A Polish Sitcom from 1997-1998. In this episode, the police station crew tries to prepare Cezary's sister for her A-levels (The Polish equivalent is matura). To do this, they present their interpretations of historical scenes from different eras. In this case, the Second World War.
Discord: / discord
OUR VLOG CHANNEL: Charlie & Rob - As We Are
bit.ly/3wqQf2U
Website: www.charlieandrob.com
Channel Membership: kzhead.info/tools/Vrk.html...
Merch:
UK/Europe - rob-reacts-uk.myspreadshop.co.uk
Aus/America - rob-reacts-au.myspreadshop.com
If you would like to support me then 'Buy me a coffee': www.buymeacoffee.com/robreacts
If you would like to send me anything, send me a message on robreacts @ hotmail . com
#Poland #Polish #13thpost #comedy #polishcomedy
If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog channel and subscribe! We have vlogs from Gdansk, Kraków and Wrocław. kzhead.info/channel/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW.html
9:03 It's a pity that the person responsible for the translation didn't add historical trivia here. Before WW2, Gdańsk was a free city and levirated between Germany and Poland. in Gdansk, the post office was Polish and when the Germans invaded Poland on September 1, postmen and workers resisted the Wehrmacht for one day.
Siemka a widziałeś nasz kultowy serial o 2 wojnie Czterej Pancerni i Pies?
hi please react to ,,grzegorz brzęczyszczykiewicz,, (name and surname :D) its 1 minute but THE BEST 1 IN ALL POLISH COMEDY MOVIES. its about nazi :p but of corse every polish guy here will give me a
Cezary Pazura is portraying comedy in a very Jim Carrey way
Oh yes for sure!
cezary pazura is the polish jim carrey!
@@RobReacts1 I think Pazura portrayed how Allo, Allo's Lieutenant Gruber became Fuhrer 😅
The funny thing is, uncle Czarek was acting like this before he knew about Jim Carrey. He said it himself on his channel.
he said he make chaplinada :D
13 Posterunek was one of the best Polish sitcoms. This series is the perfect example of polish dark humour. All of the situations are exaggerated to make light of certain themes. You should react to more episodes of those.
13 posterunek był słaby jak kupa drętwe żarty plus szybko nudząca się maniera gry pazury
@@Nordin010788 ty to nie wszyscy :P
+1
Yea You should see more episodes. Cezary Pazura, Arni and this guy with glasses 🤓 (Stępień - postać fikcyjna, bohater seriali 13. posterunek i 13 posterunek 2, aspirant policji, alkoholik mający problemy ze wzrokiem)
@@ifor940 nie napisałem że wszyscy tak myślą tylko że ja tak uważam
- Mom, can we have Jim Carrey? - We have Jim Carrey at home
Fun fact: Hollywood bought rights to make a remake of a Polish movie "Kiler" where Cezary Pazura (actor who played hitler in this clip) played the main character - Jurek Kiler. Jim Carrey was one of many actors that they tried to cast as Jurek, before canceling it. Personally I would love to see that happen.
Funny enough Cezary Pazura (who plays Adolf) was often compared to Jim and literaly called "Polish Jim CarreY" by his fans back in the day...
The actor that player Hitler here is Cezary Pazura, one of the best Polish comedic actors. And this tv show was a delight for him because years ago it wasn't suitable to act like that in serious productions or at film school therefore this was the first time he was able to play a very different role
Cezary Pazura is not only a comedy actor, although many comedies with him in the lead role turned out to be great hits. For me, above all, he will be remembered as "Nowy" in the original film "Psy" by Pasikowski.
@@dariuszmyk1 he is, above all, a responsible citizen promoting xxxx ;) and for this he will be remembered by future generations
There was additional wordplay on "malarz pokojowy", translated here as "room painter". In that bit they're talking about war and "Hitler", initially dragging his feet a little, refers to himself as above. The thing is, "pokój" in Polish stands both for "room" and "peace," so he basically said "I'm a peace-loving painter" and "I'm an interior painter" in one sentence.
The Gdansk Post Office is actually one of the first places where the WWII started on Sept. 1, 1939.
I think they should explain it in subtitles too. They did it with everything beside that.
