佛顶尊胜陀罗尼 Usnisa Vijaya Dharani 净除一切恶道佛顶尊胜陀罗尼 16th

2021 ж. 17 Қыр.
68 068 Рет қаралды

此咒出自佛顶尊胜陀罗尼经。又称净除一切恶道佛顶尊胜陀罗尼。持诵佛顶尊胜陀罗尼咒对于利生、度亡都有不可思议的功德。佛言若复有人忽遇恶病众苦逼迫。闻此佛顶尊胜陀罗尼咒者能除一切罪业等障,能拔一切秽恶道苦,即得永离一切恶病众苦消灭。
佛告天帝若人虽未诵持,但得闻此陀罗尼音一经耳者,即能熏其赖耶为佛种子。譬如小许金刚堕于地上即能穿入,其地虽厚不能留碍,决至本际方乃当住。此咒亦尔一经耳者,即能熏其习性要成正觉,烦恼虽重亦不障蔽,设复堕于地狱畜生饿鬼,终不为诸业报令其沉没。
佛告天帝若有四生众生,一闻是陀罗尼者,现生一期更无他疾,诸苦恼事不复重受,而亦不受胞胎之形,所生之处莲中化身,诸漏结使从是永断,五眼清净得宿命智,而复当得阿耨多罗三藐三菩提。
佛告天帝若人初亡及亡已久,有人以此陀罗尼咒,咒黄土一把满二十一遍散其骸上,而是亡者即得往生十方净土。若亡者魂识已入地狱畜生饿鬼阎罗趣者,咒土沾骨便得解脱,即舍恶趣而得生天。
佛告天帝若有短命众生欲求长寿者,于八月十五日洗浴清洁,着新净服斋戒一心,诵是陀罗尼满一千八遍,令命短者还得长寿,一切业障悉皆消灭。
佛告天帝若复有人,就于一切畜生耳中,诵是陀罗尼咒唯一遍者,而是畜生耳根,一闻如是陀罗尼故,尽此一形不复重受禽畜之身,应入地狱即得免离。
佛告天帝若人遇大恶病受诸苦恼闻是陀罗尼咒,即得离苦罪障消灭,乃至四生众生闻此咒者,悉舍病苦离胞胎形,乘莲化生常识宿命,一切生处忆持不忘。
能净除一切众生十恶罪故,能救一切地狱畜生饿鬼阎罗趣故。若一切众生福业渐薄,应受短命残病丑陋,眇小贫贱盲聋喑哑,应堕地狱畜生受诸苦恼,闻我说是陀罗尼名者,恶报消灭便得解脱。若有众生造集恶业,十恶五逆一切罪障。若轻若重悉皆消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提,永离一切苦难,永离一切畜生阎摩罗趣,乃至阿素洛药叉罗刹娑布单那迦吒布单那阿波沙摩罗,如是等趣悉得解脱。

Пікірлер
  • 《佛頂尊勝陀羅尼》 敬禮(namo)世尊(bhagavate) 三世(trailokya)最殊勝的(prati-viśiṣṭaya) 大覺(buddhāya)世尊(bhagavate) 即 說 咒 曰(tadyathā) ॐ (om)最清淨(viśodhaya)最清淨(viśodhaya) 無等等(asama-sama)普遍(samantā)照耀(vabhāsa) 舒遍(spharaṇa)六道(gati)虛空(gahana) 自性(svabhāva)極清淨(viśuddhe) 灌頂於(abhiṣiñcatu)我(mām) 善逝(sugata)殊勝(vara)教言(vacana) 甘露(amṛta)灌頂(abhiṣekai) 大(mahā)真言(mantra)句(padai) 攝受(āhara āhara)眾生(āyuḥ)總持(saṃ-dhāraṇi) 清淨(śodhaya)清淨(śodhaya) 如虛空(gagana)極清淨(viśuddhe) 佛頂(uṣṇīṣa)最勝(vijaya)極清淨(viśuddhe) 千(sahasra)光明(raśmi)驚覺(sam-codite) 一切(sarva)如來(tathāgata)觀(avalokani) 六波羅蜜(ṣaṭ-pāramitā)皆圓滿(pari-pūraṇi) 一切(sarva)如來(tathāgata)願(mati) 十地(daśa-bhūmi)皆堅定(prati-ṣṭhite) 一切(sarva)如來(tathāgata)心(hṛdaya) 能加持(adhiṣṭhānā)所加持(dhiṣṭhita) 大印(mahā-mudre)金剛(vajra)身(kāya) 不壞(sam-hatana)最清淨(viśuddhe) 一切(sarva)障礙(āvaraṇa)恐怖(apāya) 惡趣(durgati)皆極清淨(pari-viśuddhe) 輪迴的(prati-nivartaya)眾生(āyuh)清淨(śuddhe) 三昧耶(samaya)加持(adhiṣṭhite) 世寶(maṇi)法寶(maṇi)大清淨寶(mahāmaṇi) 真如(tathatā)法界(bhūta-koṭi)皆清淨(pari-śuddhe) 顯現(visphuṭa)覺悟(buddhi)清淨(śuddhe) 勝勝(jaya jaya)最勝(vijaya vijaya) 憶念(smara smara) 一切(sarva)佛(buddha)加持(adhiṣṭhita)清淨(śuddhe) 金剛三昧(vajri)金剛藏(vajragārbhe) 願如金剛(vajram bhavatu)我的(mama)身體(śarīram) 一切(sarva)有情身(sattvānām ca kāya) 皆極清淨(pari-viśuddhe) 一切(sarva)六道(gati)皆清淨(pariśuddhe) 一切(sarva)如來(tathāgata)調伏我(siñca me) 安慰(samāśvā)我等(sayantu) 一切(sarva)如來(tathāgata) 安慰(samāśvāsa)加持(adhiṣṭhite) 覺悟(budhya budhya)無上覺悟(vibudhya vibudhya) 菩提(bodhaya bodhaya)無上菩提(vibodhaya vibodhaya) 普遍(samanta)皆清淨(pari-śuddhe) 一切(sarva)如來(tathāgata)心(hṛdaya) 能加持(adhiṣṭhānā)所加持(dhiṣṭhita) 大印(mahā-mudre)圓滿(svāhā)

