Згадати все. Епоха VHS: як відеомагнітофони змінили уявлення про кіно
2017 ж. 5 Нау.
21 440 Рет қаралды
Саме з відеокасет формату VHS (Video Home System) і почалась ера домашнього кіно.
Читати на сайті: 24tv.ua/n790270
Саме з відеокасет формату VHS (Video Home System) і почалась ера домашнього кіно.
Читати на сайті: 24tv.ua/n790270
Пускай сейчас всё намного проще. Зашёл в интернет и смотри фильм. Любой! Но такого трепещуще-воссторженого удовольствия от просмотра, как тогда, в 80-х ( несмотря на качество видео) - сейчас нет. Это было сродни какой-то магии! 😊 Сейчас это обычная и привычная с рождения вещь. Тогда же - это было настоящее чудо!!!
Эх были времена видеокассеты VHS по которым я смотрел Том и Джери,Гарри Поттер
ЗОЛОТІ часи мого життя- найяскравійщі часи пов'язані з тим періодом! :)
хорошо отображают то время
Лучшее время для кино!!!! Фильмов тьма хороших было!
Відеомагнітофон з'явився у нас у 90-тих, ДВД приблизно у середині 2000 Ще досі ці експонати в гарному стані.
А сейчас в эпоху интернет, уже и DVD история, потому что все выдавили флешки и онлайн
Мдаа, было дело, когда на видике смотрели фильмы, потом и DVD ненадолго задержалось! Ведь сейчас просто нужен интернет, чтобы это всё посмотреть!!
Скоро закрутят гайки в интернете и подостаём старые кассеты и видики с полок.
17:00 Перекладач фільмів))) 😅 Officer down означає: офіцера поранено!
Відеокасети ще продавалися і здавалися на прокат до 209, 2010 року
Досіх пор є робочому стані з касетами
Це тобі не 4K на телефоні
до 2004 эта вся тема была ,dvd хоть и было но стоило нормальное как видаки в начале в самом
официально может быть и в 96 закончилась эпоха касет но не официально у меня еще был 2 эпизод звездных войн на касете
эх были времена
👍👍👍👍👍👍
Похоже, что переводчик сам немножко даун. "Officer down" это не "офицер, ложись, пригнись", а дословно "офицер пал", в разговорной речи употребляется скорее в смысле "офицер выбыл из строя вследствие ранения", т.е. "офицер ранен" или "офицер убит".
Ты сам говоришь о том чего не знаешь, ведь ты не видел и не догадываешься про какой он фильм рассказывает. Он скорее всего говорил перевод по сути фильма а именно про то что офицеру нужно было именно упасть а не то что его убили или ранили.
Владимир Жеребецкий - не знаешь нифига тут только ты, поскольку "man down" и "officer down" - это устойчивые словосочетания с вполне конкретным смыслом. А если кто-то зачем-то хочет употребить "down" в смысле "пригнуться", то используются другие конструкции.
Listen, McCann was supposed to take the old man down. Слушай, МакКенн должен был взять старика внизу. Это наглядный пример твоего "устойчивого" словосочетания)))
Я с видео салонами в лагере познакомился,и до сих пор хорроры называю ,жутиками,
епоха відео підвали і "мультиків дихалки" .. все підмічено тонко як вчора то було
Обминяю робочий електроника вм 12 на смартфон бу.В хорошому состоянии ,або продам .
Це ж перший бізнес Порошенко 😉.
Нет. Ты не внимательно смотрел телевизор. Это у Тимошенко был видеопрокат.
Тимошенко, а не Порошенко
товарищи владохеры, внимательно изучайте кто с чего начинал, если говорить правду, а не городить что попало, то вы добьетесь больших успехов и поверьте на любую власть компроматов хватит
И Потроха И Юли.
14:53