I mean Adolf was a painter before the war, he became politician because he was rejected to Art School AFAIR
Yep I knew that :)
That is actually a massive oversimplification. I know that this is often said as a joke, and that's completely fine, but reality was a tad more complicated than that. If you were to look at _actual_ reasons, it would be a mix of social Darwinism (pure bred animals are "stronger" than mongrels, Hitler translated this onto human races), the shrinking markets theory (believing the false claim that as the country industrializes it loses its ability to produce food), the feeling of betrayal at the end of WWI (many Germans believed that the surrender at the end of WWI was a stab in the back from the politicians, as in their minds they could've still won the war), economic crisis, partially born from the massive reparations Germany had to pay, and partially due to Weimar Republic economic policy, a lack of understanding of basic economics, Hegelian Dialectic, German nationalism, as well as a sort of saviour complex, where he was trying to save the entire European civilization by ethnically cleansing it from the "evil" undesirables. If you are interested in this, I wholeheartedly recommend you the TIKHistory channel, he has done an amazing job, explaining the reasons for Germans starting and losing the war, for the economic crisis, basics of capitalist (free market) and socialist economy, NSDAP policies, differences between National Socialism and Fascism and so on. Then top it off with James' Lindsay's lectures on the ideological and philosophical foundations of socialism over on the New Discourses channel, and this should give you a pretty good understanding of WTF was going on in the thirties and forties. It will absolutely blow your mind.
@@RobReacts1 you can always call him a "certain Austrian painter" if KZhead censorship hammer strikes you :')
There's a joke that after WWII Art schools are not rejecting anyone.
Whats weird is that his paintings were and are rly good
13 Posterunek was one of my favourite sitcoms from my childhood. It was very popular and this specific episode also reminds me a British sitcom Allo Allo which also was very popular in Poland :)
Yes this does remind me of some old school british sitcoms!
I loved Allo Allo
I love 13 posterunek because their humour was touching every sphere- no censure or political politeness whatsoever! It touched all problems and complaints of Polish nation and it was awesome! And the best that actors enjoyed immensely the whole work! Love it to this day! ❤
In 1919, by the decision of the League of Nations, Gdańsk was a city-state (the Free City of Gdańsk) with its own parliament, supervised by the Commissioner on behalf of the League of Nations. However, the railway and post office in Gdańsk belonged to Poland. On September 1, German SS and Schutzpolizei troops surrounded the main building of the Polish post office in Gdańsk and began the attack at 4:45. 57 Polish Postmen defended themselves until on the19 o'clock , when the decision to surrender was made. 38 of them were then shot.
Not only shot, bruttaly murdered in a lots of ways. I spoko with last survivor who witnesssed this massacre, and it was terryfiing tale.
I loved 13 posterunek. The best in my childhood. Cezary Pazura love it
They joke about how post office in Gdansk doesn't want to hang his paintings (which is also a side joke of how post office even tho supposed to take care of post business is mostly known of being a place where you can buy all kinds of useless shit like papers, flowers for graves, toys or even pieces of clothing accessories) but the joke goes deeper cause post office in Gdansk was one of first targets of Nazi army. The goal was to cut off the communication. Battle happened on September 1st '39 and lasted the whole day and ended with defenders capitulation (and of course also murder of people who surrendered and came out the building with a white flag)
Now, above all, rosaries and books about the Polish Pope
13 posterunek is a classic, that keeps up with the tradition of showcasing absurd humor and the absurdities of regular life in Poland, one thing that these 80s-90s movies and sitcoms got really well was portraying social issues, cultural things in a way that people could reflect on themselves and think at how stupid certain things are. Its quite difficult though to understand some of the humor if you dont get the niche jokes or word plays, cause they poke alot of jokes at stuff thats common knowledge for the audience
My sympathy for "13 posterunek comes" not only from childhood nostalgia, but also from the fact that it's one of the few entirely original Polish sitcoms. Most comedy series made for Polish television were under a foreign license (e.g. "Miodowe lata" = "The Honeymooners", "Niania" = "The Nanny"). 13 posterunek is made from scratch by Maciej Ślesicki, the director. Other example is "Świat według Kiepskich". It was loosely inspired by "Married... with Children", but the core is completely different. I'd dare to say "13 Posterunek" and "Kiepscy" were the most significant Polish sitcoms for nowadays Polish popculture.
Cezary Pazura to jeden z najlepszych Polskich aktorów
i najbardziej odpowiedzialny saniatrnie obywatel !!
