Asterix and his friends live happily and do not know that the centurion Phonus Balonus decided to find out the secret of a mysterious power that helps them defeat any enemy.
The spy of the Romans managed to ferret out this secret, but the cunning druid does not sleep... History has never been so fun and did not give so much pleasure!
Please subscribe!
kzhead.info?sub_c...
============================================================================
#asterixthegaul #asterixobelix #asterixandobelix #javagames #javaигры #игра #мобильнаяигра #phonegame #mobilegame #oldgames
ஜ════════ஜ۩ PLEASE SUPPORT CHANNEL | ПОДДЕРЖИТЕ КАНАЛ
kzhead.info/join
/ javagames
donationalerts.ru/r/javagamer ۩ஜ════════ஜ
~-~~-~~~-~~-~
Please watch: "Prince of Persia: Harem Adventures Siemens M55 Java Game - FULL WALKTHROUGH (Gameloft 2002 year)"
• Prince of Persia: Hare...
~-~~-~~~-~~-~
Our Group in VK | Наша группа ВКонтакте vk.com/javagameplay
◆► SUBSCRIBE!!! ПОДПИШИСЬ!!! ★★★★★
kzhead.info?sub_c...
boosty.to/javagames
ПОМОГИТЕ НАБРАТЬ 100000 ПОДПИСЧИКОВ! ПОДПИШИТЕСЬ НА КАНАЛ!
я лучше репорчю твой канал
@@maxkosh4839😅😅😊😊😊😊😊😊😊😊😊😅😊😊😊😊😊😊😊😊😊😅😅😊😊😅😊😅😅😅😅😊😊😊😊😊
Спасибо каналу за прекрассный , неповторимый мультик ! Смотрела с удовольствием ! 👍💖💖💖👏👏👏🌹
As a Romanian I would have never guessed the day would come to watch Asterix in Russian
😅
🎉
Киркоров?
Твой родной язык
Based on the German edition 😜
Наркотикс 😂😂😂
Кстати, я не понял, почему Наркотикс, когда его зовут Понаромикс
большое спасибо продюсеру за прекрасный мультик
Хорошо помню, как левых персонажей звали Какофоникс, Жизнистатистикс, Гетафикс/Паченикс. Калигула-младшего - Калигула-Минус (Кстати по прежнему его жалко). Здесь, бред какой-то с именами
А центуриона - Фонус Болванус ))
@@borisnikitin3205 тем более
Да у них тут в каждом фильме меняются имена. Друида в новой версии зовут Панаромикс, вождя Авториторикс, помню ещё египтянина Номернабиса 😂, имена не меняются только у Астерикса и Обеликса
Какая игра, ммм) вообще хорошо отношусь к этому мультфильму)
Ностальгия
Имена изменили из-за авторских прав наверное. Чтобы не засудили
Зачем делать upscale в соотношении 16:9, если изначально видео в 4:3? Кому полосы по бокам нужны?
Мне нужны! А смысл старый мульт смотреть с тупо растянутым изображением на весь экран?! Так, что решение правильное, что соотношение сторон были сохранены!
@@Serg-Zak Если вы будете смотреть с KZhead, то он не будет растягивать его до 16:9, а если через какой нибудь сторонний плеер после скачивания, то поставьте соответствующие настройки.
😂😂😂
Перевод другой не как на DVD был когда я смотрел
На ДВД я смотрел фильмы в немецкой озвучке!🤗
Это просто великолепно. Кто знает есть еще серии в этой озвучке?
А будет ли ,подвиги Астерикса?
Мы же тоже почти как римляни !
Ага, а маленька Україна дає вам пізди. Все як в мультику
Большое спосибо Прадюсору за интересный мультфильм
Урааа ураааа ураааа
Почему Панорамикса назвали Наркотикс?
А почему сначала назвали Панорамиксом? Если его оригинальное имя переводится совсем по другому
Потому что наркоту варит ))
А чем отличается 360p от 4k в данном видео?
Пробуешь что-то новое?))
Да) И мне очень нужны просмотры и подписчики. План - 100000 подписчиков
@@JavaGamesHD план сложно выполнить, когда сам занимаешься каналом( одно это достичь 100000 подписчиков, что +/- выполнимо, другое это как-то удерживать подписчиков, что далеко не каждый справится...
@@JavaGamesHD честно говоря, мульт хорошо выглядит на 720р и 1080р, а попытка выбрать 4К никак не улучшает картинки, а лишь негативно влияет на работу железа. Будет жаль, если у людей окажется изображение мыльным на большом 4К мониторе...
Не будет, так как качество улучшенно
@@Serg-Zak удержатся
Почему друида зовут Наркотикс, а не Понаромикс!????
Почему наркотикс? Наши дети не поймут такое
Зато родители поржут)))
Было бы лучше Мефедрикс
Имя друида от слова наркотики...😢
Были галы стали жабоеды
Russian dubbed
Yes
Что вам помешало нормально озвучить и перевести?
Кому, автору канала что-ли?
@@mfc12_ им. Потому что до этого я находил с нормальным переводом.
Это дубляж от SDI Media, у них всегда бывают косяки в озвучках и переводах. Например в дубляже Губке Бобе в серии "Бутылочные взломщики" они оставили фразу "Hey, Squidward" на английском. Вообще мне не нравятся работы этой студии из-за таких ошибок, но Губку Боба они озвучили неплохо по сравнению с Гамболом.
Вот откуда украли идею для ванпанчмена))
Наркотикс
Простите?!Да!Все Сказки истинная правда!!!!Всё что есть в МИРЕ?!Скрыто от лика людского?!!Мы обязанный жыть по Разуму Старо Словян?!!!Галлы Братья Росиян!!!!