    @msm07@msm07 Жыл бұрын
  • 感恩感恩南無阿彌陀佛🙏🙏🙏我祈禱🙏求得頂禮菩提心佛菩蕯保佑我和家人 他們都快速消除惡障渡過難關、挫敗的問題。逢凶化吉。大吉大利心想事成財源廣進龍馬精神財源廣進心想事成美夢成真賺大錢 偏財 橫財 正橫從天降臨一筆錢龐大的金錢嘅觀念降臨到我想要身上嘅錢就可以去幫助他們解決困難我就可以還返錢比贷款公司嘅時候。心存感激 心存敬意 ,心存感恩 心存盼望 心存善念 心存謙卑的態度面對人生各種好和不開心的日子?感謝🙏上天賜給我們平安健康順利渡過難關?感謝🙏🙏🙏🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️💪💪💪🀄️🀄️🀄️🎫🎫🎫💰💰💶💶🏦🏦💐🧧㊗️🧨🥮💓

    @guihuatam1908@guihuatam19082 жыл бұрын
  • {佛頂尊勝陀羅尼}梵音注音:那nà摩mó,巴bā嘎ɡā瓦wǎ爹diē,德dé來lái路lù哥ɡē呀yā, 巴bā拉lā弟dì,尾wěi失shī司sī大dà呀yā,布bù達dá呀yā,巴bā嘎ɡā瓦wǎ爹diē, 大dà弟dì呀yā他tā, 嗡wēnɡ,尾wěi須xū大dà呀yā,尾wěi須xū大dà呀yā,薩sà媽mā, 薩sà媽mā,司sī曼màn大dà,瓦wǎ巴bā薩sà,司sī巴bā拉lā那nà,嘎ɡā弟dì, 嘎ɡā哈hā那nà,索suǒ巴bā瓦wǎ,威wēi須xū爹diē,阿ā比bǐ森sēn,恰qià圖tú曼màn, 蘇sū嘎ɡā他tā,瓦wǎ拉lā瓦wǎ恰qià那nà,阿ā米mǐ裏lǐ大dà,比bǐ曬shài該ɡāi, 媽mā哈hā曼màn德dé拉lā巴bā帶dài,阿ā哈hā拉lā,阿ā哈hā拉lā,阿ā又yòu索suǒ大dà, 拉lā尼ní須xū大dà呀yā,須xū大dà呀yā嘎ɡā嘎ɡā那nà,威wēi須xū爹diē, 屋wū司sī尼ní薩sà,尾wěi加jiā呀yā,威wēi須xū爹diē,薩sà哈hā司sī拉lā,拉lā司sī米mǐ, 三sān處chù低dī爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ,大dà他tā嘎ɡā大dà,瓦wǎ羅luó卡kǎ尼ní, 沙shā特tè巴bā拉lā米mǐ大dà,巴bā裏lǐ布bù拉lā尼ní,薩sà爾ěr瓦wǎ, 大dà他tā嘎ɡā大dà,喝hē裏lǐ大dà呀yā,弟dì失shī大dà那nà,弟dì失shī低dī爹diē, 媽mā哈hā木mù德dé烈liè,屋wū計jì拉lā嘎ɡā呀yā,三sān哈hā大dà那nà, 威wēi須xū爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ,瓦wǎ拉lā那nà巴bā呀yā,圖tú爾ěr嘎ɡā弟dì巴bā裏lǐ, 威wēi須xū爹diē,巴bā羅luó弟dì尼ní,瓦wǎ爾ěr大dà呀yā,阿ā又yòu須xū爹diē, 薩sà媽mā呀yā,弟dì失shī低dī爹diē,摩mó尼ní.摩mó尼ní,媽mā哈hā摩mó尼ní, 大dà他tā大dà,布bù特tè括kuò弟dì,巴bā裏lǐ須xū爹diē,尾wěi司sī波bō大dà, 菩pú提tí須xū爹diē,加jiā呀yā加jiā呀yā,尾wěi加jiā呀yā,尾wěi加jiā呀yā, 司sī媽mā拉lā,司sī媽mā拉lā,薩sà爾ěr瓦wǎ布bù大dà,弟dì失shī低dī大dà, 須xū爹diē,瓦wǎ計jì裏lǐ,瓦wǎ計jì拉lā,嘎ɡā爾ěr貝bèi瓦wǎ計jì蘭lán, 巴bā瓦wǎ度dù,莫mò莫mò,舍shě裏lǐ蘭lán,薩sà爾ěr瓦wǎ, 薩sà多duō南nā加jiā,嘎ɡā呀yā,巴bā裏lǐ威wēi須xū爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ嘎ɡā弟dì, 巴bā裏lǐ須xū爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ,大dà他tā嘎ɡā大dà, 西xī佳jiā美měi,薩sà媽mā索suǒ薩sà,呀yā母mǔ多duō,薩sà爾ěr瓦wǎ, 大dà他tā嘎ɡā大dà,薩sà媽mā索suǒ薩sà,弟dì失shī低dī爹diē,菩pú提tí呀yā, 菩pú提tí呀yā,尾wěi菩pú提tí呀yā,尾wěi菩pú提tí呀yā,布bù達dá呀yā,布bù達dá呀yā, 尾wěi布bù達dá呀yā,尾wěi布bù達dá呀yā,薩sà曼màn大dà,巴bā裏lǐ須xū爹diē, 薩sà爾ěr瓦wǎ,大dà他tā嘎ɡā大dà,賀hè裏lǐ大dà呀yā,弟dì失shī大dà那nà, 弟dì失shī低dī爹diē,媽mā哈hā木mù德dé烈liè,司sī哇wā哈hā。 {佛頂尊勝陀羅尼經}:{天帝,此佛頂尊勝陀羅尼,若有人聞一經於耳,先世所造一切地獄惡業,悉皆消滅當得清凈之身,隨所生處憶持不忘,從一佛剎至一佛剎,從一天界至一天界,遍歷三十三天,所生之處憶持不忘。} {天帝,若人命欲將終,須臾憶念此陀羅尼,還得增壽得身、口、意凈,身無苦痛,隨其福利,隨處安隱,一切如來之所觀視,一切天神恒常侍衛,為人所敬,惡障消滅,一切菩薩同心覆護。} {天帝,若人能須臾讀誦此陀羅尼者,此人所有一切地獄、畜生、閻羅王界、餓鬼之苦,破壞消滅,無有遺余,諸佛剎土及諸天宮,一切菩薩所住之門。無有障礙,隨意趣入。} 願以此功德,平等施一切,皆法菩提心,同生極樂囯。🙏🙏🙏

