandrova575411 күн бұрын
  • придётся пересмотреть. прям захотелось

    @ufo2560@ufo256012 күн бұрын
  • О, сегодня очень полезные вещи разобрали, спасибо! В фильмах сильно искажен смысл серии книг

    @alenap888@alenap88812 күн бұрын
  • Это самый крутой лингвистический анализ фильма! Спасибо! Смотреть обязательно!!!

    @AndreySergeevich131@AndreySergeevich13112 күн бұрын
  • Да, очень прикольно! Ума Турман была ведьмой, у нее был сын Билл))) Если бы вы снова сделали перевертыш и разобрали сериал Mom (Мамаша), это было бы просто прекрасно!

    @anna_liza@anna_liza10 күн бұрын
  • Меня одну поражает, что англичанин и американец на русском рассуждают о различных оттенках смыслов русского языка настолько глубоко, насколько иногда не всякий русский может нормально ответить?

    @user-be3dr4zd1c@user-be3dr4zd1c12 күн бұрын
  • Уважение за разбор разницы между сумерками и сумраком! Я сразу подумал о Twilight, но потом стало очевидно, что это точно не то. Выйти из сумрака, а не выйти из сумерек. Сумрак и сумерки - не одно и то же.

    @damirkhafizov@damirkhafizov12 күн бұрын
  • Офигенный контент, очень зашло. Разбирать слова которые с русского сказать на английский, это вот как раз так у меня и ломается мозг, а вы ребята с опытом это делаете за нас) Спасибо большое, надеюсь будет ещё похожий формат)

    @x_wolveruna@x_wolveruna10 күн бұрын
  • Очень крутая идея! Предложу 2 фильма - один хороший, а другой плохой. Оба отечественные кинокомиксы - "Майор Гром: Чумной доктор" и "Защитники". Комиксы у нас не то чтобы распространены были до недавнего времени и было бы интересно посмотреть на реакцию со стороны творить в этом жанре :)

    @Krigerification@Krigerification10 күн бұрын
  • Книга лучше фильма , вы молодцы .

    @NatashaAvtonomova@NatashaAvtonomova12 күн бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="750">12:30</a> ещё есть слово РОК в русском, для обозначения неотвратимой судьбы, ака ваш fate

    @user-og6el7ts3s@user-og6el7ts3s12 күн бұрын
    • Да, это слово сейчас почти не используется, но оно очень точное. В целом у ребят очень хороший вокабуляр.

      @cb9825@cb982512 күн бұрын
    • кстати да) мало используется как раз из-за значения, не такая уж популярная тема для разговора, прямо скажем))) а так и рок и роковой - это идеальное попадание по смыслу

      @arinka555@arinka55512 күн бұрын
    • Это doom

      @Mr.Cornholio@Mr.Cornholio11 күн бұрын
  • Конечно посмотрите Дневной дозор! Там как раз больше подробностей про происхождение (мифологию). Как всегда смотрела вас с удовольствием!

    @Nadya_Botanic@Nadya_Botanic3 күн бұрын
  • В общем, чтобы переводить сложные фразеологизмы на английский, нужно отлично знать английский))

    @ZoroBotJaSK@ZoroBotJaSK12 күн бұрын
  • Пусть Дэни с Джорданом заценят песню "Уматурман" для фильма в пародии от Пушного.)

    @keeno_scope@keeno_scope12 күн бұрын
  • Книги Сергея Васильевича Лукьяненко официально переводились на английский, так что Сумрак канонично переводится именно как Twilight 😀

    @user-dw5rh7pg5r@user-dw5rh7pg5r12 күн бұрын
    • Но shadows и правда лучше

      @user-fo1ni8wz7f@user-fo1ni8wz7f12 күн бұрын
    • А ещё можно парням предложить не только смотреть фильм, но и прочитать книгу. "Дневной дозор" состоит из трёх томов, и оба фильма сняты по первым двум томам... А книга "Ночной дозор" совсем о другом временном периоде этой вселенной писателя.

      @user-ph4be2dq4s@user-ph4be2dq4s12 күн бұрын
    • @@user-fo1ni8wz7f но по смыслу неправильно. Сумрак - место, где света и тьмы поровну, или их нет вообще. А Shadows - это именно тьма, тень, отбрасываемая на свету.