The best sitcom in Poland for me❤
Miodowe lata też były niezłe
Świat według Kiepskich ❤
@@thornthorn6097 Miodowe Lata były na zagraniczną licencję
Nice Rob! "'13 posterunek" was very funny for Polish but sometimes situations were really stupid 😆
Yea this was a bit mental haha
there is no accounting for tastes, but I didn't like that sitcom, it was stupid and this horrible artificial laughter .... the sense of humor rather primitive.. no... there are so many good Polish comedies, really good ones, much better than this
@@dorotabarbowska2184I agree in 100%
If you want to know Polish spy story then "Stake more than life" is a good example. You can also study „How I unleashed World War II”
I think this presentation of Hitler is pretty common, with minor local nuances, of course, in comedy. It reminded me of the Monty Python's sketch about Mr. HILTER, where the German dictator was played by John Cleese himself.
To explain, Cezary Pazura plays Cezary and in Hitler's parody he still plays the character known from entire series. As he supposed to act crazy and immature.
Cezary Pazura is a brillant Polish actor. He is very good in comedy but also in more serious roles. Now he has an own channel o YT and its really cool ;)
9:00 - The Gdansk post office is a somewhat famous last stand. A total of 56 people on the Polish side - including the postmen and their civilian families - held out for fifteen hours against the Germans. In the end, the invaders deployed a total of 180 troops, three armored cars, three artillery pieces *and* still had to set fire to the building to break the defense. Yarnhub has a video about it, maybe give it a go sometime?
Man, its a fucking comedy, probably one of the best. No one is portraying Hitler seriously.
Hello Rob! I recommend you to see this whole series, because it is one of the best Polish comedies that will really make your day. Greetings :)
Ten sitcom śmieje się z dosłownie wszystkich, bez wyjątku: prostytutek, księży, osób psychicznie chorych, niepełnosprawnych, policji, urzędników, wojskowych i wielu innych grup społecznych. I na serio polecam, aktorstwo level master
W tych czasach poprawności niestety nie powstał by tak wspaniały serial z dość prostym chumorem ale takim naprawdę poprawnym bo on obnarza wszystko bez względu na rasę, wyznanie, orientację, płeć, on poprostu jedzie po wszystkich równo
@@nudel3389 w punkt
13 Posterunek was Poland's first sitcom series ever. While recording and creating episodes they were learning how to do it.
Cezary Pazura for you, one of the best Polish actors and comedians and also a Polish KZheadr believe it or not!
Cezary Pazura (that Hitler actor) is one of the best actors in Polish comedy. He is also a great dubbing actor. For example in Ice Age or Pirates of Carrabeian he has main roles
Cezary Pazura was our Polish Jim Carrey back in the day
Sadly the guy who played goering is not anymore on this world
13 posterunek is one of the best sitcoms in Poland, I also like "Modowe Lata" (Honeymooners) which are inspired on the british tv show. In 13 posterunek Arnie is inspired by Arnold Szwarzenegger, and ofcourse they overdo it, making Arnie all muscles and no brain 😂
Do not forget Terminator vs Janosik posters
Miodowe lata nie były inspirowane brytyjskim serialem. Były polska wersją tworzona na licencji amerykańskiego serialu o tym samym tytule. Był to zresztą najstarszy sitcom na świecie i pierwsze sezony nie zachowały się do naszych czasów. Oryginał opowiadał o kierowcy autobusu mieszkającym na przedmieściu ze swoja żoną. Pierwsze polskie odcinki były niemal kalką jeden do jednego. Jednak wiele żartów zestarzało się już nawet w USA, zaś w Polsce z lat 90-00 były całkowicie pozbawione głębi. Dlatego polska adaptacja wymagała własnych oryginalnych żartów oraz przebudowania fabuły coraz większej ilości odcinków. Z czasem postacie i historia tak bardzo zaczęły się różnić od oryginału, że właściwie pisano niemal w pełni własne scenariusze, a to oznaczało że dalsze płacenie za amerykańską licencję nie miało sensu. Dlatego zakończono ją i serial zaczął być emitowany już bez licencji jako oryginały serial pod tytułem "Miodowe lata 2". Wielu ludzi zastanawiało się po co ta dwójka. A no właśnie po to. Aby nie płacić za licencję gdy odcinki juz nie są inspirowane amerykańskim sitconem.
You should see Goering - Marek Perepeczko as Janosik. Old classic Polish series (13 ep.)
Do you have a link to the video?