    @Xinjingtu@Xinjingtu Жыл бұрын
  • 南無阿彌陀佛!

    @user-fk7qi6ql7c@user-fk7qi6ql7c2 жыл бұрын
  • 此生有緣遇到正信佛法, 善加珍惜, 好好念阿彌陀佛, 平日要多累積資糧, 不要錯過此一殊勝的阿彌陀佛聖號!🙏🙏

    @buddhistmusicrecords2526@buddhistmusicrecords25262 жыл бұрын
  • 感恩感恩南無阿彌陀佛🙏🙏🙏 🙏🙏🙏🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️💪💪💪🀄️🀄️🀄️🎫🎫🎫💰💰💶💶🏦🏦💐🧧㊗️🧨🥮💓 🙏🙏🙏🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️💪💪💪🀄️🀄️🀄️🎫🎫🎫💰💰💶💶🏦🏦💐🧧㊗️🧨🥮💓 🙏🙏🙏🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️💪💪💪🀄️🀄️🀄️🎫🎫🎫💰💰💶💶🏦🏦💐🧧㊗️🧨🥮💓

    @user-xt6ey3st8b@user-xt6ey3st8b2 жыл бұрын
  • 感恩您,南無阿彌陀佛🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻,報佛恩

    @user-vl7lr6gz6q@user-vl7lr6gz6q2 жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏

    @user-yk7bu4do7b@user-yk7bu4do7b2 жыл бұрын
  • very nice

    @zhenduomoni@zhenduomoniАй бұрын
  • 學會念這個咒語,就能去到西方淨土極樂國。離苦得樂。 佛光普照,六時吉祥,感恩愛載阿彌陀佛。🙏🙏🙏🌻🌻🌻💖💖💖

    @Rainbows1188@Rainbows11882 жыл бұрын
  • 感恩一切因緣成就菩提,南無阿彌陀佛......

    @wenjyunchen6708@wenjyunchen67082 жыл бұрын
  • 感恩制作精美视频。下载分享了。

    @baifnhc999@baifnhc9992 жыл бұрын
  • 😇😇😇👍

    @user-bp8xm8zn8u@user-bp8xm8zn8u2 жыл бұрын
  • 南無阿彌陀佛

    @happyday78740@happyday787402 жыл бұрын
  • 感恩🙏🏻🙏🏻🙏🏻喃嘸阿彌陀佛🙏🏻🙏🏻🙏🏻

    @CC-oi7kd@CC-oi7kd2 жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🌷

    @writetokcc3650@writetokcc36502 жыл бұрын
  • 祈请, 佛顶尊胜陀罗尼咒, 功德迴向 : 1)無始劫來, 所有的累世冤亲债主 ; 2) 十法界眾生 ; 3) 一切地獄眾生; 4) 盡虛空遍法界 ; 5) 累世父母 ; 6) 历代祖先 ; 7) 輪回中的眾生. 十方法界, 一切眾生, 成就菩提離苦得樂 , 救護加持, 業障消除, 福慧增長,佛力加持, 順利往生佛國淨土

    @LIM_Khuan@LIM_Khuan Жыл бұрын
  • Namaste 🙏🙏🙏🎋

    @925annie@925annie2 жыл бұрын
  • 感恩上传

    @ya8951@ya89512 жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏NAMO AMITOFO

    @mamamotor6525@mamamotor65252 жыл бұрын
  • 🎉

    @guathoonyeo9785@guathoonyeo97859 ай бұрын
  • 《感恩戴德。福慧吉祥》

    @namoamitabha77323@namoamitabha773232 жыл бұрын
  • 感謝您的分享,隨喜功德讚歎,南無阿彌陀佛合十。感謝尊勝佛母讓我聽到唱誦這尊勝咒十分感謝十方三世一切諸佛一切菩薩護法神指引,我會更努力珍惜這個殊勝因緣合十。願唱誦尊勝佛母咒功德回向給六道輪回受苦的眾生在餓鬼道地獄受苦的眾生人道貧窮生病被打罵受苦的眾生畜牲道沒人照顧沒飯吃生病受傷無醫藥修護到處流浪受苦受難的眾生。願以此功德,莊嚴佛淨土,上報四重恩,下濟三途苦,若有見聞者悉發菩提心,盡此一報身,同生極樂國。

    @user-tw4tw8lc1r@user-tw4tw8lc1r11 ай бұрын
  • 🙏🙏🙏🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️🧎‍♀️🥮💪🀄️🎫💰💶🏦㊗️🧨🧨🧨🧨💐💓

    @guihuatam1908@guihuatam19082 жыл бұрын
  • 很好聽👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

    @jennykung5463@jennykung54632 жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏🙏🙏🙏

