Слухати: promo.bestmusic.com.ua/fanlin...
ALEKSEEV презентував україномовну версію свого хіта "Як ти там". Артист переклав пісню рідною мовою та вже виконує її на концертах.
5 років тому «Як ти там» підкорила мільйони шанувальників по всьому світу.
Вперше нова версія хіта була виконана кілька днів тому на одному з відкритих заходів, де глядачі перекладали слова безпосередньо під час самого виконання пісні артистом. Вийшла, так би мовити, прем’єра, яку знали і підспівували всі.
«Моїй команді знадобився час, щоб зробити переклад, в якому залишиться той же сенс пісні і все буде звучати органічно. Я переконаний, що перекладати потрібно так, щоб українською вийшло краще ніж було раніше. Якщо про переклад кажуть «непогано», вважаю, можна навіть не починати. В нас було багато версій перекладу, але найкращу створив Олег Боднарчук, також є в новому тексті кілька рядків і від мене. Сьогодні я відчуваю, що мої пісні потрібні навіть більше ніж раніше. Вони про наше сьогодення» - поділився ALEKSEEV.
За перший день уривок пісні «Як ти там» у новому звучанні на інстаграм-сторінці артиста переглянуло близько півмільйона фоловерів.
Команда співака працює над перекладами інших пісень та обіцяє незабаром несподівані релізи.
"Як ти там"
Ранком цим прохолодним
Малює небо полотна
Я профіль твій видаляю
Спокійно з чашкою чаю
Знову думка по колу: не бути разом ніколи
На столі наше фото, а тебе вже нема…
Релакс релакс релакс
Скінчилась вистава
Настоянка з трав
І ванна, де тліє сигара
Та не зцілитись душі ні сном ні травʼяним чаєм
На кухні твої ключі, о боже як я скучаю
Як ти там? Як ти там?
Чи є той, хто милішим став твоїм вустам?
Як ти там? Як ти там?
Чи тепло тобі, хто сьогодні прийде вві сні?
Як ти там? Ну як ти там?
Я скучаю так - я не можу сам
Як ти там, як ти там?
Я знаю, що час лікує, але я так сумую…
І знов мінорні ноти, ми горді, ми - ідіоти
Я зцілююсь із уламків кожного ранку
Знов ця думка по колу: невже ми разом ніколи?
Якщо ти правда зможеш, то і я може…
Релакс, релакс, релакс, але це так складно
Не бачити нас, напевне я безпорадний…
Та не зцілитись душі ні сном ні травʼяним чаєм
Чому ти знову мовчиш, тебе так не вистачає…
PRODUCER: Олег Боднарчук instagram.com/olegbodnarchuk?...
📞PR & Management & Booking
Сороколіт Анастасія
+380662648887
nastiasorokolit@gmail.com
ALEKSEEV в cоціальних мережах:
➣ Facebook | fb.com/alekseevofficialpage
➣ Instagram | / alekseev_officiel
________________________________________________________
➣ Всі клипи:
bit.ly/2HMP4lN
_________________________________________________________
♬ Музика ALEKSEEV:
♪ Apple Music║apple.co/2SRla6b
♪ KZhead Music║bit.ly/2HMv2HY
♪ iTunes║apple.co/2SRla6b
♪ Spotify║spoti.fi/2utyTGY
♪ Shazam║bit.ly/2SS3ebu
#ALEKSEEV #яктитам
Привіт Радий представити вам «Як ти там» рідною мою. Гарного прослуховування та чекаю ваші коментарі. Яку б ще мою пісню хотіли почути українською ?
навсегда 😍
Навсегда, Океанами стали и Пьяное солнце!!!
Супер🥰
Супер на рідній мові❤ Хочеться почути "Навсегда "
Усі ❤ дуже сумую за вашою творчістю
Я не знаю, как другим, но мне больше нравится эта версия))) Она звучнее и в ней столько смысла заложено... А голос Никиты на украинском - это шедевр!!!
Погоджуюсь повністю ❤
Согласна ❤
Цілком з Вами згодна!!!!!
Чого ж ви пишете мовою маньяків і вбивць??!!!
Сколько же смысла как и на русском. Это перевод так-то
Неймовірний переклад! "Чи є той, хто миліший став твоїм вустам?" - це геніально, в саме серце.
Так, цей рядок прям б'є в серце.
Я из Казахстана! Но украинский язык, песни ... до сердца, до мурашек до души пробивают 🙏
Жуть... Е#бпнько
❤
Украинская версия очень красивая и мелодичная, даже голос звучит немного иначе - это завораживает.. 🎶 Твои песни на Украинском языке вызывают особый трепет, они проникают в самую душу💔
Це один з найкращих перекладів артиста власної пісні на українську мову! Вона навіть більше мені запала у серденько ніж перша версія!