@@RobReacts1 kzhead.info/sun/ZsmDj6WmfGhtomg/bejne.html
@@RobReacts1 kzhead.info/sun/eNSEcc9ripukqX0/bejne.html death scene of legendary polish-slovak hero who fought with rich Austro-Hungarians who occupied south Poland, Slovakia and Czechia , than spreaded goods between poor. :)
Best Polish film ever: Janosik.
Or as high jumper (a classical song by Vladimir Vysotskyi in superb Polish translation and interpretation): kzhead.info/sun/qZyrprOyoYebmJs/bejne.html
In this day and age this show would never have been made because of political correctness
I hear this sort of comment all the time. But Im not sure how true it is.
@@RobReacts1 It's not true in Poland, as far as political correctness goes. Such a thing wouldn't really get much of a reaction, to be frank. One could argue differences in tastes, moving towards streaming etc. would prevent shows like this from being made, but Poland still has shows and movies that mock themselves, others, stereotypes etc, and I don't see that changing anytime soon.
@@RobReacts1 It would be true for this show or at least some episodes. In one Cezary (main character) along with a black man called eachother racial slurs and in my opinion it was harmless dark humour since it went both ways. And in the other one Cezary pretended to be gay and would act in a stereotypical feminine way that is now seen as homophopic. I'm sure there more things like that I don't recall now. Nevertheless I'm happy you enjoyed this.
@@RobReacts1 it had a lot of "jokes" that were based on sexually harrassing one policewoman at 13 posterunek and some jokes about her being a woman, this did not age well and would make people now uncomfortable. but it also had a lot of good goofy humour that aged good if you are into that sort of comedy
One weekly paper stated, during peak of this show that this sitcom is like british "thin blue line" with Rowan Atkinson. Also we had our own honeymooners that lasted way too long than it's american counterpart. Polish version is called "Miodowe Lata". I strongly advise you to look onto that
He is one of the best Polish comedians
As a Polish I need to tell you that your video is approved by true Polish. You did pretty accuratte and nice interpretation of one of Polish iconic series.
Cheers buddy
13th Post? It should be 13th Precinct, in my humble opinion.
Actor who played Hitler, Cezary Pazura, is the one of most popular Polish actors. BTW, in German (like in Polish) name "Joachim" is pronounced not like in 0:54 - it is pronounced rather like "Yoakhim". In German (and in Polish) "J" is voiced palatal approximant ("yod" - not voiced postalveolar affricate) and digraph "ch" is voiceless velar fricative, not voiceless postalveolar affricate.
More 13 Posterunek please :D
Gdansk was not German before World War II. Since 1918 it was the so-called free city under joint Polish-German management (hence the Polish Post Office in Gdansk). Until the end of the 18th century (until the partition of Poland by Prussia, Russia and Austria) it was a Polish port and one of the three ((next to Krakow and Lviv) so-called crown cities of the Polish Kingdom and then, from the end of the 16th century - of the Polish-Lithuanian Commonwealth.
*Lwów
More More More "Legendy Polskie " "13th Post"
This is one of the best Polish comedy series. The best Polish actors play in it. I remember looking forward to the next episode. ps. Hitler is played by Cezary Pazura known from many great films. I recommend the movie Kiler in which he plays the main role, it's also a comedy.
You have missed that the limping guy in a dark suit wearing monocle is a reference to gestapo officer Herr Otto Flick from "Allo, Allo!", which is a cult show in Poland as well.
You've never heard of Joachim von Ribbentrop before?!
Też mnie to zdziwiło 😮
Not that I know of, no.
google Molotov-Ribbentrop Pact @@RobReacts1
For us this name sounds almost as bad as Hitler himself! The Molotov-Ribbentrop Pact was a pact between Germany and the Soviet Union that partitioned Eastern Europe. The pact was signed in August 1939 ( just before attack on Poland) by German Foreign Minister Joachim von Ribbentrop and Soviet Foreign Minister Vyacheslav Molotov and was officially called the Treaty of Non-Aggression between Germany and the Union of Soviet Socialist Republics.
@@RobReacts1 He was Hitler's Minister of Foreign Affairs till the end, he signed the Ribbentop - Molotov Pact, was involved inplanning Anschluss, the final solution etc. He was also the first to be executed after Nuremberg Trials, rather big nazi figure.