    @yukho-cr9fc@yukho-cr9fc4 ай бұрын
  • 阿彌陀佛

    @user-eu1fr4yl6q@user-eu1fr4yl6q Жыл бұрын
  • 功德無量🎉

    @amytong4360@amytong4360 Жыл бұрын
  • 👍👀❤

    @erikang8759@erikang87592 жыл бұрын
  • ❤❤❤❤❤❤❤

    @yinchan-hl6em@yinchan-hl6em8 ай бұрын
  • 🙏🙏

    @skyyeung6392@skyyeung6392 Жыл бұрын
  • 文殊菩萨与《佛顶尊胜陀罗尼》的故事 在唐朝的仪凤元年,(公元六七六年)。印度婆罗门僧人---佛陀波利,带着最虔诚的心,跋涉千山万水,备历艰辛,来到中国山西省五台山下。佛陀波利,先以五体投地向山顶顶礼,随后一步一拜,拜向山顶。他以无限悲切的心,在心灵深处言语:自从佛陀入灭之后,所有的大圣贤大菩萨都不出来救度可怜的众生了。唯有大士文殊师利,在此五台山中,慈悲引度众生,教导众生修菩萨道。我佛陀波利,所恨的是没有出生在佛陀住世的时代,不能见到佛陀的圣容,不能亲耳聆听佛陀的教诲,是多么的遗憾!现在特地远涉万水千山,怀着最诚敬的心,来拜谒大士文殊师利,乞求大士啊,您大慈大悲,允许让我得见您荘严尊贵的仪容。说完,悲泣得泪如雨下……… 佛陀波利顶礼起身之际,见山中缓缓走岀一老人。老人满脸慈祥,忽然用婆罗门语,对他说:法师,您千里迢迢,不辞辛劳来访圣跡,慕道求法的心令人感动啊!但是,中国的众生多造罪业,很多岀家僧众都犯戒律,如此深重的罪业,难以救度。有《佛顶尊胜陀罗尼》,能够灭除众生的一切恶业,不知法师有没有带此经来?” 佛陀波利说:贫僧一心一意,直来礼谒文殊大士,没有带此经来。 老人说:法师既然沒有带此经来,空来何益?就算您见到了文殊大士,又如何能得识?法师不如回印度,取《佛顶尊胜陀罗尼》来流传中土。这就是等于奉献给诸佛的很大供养,不但利益广大众生,拯救幽冥,又报答了诸佛的大恩!下次法师来的时候,弟子我就会告诉您文殊师利菩萨的住所”! 佛陀波利听完老人一番话,恍然大悟,不胜欢喜,于是向老人至心敬礼。就在抬头之间,老人忽然不见了,他惊愕不巳,更为加倍虔诚,一心一意,返回印度去了! 在永淳二年,(公元六八二年),佛陀波利经过歺风露宿,以坚强的毅力,永不退转的虔诚,一心救度苦难众生的大慈悲愿力,钢铁般的意志,翻越荆棘满途,崇山峻蘞,以及一望无际,四野无人烟的戈壁沙漠,经过了六个寒暑,奔波跋涉了漫长的六年,再次来到中国西京。唐朝当时的法律规定,把梵文的经书翻译成汉文是要经过皇帝的批准。佛陀波利去见唐高宗李治,并将《佛顶尊胜陀罗尼》的梵文原本交给了唐高宗。谁知唐高宗命令日照三藏法师等人在宫廷内进行翻译,将经本禁在宫庭之内,不得外传。又赏赐给佛陀波利上等的丝绢三十匹,想就此打发佛陀波利离开!佛陀波利见此经被禁在宫庭之内,不得外传,心如刀割,悲痛万分。他泪流满面,向皇帝奏说:贫僧历尽艰难,冒着性命危险,万里迢迢,取得经本,来到中土,贫僧的一番心愿,是希望普济众生,救拨苦难,并不是贪图赏赐财物,更不是要得到任何名利,请皇上将经本开禁,流行民间,使万民百姓及幽冥含灵,同受佛光法益啊!唐高宗无奈,只得将译好的汉文经本留下,把梵文经本交还给佛陀波利。在西明寺,善解梵语的汉僧顺贞法师等人,得到圣旨批准,共同翻译了《佛顶尊胜陀罗尼》。 译经结束后,佛陀波利曾出现了严重的病象,七日七夜不食不饮,第八日才痊愈,随后前往五台山。当佛陀波利来到五台山金刚窟,看到文殊菩萨显圣在眼前,回头唤众僧入内朝圣,可再回头,山洞里便不见了菩萨的圣光。佛陀波利明了此前山中所遇的老者正是文殊菩萨的化身,现在自己使命已完成,文殊菩萨来接引他了。