💯
АЛЕКСЕЕВ - феномен в українській музиці, один з небагатьох. Він чесний і відкритий, співаючи рідною українською мовою, він себе розкриває з різних сторін, і це неперевершено. Мелодійна і прекрасна пісня у новому виконанні.
Дякую за українську версію пісні! Звучить довершено❤ Ваш голос неймовірний!
Поки із всіх перекладів хітових пісень, які випустили наші зірки, цей найкращий 😍 На повторі!
Підтримую🙌
Мурахи ❤
Я абсолютно не знаю украинского, но мне понравилось даже чуть больше, чем на русском, звучание прекрасное 😌. Спасибо за ваше творчество!
А понимаешь укр?
@@Blog_Osiтам же написали, что не понимают.
@@valeriasenk2130 можно понимать но не говорить!
@@Blog_Osi это да. Но скорее всего человек вообще не в зуб ногой. Украинский язык тягучий, это хорошо для лирики. И удачно, что в России привыкли слушать музыку не только на русском: от сюда происходит элементарное восприятие речи как дополнение к музыке. Наверное, именно это текучесть и понравилась человеку больше, чем звонкий русский язык.
Хто став миліший твоїм вустам😍😍😍 офігено звучить
Боже....як же це красиво звучить українською...до мурашок по шкірі...улюблений голос...улюблений хіт! Можна ЩЕ,будь-ласка🙏!!! Хочемо насолоджуватися улюбленою музикою з іншого життя❤🤲🦋
Очень классно!👍❤️ Дуже гарно 👍❤️! Дякую, благодарю !!🙏❤️😍 Із Сибіру з любов’ю ❤️😍🙏💞
Так гарно українською. Рада, що українська музика набирає обертів)
Переклад - Неймовірний ❤️
Только на днях думала как было бы круто перевести все песни на укр. мову. Это моя самая любимая... теперь могу слушать на полную громкость. Дякую❤❤❤
Very nice song❤❤❤❤
Як ти там?Як ти там? Чи є той хто милішим став твоїм вустами 💔Як гарно 👏
Дуже гарно на нашій рідній мові❤️🔥 дякую за переклад 🙏♥️
На Украинском мне тоже понравилось)) как и на Русском)))) Мы рады что ты жив, мы ещё хотим слушать песни на Украинском в "Пьяное солнце", "Осколки", "Навсегда" и т.д)) ❤️❤️
Мне вот к сожалению не все песни на Украинском нравятся из-за звучания, но некоторые прям обожаю, странно😅
жиза@@lichtok
@@lichtokНа Украинском звучит очень милозвучно і мне больше нравится чем Руские песни такого типа. (Реп Российский крутой, но такие песни как поет Аоиксеєв на Украинском лучше звучит)
Я би теж хотів Пьяное солнце українською ❤
Приємно, що ви нашу мову пишете з великої літери, всупереч граматиці) Відчувається повага. Чудовий голос, чуттєве виконання, розкішний артист зі світлим майбутнім. А соловʼїною смачніше)
Ваууууу 🤩🤩🤩 Ваш голос і українська мова створені один для одного ❤
Неймовірно… пісня, виконана українською, стає глибшою, ніжнішою, яскравою, більш природньою, багатшою. Памʼятаю пісня Ірини білик українською і російською. Просто два паралельних всесвіти. Українська додає унікальність, милозвучність, багатогранність і глибину. Россійська робить все сірим, однаковим, солдафонським.
Який крутий текст! Ви молодець, що ризикнули з перекладом, вийшло дуже органічно. Це напевно краще, що я чула з перекладених пісень
100%
Рада, що ви змінили свою думку і вирішили перекласти цю пісню українською. Це було не дарма.
На українській мові набагато краще і більш інтимно та душевно ❤❤ хочеться "П'яне Сонце"почути теж рідною мовою,успіхів, любимо тебе ❤❤
❤❤❤❤❤❤this song touches my heart 💓💓💓💓
Талант - не програешь у казино. Алексеев завжди подобался, але так миліше і тепліше. Дякую що з нами❤
Вау! Шедеврально українською. Хочеться слухати на повторі.))) Дякую за український контент!)))
Вельмі прыгожа гучыць гэтая песня на украінскай мове❤ Мне спадабалася!!! МАЛАЙЧЫНА!!!
Як я люблю білоруську мову!
дзякуй за ваш водгук, гэта вельмі прыемна
Білоруська мова теж дуже гарна.І що цікаво,ми розуміємо один одного,бо наші мови дуже схожі
Дякую за українську версію!!! Вона прекрасна, витончена і мелодійна!!!