So great subtitles ❤ the best are subtitles explaining wordplays :D
10:40 Here's a historical fact: when he was young Hitler did paint and sell postcards as his only income before joining the army.
Somehow I was never a fan of this series, but I must appreciate actor's talent here 😊
6:35 Kloss is a fictional character, he is the protagonist of the series, not a historical figure
TV series "Stake more than life", which tells the story of a Polish spy in the German army, was inspired by the first two James Bond films.
Fun fact - that character was somewhat inspired by main character from Fawlty Towers. They wanted to create someone who just like Fawlty Towers main character gets into trouble and when he tries to fix it, he keeps digging deeper hole because he is so neurotic and chatoic.
Since "pokój" in polish means peace and room... "Malarz pokojowy" means "Peacefull painter" but also "Room painter" (meaning indor painter) Its quite funny and clever joke actually...
They have kept their original "characters" while playing... different characters xD
Geez this takes me back. You should react to the episode where they all get high or when they expect the visit by the bishop while raiding the brothel on the same day. Good times!
7:23 it should be a "peaceful" painter, not a room painter, because "pokój" in polish means the room and also peace.
13 Posterunek was unique sitcom in Poland because it was a fusion of the Jim Carrey's humor and Monty Python absurdist humor. It was great tv series like no other in Poland. If You have a possibility I recommend You "Kiler" movie with Cezary Pazura. I don't know if in the UK there is some version with dubbing or just with subtitles. I even don't know which one would be better because there are scenes when characters are singing Polish songs (which looks like a parody) and it could not be so funny for You just like for Poles.
I'm shocked that somebody is actualy comenting famous (in poland) polish sitcoms as polish person i'm very proud that our cinemathography from late 90's is watched by foreigners
13 Posterunek wasn't a sitcom/comedy, but a documentary......
Piotr Zelt was actually a big fan of Arnold schwarzenegger, that's why the Arnold character XD
Benny Hill in UK , Cezary Pazura in Poland 😂
A bit of historical context - Gdańsk is Danzig in German and in 1939 it was a free city but there was for example a polish post office. It was pretty much where the WWII has started early morning on September the 1st in parallel with attack on Westerplatte when Germans opened fire from the sea. The post office resisted the attack till evening which is now memorated in street names "Obrońców Poczty gdańskiej in many polish cities.
Ironically enough, I think one of the motivations for Hitler to enter politics was due to the fact that he wasn't accepted into art school. He wanted to make art making such as painting his career, when that didn't work he decided to enter into politics instead.
There is one joke that was missed by translation - he called Russian minister Matołov - his name was Molotov instead. Matołov is play on words, which in Polish means idiot/cretin etc (matoł)
"13 posterunek" was one of the first typical Polish sitcoms. The humor in it, how to say it, was not too sophisticated, even juvenile, but when you were 10-12 years old it was a pleasure to watch. And above all, Mrs. Kasia played by Aleksandra Woźniak and her wonderful legs were one of the first crushes for young boys :)
So true about Kasia. Especially because she portrayed stereotypical blond girl with great accuracy. ;)
That's "siekiera, motyka" with subtitles: kzhead.info/sun/nrSSlN5-oIlohok/bejne.html The songs from WWII are called "zakazane piosenki" (forbidden songs) and there is many of them. These are songs that bring tears to the eyes of Poles. Name "zakazane piosenki" comes from title of old black and white musical movie from 1946 full of WWII songs. kzhead.info/sun/q9eyp9GBn2Osm58/bejne.html Every year on 1st August, on Warsaw Uprising anniversary, people come to Warsaw's platz and sing songs together. Now it's calles "Warszawa śpiewa (nie)zakazane piosenki" (Warsaw sings (not)forbidden songs). kzhead.info/sun/jaanaJ2nhHSdaWg/bejne.html
I loved this show back in the day. Pazura's slapstick and overall humor were hilarious.