    @wusheng@wusheng Жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏🪷🪷🪷

    @idak1019@idak101911 ай бұрын
  • 太过注重歌调了,感应一般很一般。

    @homanhuang2054@homanhuang20542 жыл бұрын
  • 1.嗡 布隆m 司瓦哈 嗡 拿么 巴嘎瓦嘚 萨瓦 德来楼哥亚 钵拉底 维师师达呀 布达呀嘚 拿嘛--达地亚他 嗡 布隆m 布隆m 布隆m 修达呀-修达呀 维修达呀-维修达呀 啊--萨嘛萨嘛 三曼达 阿瓦巴萨 2.斯帕ra拉 嘎弟--嘎嘎那 斯瓦巴瓦 维修嘚 乌师尼沙 维佳呀 巴累修嘚 阿毕深---佳度曼 萨瓦 达他各达 输嘎达 瓦拉-瓦佳拉 阿弥利达 阿毕谁--盖 3.玛哈木德拉 曼德拉 巴代尔 阿哈拉-阿哈拉 嘛嘛 阿尤 商达拉尼 修达呀-修达呀 维修达呀-维修达呀 嘎嘎那 斯瓦巴瓦 维修嘚 乌师尼沙 维佳呀 巴累修嘚 萨哈萨拉--布拉修米 商究迪嘚 4.萨瓦 达他各达 阿瓦路给尼 萨特巴--拉密达 巴累-布拉尼 萨瓦 达他各达 嘛地-达夏 布密-布拉地-师替嘚 萨瓦 达他各达 合绿达呀 阿丢师塔拉 阿丢师替达 5.嗡 穆德累 穆德累 玛哈-穆德累 瓦佳拉 嘎呀 桑哈达拉 巴累修嘚 萨瓦 嘎拉玛 阿瓦拉拉 维修嘚 钵拉底 尼瓦卢达呀 嘛嘛 阿优维修嘚 萨瓦 达他各达 萨玛呀 阿丢师他那 阿丢师替达 6. 嗡 牟尼牟尼 玛哈牟尼 维牟尼 维牟尼 玛哈维牟尼 麻地麻地 玛哈麻地 麻麻地 输麻地 达他达 布达-果地 巴累修嘚 维斯普达 布嘚 修嘚 嗡 嘿嘿 佳呀-佳呀 维佳呀-维佳呀 斯麻拉-斯麻拉 斯帕拉-斯帕拉 斯帕拉呀--斯帕拉呀 萨瓦 布达 阿丢师他那 阿丢师替达 修嘚修嘚 布嘚布嘚 瓦佳累 瓦佳累 玛哈--瓦佳累苏 瓦佳累--瓦佳拉--嘎拉贝 佳呀--嘎拉贝 维佳呀--嘎拉贝 瓦佳拉-久瓦拉-嘎拉贝 瓦佳柔--德巴威 瓦佳拉--桑巴威 瓦佳拉-瓦佳累尼 瓦佳朗--巴瓦渡 (念咒者姓名) 夏瑞朗 7、萨瓦 萨特瓦-南佳 嘎呀 巴累-修弟儿 巴瓦度 萨特瓦--美 萨瓦 嘎弟 巴累 输弟师佳 萨瓦 达他嘎达 萨玛呀 阿丢师他那 阿丢师替达 萨瓦 达他各达 希佳芒 萨玛--雪萨--央度 8. 嗡 布地呀-布地呀 ci地呀-ci地呀 布达呀-布达呀 维布达呀-维布达呀 牟佳呀-牟佳呀 维牟佳呀-维牟佳呀 修达呀-修达呀 维修达呀-维修达呀 9. 三曼达 牟佳呀 三曼达 拉修米 巴累修嘚 萨瓦 达他嘎达 合绿达呀 阿丢师他那 阿丢师替达 穆德累-穆德累 玛哈穆德累-玛哈穆德拉 曼德拉-爸达 司瓦哈 嗡 布隆m 司瓦哈! 嗡 阿弥尼达 阿尤达嘚 司哇哈!

    @ianbrucechen412@ianbrucechen412 Жыл бұрын
    • 1.嗡 布隆m 司瓦哈 嗡 拿么 巴嘎瓦嘚 萨瓦 德来楼哥亚 钵拉底 维师师达呀 布达呀嘚 拿嘛--达地亚他 嗡 布隆m 布隆m 布隆m 修达呀-修达呀 维修达呀-维修达呀 啊--萨嘛萨嘛 三曼达 阿瓦巴萨 2.斯帕ra拉 嘎弟--嘎嘎那 斯瓦巴瓦 维修嘚 乌师尼沙 维佳呀 巴累修嘚 阿毕深---佳度曼 萨瓦 达他各达 输嘎达 瓦拉-瓦佳拉 阿弥利达 阿毕谁--盖 3.玛哈木德拉 曼德拉 巴代尔 阿哈拉-阿哈拉 嘛嘛 阿尤 商达拉尼 修达呀-修达呀 维修达呀-维修达呀 嘎嘎那 斯瓦巴瓦 维修嘚 乌师尼沙 维佳呀 巴累修嘚 萨哈萨拉--布拉修米 商究迪嘚 4.萨瓦 达他各达 阿瓦路给尼 萨特巴--拉密达 巴累-布拉尼 萨瓦 达他各达 嘛地-达夏 布密-布拉地-师替嘚 萨瓦 达他各达 合绿达呀 阿丢师塔拉 阿丢师替达 5.嗡 穆德累 穆德累 玛哈-穆德累 瓦佳拉 嘎呀 桑哈达拉 巴累修嘚 萨瓦 嘎拉玛 阿瓦拉拉 维修嘚 钵拉底 尼瓦卢达呀 嘛嘛 阿优维修嘚 萨瓦 达他各达 萨玛呀 阿丢师他那 阿丢师替达 6. 嗡 牟尼牟尼 玛哈牟尼 维牟尼 维牟尼 玛哈维牟尼 麻地麻地 玛哈麻地 麻麻地 输麻地 达他达 布达-果地 巴累修嘚 维斯普达 布嘚 修嘚 嗡 嘿嘿 佳呀-佳呀 维佳呀-维佳呀 斯麻拉-斯麻拉 斯帕拉-斯帕拉 斯帕拉呀--斯帕拉呀 萨瓦 布达 阿丢师他那 阿丢师替达 修嘚修嘚 布嘚布嘚 瓦佳累 瓦佳累 玛哈--瓦佳累苏 瓦佳累--瓦佳拉--嘎拉贝 佳呀--嘎拉贝 维佳呀--嘎拉贝 瓦佳拉-久瓦拉-嘎拉贝 瓦佳柔--德巴威 瓦佳拉--桑巴威 瓦佳拉-瓦佳累尼 瓦佳朗--巴瓦渡 (念咒者姓名) 夏瑞朗 7、萨瓦 萨特瓦-南佳 嘎呀 巴累-修弟儿 巴瓦度 萨特瓦--美 萨瓦 嘎弟 巴累 输弟师佳 萨瓦 达他嘎达 萨玛呀 阿丢师他那 阿丢师替达 萨瓦 达他各达 希佳芒 萨玛--雪萨--央度 8. 嗡 布地呀-布地呀 ci地呀-ci地呀 布达呀-布达呀 维布达呀-维布达呀 牟佳呀-牟佳呀 维牟佳呀-维牟佳呀 修达呀-修达呀 维修达呀-维修达呀 9. 三曼达 牟佳呀 三曼达 拉修米 巴累修嘚 萨瓦 达他嘎达 合绿达呀 阿丢师他那 阿丢师替达 穆德累-穆德累 玛哈穆德累-玛哈穆德拉 曼德拉-爸达 司瓦哈 嗡 布隆m 司瓦哈! 嗡 阿弥尼达 阿尤达嘚 司哇哈!