Дякую! Любила цю пісню, але російською принципово не слухала, тепер насолоджуюсь рідною 💙💛
Пісня на українській мові звучить милозвучніше, трішки по іншому, "я зцілююсь від уламків кожного ранку" ... В цілом переклад вийшов чудовий і голос класний як завжди ...
СУПЕР!!!!!!!!!!!!
Шедевр...Alekseev - талановитіша людина. Переробити з такою легкістю. І оригінал і рідною звучить неймовірно, бо неймовірний голос. Переклад дуже легко сприйнявся, бо дуже милозвучно. Дякую за творчість.
Мед для вух❤
Це шикарно, слухаю вже 2 - й день поспіль, мені більше ця версія до душі ніж російською. ❤❤❤❤
Чудова пісня, прекрасний голос💗Дякую, що тепер на українській мові🇺🇦звучить неймовірно🔥
Як це солодко звучить українською… не можу наслухатись ❤❤❤❤
Боже, нарешті я дочекалася своїх улюблених пісень українською🎉❤
Alekseev - це вже бренд! Будь-якою мовою прямо за найтонші струни душі!!! Вітаємо з прем'єрою українською!!!!
На украинской мове - словно второе дыхание у песни появилось. Очень хотелось бы услышать "Навсегда" и "Пьяное Солнце" на украинском 🇺🇦
Боже, як це гарно слухати 🥰 Дякую за цю версію також🫶🏼
Супер 💖
Як же гарно звучать пісні нашою солов'їною! ❤
Хочу просто висловить свою думку російська версія цієї пісні мені взагалі не зайшла.. коли почула цю була дуже шокована як може змінити пісню мова, це неймовірна пісня. Сподіваюсь вона набере набагато більше прослуховувань Дякую тобі за твою творчість, сподіваюсь будуть ще пісні українською❤
Моя улюблена Ваша пісня ♥️♥️♥️ Вона стала ще глибше. Просто неповторна . Дякую. Це незрівнянно. Це Любов🤍🤗 І Дякую,що змінили приспів,і один рядок повністю,звучить тепер божественно.
Це magic, мурахи по шкіри, дуже гарна пісня на нашій співучій мові ! Скорішої перемоги нам ❤
@@viktoraristov2718говноедам запрещено здесь что-либо комментировать
Невже! Я божеволію від радості, що мої улюблені пісні тепер звучатимуть українською! Як не "Мокра дівчина", так "Як ти там?" Дякую!)
Тільки ця версія! Дуже ніжно і чуттєво!
Дякую! З нетерпінням чекатиму нових релізів. ❤
Bravo❤
Дуже гарна пісня, а ця україська версія просто бомбезна,дякуємо!
Я зробив надзусилля аби позбутися усього російського. Дякую за улюблену пісню українською! Не передати словами як звучить мелодійніше та рідніше
Незабутній голос❤Чарівна пісня❤❤❤Дякуємо. Пишіть нові пісні! Натхнення вам і миру!
ВОЛШЕБНЫЙ ГОЛОС...НАДЗВИЧАЙНО...ДЯКУЮ...
Обожнюю Вашу творчість!!!❤А ця пісня ллється у вуха так,начебто вона завжди була на українській мові!!🇺🇦 Просто неперевершено!!!! 🥰🥰🔥🔥🔥
знаете.. его творчество это что-то очень сильное, что то очень магическое.. я русская, но господи, как же я люблю его, люблю его душу люблю его творчество! голос уставший.. много через что пройденный, это чувствуется. много чувств вложено, много боли ощущено, как мне жаль.. если сравнивать с русской версией.. держитесь там, держитесь🫀🫂
Да, в этой версии больше эмоций, наверное поэтому она настолько сильно цепляет, что хочется переслушивать и переслушивать этот шедевр
Глибина пісні стала ще неосяжнішою🔥 Чекаємо "Навсегда"
Я из России и плачу... Это прекрасно и мне нравится, что Украинцы теперь так держатся за свой родной язык, он восхитителен. Теперь песня словно приобрела совсем иной смысл. Слушаю и испытываю чувство тревоги. Понимаю, что даже когда всё закончится - потери будут невосполнимы. Да будет срач
Дякую за адекватність🫶
Будет не срач. Будет ненависть и презрение ко всему русскому.