      @bubblegum6076@bubblegum607612 күн бұрын
    • @@user-ph4be2dq4s возможно я не правильно вас понял, но в основной серии «дозоров» 6 книг

      @sogreenboy4066@sogreenboy406612 күн бұрын
    • Основные книги вселенной Сумрака - Ночной и Дневной Дозор. Из каких там они томов состоят, первый раз слышу. Две книги. Остальное не так интересно. Но читаешь всё равно с удовольствием, потому что полюбил героев.

      @viktoryvu5359@viktoryvu535912 күн бұрын
  • Спасибо за видео! Очень интересно

    @user-kb7uy1cc8e@user-kb7uy1cc8e10 күн бұрын
  • Отличный формат, мне понравился❤❤❤❤

    @user-lb2ox9hh4n@user-lb2ox9hh4n12 күн бұрын
  • Каааайф, Дэни свободен) если в оповещении skyeng значит настроение будет топ👍🏻

    @user-rk-23-evil-man@user-rk-23-evil-man12 күн бұрын
  • Пусть посмотрят ДМБ или ДаунХаус, вот это будет прикольно ))

    @vallarultra@vallarultra12 күн бұрын
  • Спасибо! Смотрю и прям голова работает! И Дозоры обожаю!)

    @user-qq6gj4vh6j@user-qq6gj4vh6j7 күн бұрын
  • Очень нравится! Смотрите обязательно!!!! Удачи парни))))

    @user-il8fc9bu5m@user-il8fc9bu5m12 күн бұрын
  • Обожаю дозоры ❤ книги. Особенно дневной дозор про Алису Донникову и Игоря Теплова в Артеке. Очень атмосферно, про детские лагеря люблю читать. В фильме друга линия, жаль. Фильм мне нравится только из-за Хабенского. Сюжет там невнятный .

    @oya4450@oya445012 күн бұрын
  • Сумрак это полутьма, полусвет, а сумерки, это время перед закатом и после рассвета.

    @WevaleSPb@WevaleSPb12 күн бұрын
    • Gloom

      @some2189@some218912 күн бұрын
    • Сумрак в контексте книги и "фильма"... (В контексте фильма вообще сложно это понять, потому, что не передано них... Ёна.... - фильм полный отстой, совсем не передал посыл книги.....- даже если он получился случайно)... Так вот, сумрак - время после заката, перед ночной темнотой - опасное время, для водителей в первую очередь. Вроде всё видно, но на глаз не воспринимается расстояние.... В сумраке вообще все вещи выглядят необычно...

      @fate6694@fate669412 күн бұрын
    • Сумрак - это чисто время после заката, до тьмы. Всё.... Утром в рассветное время - это заря.

      @fate6694@fate669412 күн бұрын
    • ​@@fate6694 Нууууу сумрак это не только время дня. Например - "С улицы, залитой солнцем, я попал в сумрак постоялого двора".

      @AK-mi2vr@AK-mi2vr10 күн бұрын
    • ​@@fate6694 Я книг не читала, но из фильмов прекрасно понятно, что такое сумрак и весь этот контекст вполне считывается. Так что то, что не все люди это понимают, это их проблемы восприятия и возможно интеллекта.

      @SummerRina@SummerRina3 күн бұрын
  • Даёшь развитие формата! Ждём english-анализ «Дневного Дозора», но хотелось бы, конечно, увидеть более расширенный реакт.

    @LucasTrixter@LucasTrixter12 күн бұрын
  • Всегда с удовольствием смотрю ролики ребят, особенно нравятся интуристы. делайте еще ваш контент! )))

    @anastasiaboltenkova4692@anastasiaboltenkova469212 күн бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="734">12:14</a> - Судьба, участь, предназначение, Рок (обычной "злой"), предопределение...

    @maelstromw6324@maelstromw632412 күн бұрын
  • Спасибо! интересный разбор лексики из фильма.

    @user-es5iw8eo4x@user-es5iw8eo4x12 күн бұрын
  • Я ПОНЯЛ! Хабенский тут - это типичный Николас Кейдж. Такой же безумный, неправдоподобный и даже слов таких нет, чтобы выразить все остальное.

    @jelly-shrimp@jelly-shrimp12 күн бұрын
  • Просто Станиславский! О.О ВЕРЮ!

    @JoyjoYolloy@JoyjoYolloy12 күн бұрын
KZhead