      @ianbrucechen412@ianbrucechen412 Жыл бұрын
  • 别再欺害无辜众生了吧! 佛顶:伪经,以咒诳众 不知真实的佛,早已公开制戒,禁僧唸咒 所以,唸咒是犯罪的,是必受罚的 若更辩解说:显、密不同 在此:斧正此等邪恶、伪善之谎言 佛,在显宗,要人别唸咒 却又在密宗,要人应唸咒 如何,真实的佛,能有此等:自欺欺人,言行不一,内外矛盾的行为吗? 若不可能 那么,真实的:法句佛教 便摧毁了你们虚假的:咒语佛教, 可以定言

    @apmobile1843@apmobile18432 жыл бұрын
    • 真實的佛?你見過?聽過?

      @pcxkey@pcxkey2 жыл бұрын
    • 巴利藏裡也有防蛇咒等咒語。

      @fy1658@fy1658 Жыл бұрын
  • (Usnisa Vijaya Dharani) om.bhrum.svaha. 唵。部隆。莎賀。 om.namo.bhagavate. sarva trai-lokya. prati vi-sistaya. 唵。曩謨 婆誐嚩帝、薩哩嚩、怛賴路枳也。 缽囉底、尾始瑟吒野。 buddhayate namah. tadyatha. 沒馱野帝、曩莫。怛你也他。 om. bhrum bhrum bhrum. sodhaya sodhaya. 唵。部隴、 部隴、 部隴。 輸達野、輸達野。 visodhaya visodhaya. asama-sama samanta avabhasa. 尾輸達野、尾輸達野。 阿三摩三摩、三滿多、阿嚩婆娑。 spharana gati gagana svabhava visuddhe. 薩頗囉拏、誐底、誐誐曩、莎婆嚩、 尾戍提。 usnisa vijaya pari-suddhe. 於瑟抳沙 尾惹野 波哩戍提。 abhi-sincatu mam. sarva tathagata sugata vara vacana. 阿毗詵 左睹𤚥。 薩哩嚩、怛他誐多、酥誐多、嚩囉 嚩左曩。 amrta abhisekaih. maha mudra. mantra padaih. ahara ahara. 阿沒哩多、阿毗試罽。 摩賀母捺囉。 滿怛囉 波奈。 阿賀囉、阿賀囉。 mama.ayur san-dharani . 瑪瑪 阿欲 散 馱囉尼。 sodhaya sodhaya. visodhaya visodhaya. 輸達野、輸達野。 尾輸達野、尾輸達野。 gagana svabhava visuddhe. 誐誐曩、莎嚩婆嚩、尾戍提。 usnisa vijaya pari-suddhe. sahasra rasmi sancodite. 烏瑟膩沙、尾惹野、波哩戍提。 娑賀薩囉、囉濕彌、散祖禰帝。 sarva tathagata avalokini. sat-paramita pari-purani. 薩哩嚩、怛他誐多、嚩路吉你、 沙吒 波囉彌多、波哩布囉尼。 sarva tathagata mati dasa bhumi prati-sthite. 薩哩嚩、怛他誐多、摩帝捺捨、 部彌缽囉、底瑟致帝。 sarva tathagata hrdaya adhi-sthana adhi-sthita. om. 薩哩嚩、怛他誐多、紇哩那野、地瑟吒曩、 地瑟致帝。唵。 mudre mudre maha mudre. 母捺哩、母捺哩、 摩賀母捺哩。 vajra kaya sam-hatana pari-suddhe. 嚩日囉 迦野、僧 賀多曩。 波哩戍提、 sarva karma avarana visuddhe. prati-nivartaya mama ayur visuddhe. 薩哩嚩、迦哩摩、阿嚩囉拏、尾戍提。 缽囉底、你嚩哩多野。 瑪瑪 阿欲 尾戍提。 sarva tathagata samaya adhi-sthana adhi-sthita. 薩哩嚩、怛他誐多、三摩野、 阿地瑟吒曩、 阿地瑟致帝。 om. muni muni maha muni. 唵。牟你、牟你、摩賀牟你。 vimuni vimuni maha vimuni. 尾牟你、尾牟你、摩賀尾牟你。 mati mati maha mati. mamati sumati. 摩底、摩底、摩賀摩底。 摩摩底、蘇摩底。 tathata bhuta koti pari-suddhe visphuta buddhe suddhe. om. 怛他多、 部多俱致、 波哩戍提、 尾娑普吒、 沒提、戍提。唵。 he. he. jaya jaya. vijaya vijaya. 呬、呬。惹野 惹野、尾惹野、尾惹野。 smara smara. sphara sphara. spharaya spharaya. 娑摩囉、娑摩囉。娑頗囉、娑頗囉。娑頗囉亞、娑頗囉亞。 sarva buddha adhi-sthana adhi-sthita. 薩哩嚩、沒馱、 阿地瑟吒曩、 阿地瑟致帝。 suddhe suddhe. buddhe buddhe. 戍提、戍提。沒提、沒提。 vajre vajre. maha vajre. su vajra. 嚩日哩、嚩日哩。摩賀嚩日哩。蘇、嚩日哩、 vajra-garbhe. jaya-garbhe. vijaya-garbhe. 嚩日囉、誐哩毗。惹野、誐哩毗。尾惹野、誐哩毗。 vajra jvala garbhe. vajro-dbhave. vajra-sambhave. 嚩日囉、入嚩攞、誐哩毗。嚩日嚕、捺婆吠。嚩日囉、三婆吠。 