You saw Legendy polskie: Smok, It was the first movie in the entire series. Amazing series you should see :) It's 5 movies based on Slavic legends and mythology. Second is "Legendy polskie: TWARDOWSKY" and second part "Legendy polskie: TWARDOWSKY 2.0". It's about a Polish nobleman who, according to legend, sold his soul to the devil, but outsmarted him and found himself on the moon. Nexr are "Legendy polskie: Operacja Bazyliszek" and "Legendy polskie: Jaga". The first is about Basilisk, Slavic monster turning peoples into rock when they look in his eyes (known from "Harry Potter"). The second is about Baba Yaga. Thy are all filmed in comedy way
Piosenka radiotelegrafisty! (Also from 13 posterunek). And Ogórki Zdzisława 😂
to teraz powinna być pora na Świat według Kiepskich 😂
Give me a link :)
@@RobReacts1 kzhead.info/sun/dMuTYaeNfaamank/bejne.html
@@RobReacts1 "Świat według Kiepskich" was a great comedy series, especially in the first years of its creation. I recommend checking it out, although it's hard to find a link to episodes or fragments with an English translation. As an example, I would recommend a fragment of the episode about the duel for alcohol consumption between the Polish and Russian team: kzhead.info/sun/drCCnNCAjph8iH0/bejne.html
@@RobReacts1 The World According to the Kiepskich is a series depicting the lives of very simple people. Ferdek, the main character, doesn't work and doesn't want to work. He spends his days sitting in front of the TV, drinking a lot of alcohol, mostly beer. His wife, Halinka, works as a nurse in a hospital. Halinka constantly urges him to find a job, but he always looks for ways to make money without working too hard. Their neighbor, Marian Paździoch, also often seeks ways to make easy money, but he sells underwear at the market on a daily basis. This is a complete episode of the series, lasting 22 minutes. Unfortunately, I don't know English well enough to translate the entire series myself, especially since Ferdek often uses strange words, mispronounces words, or even invents his own words. That's why I chose this episode, as it was relatively easy to translate, although artificial intelligence assisted me. I hope we managed to translate everything accurately. If there are any mistakes, I apologize - I did my best. KZhead didn't allow sharing the video due to copyright issues, so I had to use another platform to share the video. I'm also providing a link to download the video if you prefer to watch it that way. Best regards! P.S. - Ferdek often says "Kurde." It's a milder version of the word "Kurwa." 😃 video - www.veed.io/view/es-ES/0aaa8585-bfcc-49d7-96c4-43f3339ca7ef?panel= for download - wetransfer.com/downloads/4574e1a3070aaaeaa88901c7da20879220230810210333/f5c7ba1a158ff165d97d9df88bf0c4af20230810210349/5a6e3a?trk=TRN_TDL_01&TRN_TDL_01&
@@norbertjaworowski6314it is better to say it shows post-sovietical margin of society, not "a random family". It was polish reinterpretation of "Married with children". Postsovietical context is very important because the comedy parodied and ridiculed the attitudey of "homo sovieticus" and the main idea was "Hey, Poles, don't be like a homo sovieticus from the series".
I always thought about the actor playing Hitler as the polish version if Jim Carrey
Realny noce video, Hope for more😂
YES!!! I actually translated an episode of this show, or two, into english just in case someone wants to make subtitles. Sad the scripts are gone. But hell, I could always do it again!
Youre welcome to find good videos for me to watch 😊
@@RobReacts1 I dunno, honestly more Station 13 would be nice... except, you know scenes that focus on slapstick and not cultural references
Interesting fact: did you know that Polish the film "Kiler" (in which Cezary also played) They wanted to adapt Americans to "American" standards and Jim Carrey was supposed to play there, unfortunately in the meantime they canceled the film. Currently, Disney has the rights to this film.
8:50 YT keeps deleting my comments because I was explaining WW2 history so last attempt using YT friendly terms.. It's a reference to the event between NoNo Germans and Polish postman on 1st September that took 13 hours. Edit: YT wasn't deleting my comments but posting them under different videos for some reason. You have no idea how confused I was about getting heart under video about superman I've never seen. Comment in question: 8:50 It's a reference of defense of Gdańsk post office. Basically stuff of post office with pistols and 3 light machine guns, few rifles and one heavy rifle was besieged by SS units with armored cars and canons for 13 hours because germans couldn't break through
If you want to see a different Adolf, I recommend watching The Producers (2005). A very nice musical in which Adolf was also presented in a funny way. Regards from Poland
13 posterunek - 90 's dark sense of humor without politican correctly 😁
That's great! I'm waiting for your reaction to "PARP Animowana Historia Polski" (it's only with music, worth to watch)
It's not that you not pronounce "r", it's just in polish "ż" and "rz" have the same sound, so when in word is "rz" pronounce it as "ż", not "z". ;)
Hitler painted before the war and always considered himself an artist.He wanted to apply to the Academy of Fine Arts in Vienna,but was rejected twice.Well, he better be a painter.
now you can use past tense, as it shows how people/tv WAS few years back, and unfortunately now all is "woke" or "political" correct...