Факты: УССР ставшая одной из республик СССР, не имела в своём составе Харькова, Херсона, Одессы, Донецка, Луганска, Крыма и Львова и получила все эти русские земли от большевиков "бесплатно", находясь в СССР. Чтобы провести насильственную украинизацию Малороссии и Кубани, "Ленин" с большевиками, в 1921 г., закупили в Австрии буквари "украинского" языка, на 1 млн. царских золотых червонцев, а из Российских губерний с русским населением сделали УССР и пригласили националистов из УНР для проведения украинизации населения Малой России. Да, в УССР украинизацией занимались бывшие петлюровцы чуть менее чем полностью. Отсюда и внутренний раскол в обществе. До прихода советской власти диалекты русского языка отличались - современные лингвисты выделяют только три диалекта русского языка: северный, южный и среднерусский. Ни Шевченко, ни Грушевский - никто так и не смог создать новый и единый некий "украинский" язык. Луначарский (первый нарком просвещения РСФСР) уроженец Полтавщины (северо-восток Украины), своим декретом постановил изучать "полтавский диалект", как самый чистый типа "украинский" язык. А еврей Лазарь Моисеевич Каганович из Киевской губернии, занялся кровавой украинизацией.
А что же тогда говорить обо мне, когда у меня мать украинка, а отец - русский? Очень тревожно, Вы правы. Но нужно жить.
@@katerynarusakova6176 Скорее к российскому.
❤️Дякую!
Дуже гарна пісня! Дуже милозвучна наша українська мова!
чудово так тримати
Насолода для вух! Шикарний переклад!
Чу-до-во!!Навіть вже не пам'ятаю,як звучало іншою мовою!!Дуже лаконічно і гармонійно!!Браво!Дякую!!!!!❤❤❤
Дякую за українську версію, хочеться переосмислення і всіх інших твоїх пісень 💙💛
Як же то гарно Українською! Любила цю пісню, а тепер люблю ще більше✨🤍
Український варіант набагато яскравіше звучить. Ніби глибше в душу заглиблюється❤
Это прекрасно!!! Алексеев всегда радует моё сердце и слух ❤
Гарно)дуже)))подяка від сердця❤
Ця пісня чекала на цей переклад, щоб стати ідеальною ❤
Прекрасно!!!!
Вау!!! Звучить краще, ніж оригінал!
❤❤❤ Я просто не можу наслухатись🎼🎵❤️
Супер! Набагато більше подобається українською❤Дякую!🌹🥰
Дуже гарно! Просто заворожує...
Дякую! Прекрасний голос, чудово! Бажаю нових яскравих пісень, які стануть відомими у всьому світі!
Мне песня очень нравится. Полюбила ее на русском, теперь знаю и об украинском варианте - тоже красиво и все понятно. Добра всем добрым людям!
Щаслива, що зможу повернути цю пісню до плейлисту в такому неймовірному перевтіленні 😍
Супер, приємний тембр голосу, з один із найкращих співаків України.
Круто на українській!!! Хочеться почути усі пісні на рідній мові👍👍👍
Шедеври продовжуються❤ Гений,чистой красоты ❤🇺🇦
Наче завжди була українською. Дуже дуже дякую! Шануймося! Слава україні ьа любові всім взаємної й довгої
Це круто ❤❤❤
Дуже рада, що Ви не зникаєте. Українською сподобалося набагато більше, ніж російською. І вірші чарівніші, і голос звучить привабливіше. Щиро вдячна!!!
Вааав😍 Всі пісні хотілося б українською!!!😍
5 років назад питала себе "как ты там"?І нажаль нічого не змінилось... Так само питаю "як ти там"😢 Пісня топ,ностальгія однозначно до дірок заслухаю. Дякую за лірику❤
Українськю мовою, так гарно, Дякую ❤❤
Це щось.У захваті!Насолоджуюсь!❤Ще більш мелодійніше стала, слова прям ллються.
Набагато яскравіше звучить ваш голос рідною мовою, дякую за отриманне задоволення від прослуховування!
СУПЕР ❤❤❤
Як ти там звучить краще і мелодійніше, а ніж как ты там... Наче було так і завжди. Ця версія. 💙💛 Лайк!
Як чудово звучить пісня на рідній мові ❤ ❤ ❤. Чому не чула Вас раніше . Підписка ❤ ❤ ❤
Супер.
Щиро дякую за пісню рідною мовою.Неймовірна, бере за душу. Сподобалася більше, ніж російською.
Дякую за можливість почути улюблені пісні рідною мовою!
Дякую, це прекрасно. В саме ❤
Чекаємо наступні пісні українською❤❤❤
Воу. Каждый раз когда слышу Украинский язык удивляюсь какой он красивый. Особенно в песнях
Круто🔥🔥🔥
Надзвичайно красиво, чуттєво та неповторно звучить українською 🤍
Тут нема чого казати. Це хіт. Впевнений, багато людей «розбиваються», коли слухають цю пісню. Але саме задля такої емоції цю пісню і слухають. На реверсі слухають. Дякую.