vajre vajrini. vajram- bhavatu. mama. sariram, 嚩日哩、嚩爾尼。 嚩日覽、婆嚩睹。 摩摩。捨哩覽。 sarva sattva nam-ca kaya- pari-suddhir bhavantu sattva me. 薩哩嚩,薩埵難。左迦野、波哩戍提。婆嚩睹、薩埵彌。 sarva gati pari-suddhis-ca. 薩哩嚩、誐底、波哩戍提、室左。 sarva tathagata samaya adhi-sthana adhi-sthita. 薩哩嚩、怛他誐多、三摩野、地瑟吒曩、地瑟致帝。 sarva tathagatas- ca-mam. sam-asvasa yantu. om . 薩哩嚩、怛他誐多、室左、瑪牟。三摩濕嚩娑 演睹。唵。 buddhya buddhya. siddhya siddhya. 沒亭也、沒亭也。 悉亭也、悉亭也。 boddhaya boddhaya. viboddhaya viboddhaya. 冒達野、冒達野。 尾冒達野、尾冒達野。 mocaya mocaya. vimocaya vimocaya. 謨左野、謨左野。尾謨左野、尾謨左野。 sodhaya sodhaya. visodhaya visodhaya. 輸達野、輸達野。 尾輸達野、尾輸達野。 samanta mocaya. samanta rasmi pari-suddhe. 三滿多、謨左野。 三滿多、囉濕彌、波哩戍提。 sarva tathagata hrdaya adhi-sthana adhi-sthita. 薩哩嚩、怛他誐多、紇哩達野。阿地瑟吒曩、阿地瑟致帝。 mudre mudre maha-mudre maha-mudra. 母捺哩、母捺哩、 摩賀母捺哩、摩賀母達囉。 mantra pada. svaha. 滿怛囉、波禰。娑嚩賀。 om bhrum svaha. 唵。部隆。莎賀。 om amrta. ayur-datte. svaha. 唵。阿彌哩達,阿瑜大帝。梭哈。 Usnisa Vijaya Dharani OM. BHA LUM SVAHA 唵 普隆 娑訶 OM. NA MO. BHAGAVADHE (1) SARVA. TRAI LOKYA. PRADHI VISIS JAYA.(2) 嗡 南 謨 拔噶瓦迭 薩爾瓦 答惹也 洛嘎雅 巴惹底 比涉思 查雅 BUDDHAYA. DHENAMAH.(3) TADYATHA.(4) OM. BHA LUM. BHA LUM. BHA LUM.(5) 卜達雅 迭納嘛 答笛雅塔 嗡 普 隆 普 隆 普 隆 SUDHAYA. SUDHAYA.(6) VISUDHAYA. VISUDHAYA.(7) ASAMA.(8) SAMANDHA.(9) 勺達雅 勺達雅 比勺達雅 比勺達雅 阿薩嘛 薩曼答 AVABHASA. SPHARANA GADEI.(10). GAGANA. SOBHAWA. VISUDHE.(11) 阿瓦拔薩 思葩惹納 噶底 噶噶納 娑拔瓦 比秫得 ABHISIMJADUMA.(12) SARVA. TATHAGATA. SUGADA.(13) VARAVAJANA.(14) 阿比辛匝睹滿 薩爾瓦 答塔噶答 蘇噶答 拔惹拔匝納 AMRI DA.(15) ABHISAIKAI. MAHAMUDRE.(16) MANTRA. PADAI.(17) AHARA.(18) 阿蜜惹以 答 阿比涉葛惹 嘛哈穆答惹 曼答惹 巴得 阿哈惹 AHARA. (19) MAMA. AYURSIDHARANI.(20) SUDDHAYA. SUDDHAYA. (21) 阿哈惹 嘛嘛 阿由爾悉達惹呢 勺達雅 勺達雅 VISUDDHAYA. VISUDDHAYA (22) GAGANA. SOBAVA. VISUDHE.(23) USNISA. VIJAYA.(24) 比勺達雅 比勺達雅 噶噶納 娑拔瓦 比秫得 烏思尼卡 比雜雅 PARI SUDHE.(25) SAHA. SARARASMI. SAMJUDIDHE.(26) SARVA. TATHAGATA.(27) 巴惹以 秫得 薩哈 薩惹惹思蜜 桑袓地迭 薩爾瓦 答塔噶答 AVARUGARNI.(28) SAT PARAMIDA. PARI. PURANI.(29) SARVA. TATHAGATA. (30) 阿瓦洛嘎以呢 沙匝巴惹蜜答 巴惹以 卜惹呢 薩爾瓦 答塔噶答 MATIDASAPUMI. PRATISTRIDHE.(31) SARVA. TATHAGATA.(32) HRI DAYA (33) 嘛底達沙卜蜜 巴惹底思豈底 薩爾瓦 答塔噶答 哈惹以 達雅 ADHISTRANA. AHDISTRIDHE (34) MUDRE. MUDRE. (35) MAHAMUDRE. (36). 阿地思叉納 阿地思豈底 穆答惹也 穆答惹也 嘛哈穆底惹以 VAJRAGAYA. (37) SAMHATANA. (38) PARISUTE. (39) SARVA. GARMA. 拔雜爾嘎雅 桑哈答納 巴惹以秫得 薩爾瓦 嘎爾嘛 AVARANA. VISUTE. (40) PARATENI VARTAYA (41) MAMA. ARU.VISUTE (42) 阿瓦惹納 比秫 得 巴惹底呢 哇爾答雅 嘛嘛 阿由爾比秫得 SARVA TATHAGATA. (43) SAMARYA. ADHISTRANA ADHISTRITE. (44) 薩爾瓦 答塔噶答 薩嘛雅 阿地思叉納 阿地思 豈 底 OM. MANI. MANI. (45) MAHAMANI. (46) VIMONI. VIMONI.