"rz" is a doublesign representing same sound as ż (for etymological reasons some words use ż some rz), similar case Czech Ř and ž and they are equal to ж in Cyrillic.
historical curiosity, one of the attacks on hitler's train failed because hitler decided to stay at the station for a while to talk, and instead another train was derailed, and another situation when driving through a crowd of people in a car he started waving even though his security advises him against it, his the moves were unpredictable even for his protection, but also probably because of this 5 attempts failed
bro your comments are on point, best reaction on youtube
Thank you
Gohring says: "And their leader is some kind of "fungus". A "stary grzyb" / "grzyb" (old mushroom/fungi) - informal - is the same as caling somebody an old flop reference to the shape of a mushroom I guess. You get the idea.
The Polish film: Janosik with English inscriptions. Here we have the first part of it: kzhead.info/sun/ZsmDj6WmfGhtomg/bejne.html
The main actor Cezary Pazura used to be called Polish Rowan Atkinson, especially due to this series. And remember that A.H. before he became who he became he had wanted to be a painter.
More like Jim Carrey
I once had the idea to translate whole 2 series, but its freaking impossible to translate 70 percent of the jokes to make sense.
French guy Pier-dzący. Make no sens in english
Explanations of the jokes would be 2 times longer than the actual subtitles.
@@lepaj6902 Plus lets not forget about word play and pop culture references :) Its possible, but it would take insane amount of time to translate the humour.
yeah 13 Posterunek (police station) is very funny polish sitcom series (for sure one of the best one).
_I would translate:_ *"Axe, Hoe, Ball, Alash.* *A foolish painter will lose the war."* _As:_ *"No balls, No Hoes, Nothing either.* *War was lost by goofy painter."*
Arnie is a spoof of Arnold Schwarzenegger by the way.
Yep I loved this series :D
Whole 13 Posterunek is amazing :D btw character of Cezary Cezary (Adolf Hitler) was based on character from British sitcom Fawlty Towers :)
Even thought Stanisław Grzesiuk survived the being 5-years in the Concentration Camp in Mauthausen.
Good job Rob, you should watch whole "13 poster" and see if it will remind you something English. Carry on my friend
I would guess some inspiration from The Thin Blue Line? I think I need to watch it because I have watched only couple of episodes and I love Rowan Atkinson so maybe it's a time to catch up. xD I think the romance element between Kasia and Cezary was a bit similar to the one in The Thin Blue Line, at least at beggining of the show before they were a couple. Actually I think I'm gonna watch it right away!
i remember watching this sitcom as a kid and when i watched jojo rabbit when it came out this felt like Taika watched 13th post lmao
5:45 They said about Joachim von Ribbentrop - German ambassador in London between 1936-1938 and German Ministry of Foreign Office between 1938-1945. In the 23rd of August 1939 he signed a treatment with Ministry of Foreign Office in USSR - Viatcheslav Molotov. By the way 8:55 Gdans in that time was Free State but mostly Germans lived there.
omg i LOVED 13 posterunek when i was a kid! i wasn't really allowed to watch it but did anyway hahah it was really the best
One of my fav TV series.
Cezary Pazura said that his policeman character was somewhat based on the manner of John Cleese from the TV series Fawlty Towers... there is a scene where John is supposed not to talk about N*a*z*i*s*m because the guests are Germans, but in the end he only talks about it... Cezary has similar antics
Poczta Gdanska - Gdańsk Post in History: In the past, particularly in the 17th century, there existed an area known as the 'Gdańsk Post,' which was an enclave of the Kingdom of Poland within the Duchy of Prussia (a part of the Prussian state). This was a zone controlled by the Polish postal service to ensure communication between Poland and Pomerania. Gdańsk Post Stamps: During the interwar period, the Gdańsk Post existed as a separate postal entity. After the conclusion of World War I and the regaining of independence by Poland, Gdańsk (then known as the Free City of Gdańsk) had its own postage stamps.
The common misconcepcion of Adolf Hitler is that he was as intense and mad in private. He was doing it all just for audience, it was one big spectacle; there is only couple audio recordings of him in private talking with generals etc and he was very calm and calculated, nothing like people used to imagine him