(47) 嗡 穆呢 穆呢 嘛哈穆呢 比穆呢 比穆呢 MAHAVIMONI.(48) MADHI. MADHI.(49) MAHAMADHI.(50) MAMADHI.(51) SUMADHI.(52) 嘛哈比穆呢 嘛底 嘛底 嘛哈嘛底 嘛嘛底 蘇嘛底 TATHAGATA.(53) BUDHAKODHI. PARISUDHE. (54) VISPHOTA. (55) 答塔噶答 卜答鉤哳 巴惹以秫得 比思蒲查 BUDHESUDHE.(56) HAHA. JAYA. JAYA (57) VIJAYA. VIJAYA (58) 卜得秫得 哈也哈也 雜雅 雜雅 比雜雅 比雜雅 S'MRA. S'MRA .(59) SPARA. SPARA. (60) SPARAYA. SPARAYA. (61) 思嘛惹 思嘛惹 思葩惹 思葩惹 思葩惹雅 思葩惹雅 SARVA. BUDDHA.(62) ADHISTRANA. ADHISTRIDHE.(63) SUDHE. SUDHE. (64) 薩爾瓦 卜達 阿地思叉納 阿地思豈底 秫得 秫得 BUDHE. BUDHE.(65) VAJRI. VAJRI.(66) MAHAVAJRI. (67) 卜得 卜得 拔雜惹以 拔雜惹以 嘛哈拔雜惹也 SUBAJARA.(68). VAJRAR. GARBHE.(69) JAYA. GARBHE.(70). VIJARYA. GARBHE.(71) 蘇巴雜惹也 拔雜爾 噶爾 陛 雜雅 噶爾陛 比雜雅 噶爾陛 VAJRA. JOLAR. GARBHE (72) VAJRARU. DHAVAVE.(73) VAJRA. SAMBHAVE. (74) 拔雜爾 左拉 噶爾陛 拔雜汝 達拔微 巴雜爾 桑拔微 VAJRA . VAJRANI. (75) VAJRA. VAWANDU. (76) MAMA. SARIRAM. (77) 拔雜惹 拔雜惹以呢 拔雜爾 拔汪睹 嘛嘛 沙惹以喃 SARVA. SADHA. NAM. JAGAYA. PARISUDHE, RABAVANDU. (78) 薩爾瓦 薩埵 喃 匝嘎雅 巴惹以秫得 惹巴汪睹 MOSADHA. (79) SARVA. GADHI. PARISUDHE. SAT. (80) 嚜薩達 薩爾瓦 噶底 巴惹以秫得 沙匝 SARVA TATHAGATA. SAJAMAN. (81) SAMA. SVASA. YAMDU. (82) 薩爾瓦 答塔噶答 沙匝滿 薩嘛 娑薩 顏睹 BUDDHAYA. BUDDHAYA. (83) SHIDDHA. SHIDDHA. (84) BODDHAYA. 卜達雅 卜達雅 悉達雅 悉達雅 播達雅 BODDHAYA (85) VIBODDHAYA. VIBODDHAYA.(86) MOJARYA. 播達雅 比播達雅 比播達雅 摩匝雅 MOJARYA. (87) VIMOJARYA. VIMOJARYA (88) SUDHAYA. 摩匝雅 比摩匝雅 比摩匝雅 勺達雅 SUDHAYA. (89) VISUDHAYA. VISUDHAYA. (90) SAMANDHA. (91) 勺達雅 比勺達雅 比勺達雅 薩曼答 MOJARYA. MOJARYA (92) SAMANTA (93) RASIMI. PARISUDHE. (94) 摩匝雅 摩匝雅 薩曼答 惹思蜜 巴惹以秫得 SARVA. TATHAGATA. HRIDHAYA. (95) ADHISTRANA. ADHISTRIDHE. (96) 薩爾瓦 答塔噶答 哈惹以達雅 阿地思叉納 阿地思豈迭 MUDRE. MUDRE (97) MAHAMUDRE (98) MAHAMUDRA (99) 穆答惹也 穆答惹也 嘛哈穆答惹也 嘛哈穆答惹也 MANTRA. PADHYA. SVAHA. (100) 曼答惹 巴得耶 娑哈 OM. BHALUM SVAHA. 嗡 普隆 娑哈 OM. A MRI. DHA. A YUR. DHA. DHE SVAHA. 嗡 阿蜜惹以答 阿由爾 達 迭 娑哈

    @fat16116@fat16116 Жыл бұрын
  • 南无阿弥陀佛🙏

    @oscarsoon1694@oscarsoon16942 жыл бұрын
    • 感恩阿彌陀佛。🙏🙏🙏🌻🌻🌻💖💖💖

      @Rainbows1188@Rainbows11882 жыл бұрын
    • @@Rainbows1188 阿弥陀佛🙏

      @oscarsoon1694@oscarsoon16942 жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏

    @madhulama5479@madhulama54792 жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏

    @frankieleung737@frankieleung7372 жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏

    @evatam9607@evatam96072 жыл бұрын
  • 南無阿彌陀佛!

    @user-ho5ko2lp9e@user-ho5ko2lp9e Жыл бұрын
  • 🙏🙏🙏

    @user-iv1ec4pc2r@user-iv1ec4pc2r10 ай бұрын
KZhead