The Flemish Alphabet (Belgian Dutch)

2019 ж. 29 Мам.
19 827 Рет қаралды

In this video, I'll show you how you pronounce the letters of the alphabet in Belgium, so in the variation of the Dutch language called "Flemish". I will also give you some specific tips to train the correct pronunciation of certain vowels and consonants.
The alphabet seems rather basic but it's very much a necessary skill. You might wonder, why bother learning the alphabet but don't forget how handy those annoying letters might come once you have to spell out your (likely) foreign name (or write down someone else's), or when you want to see how a word that you don't understand is written so you can look it up later.
If you're living/moving to the Netherlands and want to check how the alphabet is pronounced there, watch this video: • The Dutch Alphabet (Ho...
Check out the blog post for more information: www.dutch-and-go.com/the-dutc...
===
Did this video help you? Then chip in to support my coffee addiction! www.buymeacoffee.com/Ws2tfIPKp
For more interesting articles about Dutch grammar, vocabulary and study tips go to: dutch-and-go.com/
Facebook: / dutchengo

Пікірлер
  • This is the best video I've ever seen for the Flemish alphabet. Really.

    @Sonja572@Sonja5727 ай бұрын
  • I could almost cry... thanks for any help you can give me a this language was my family's language and my mom's mother tongue. It got lost as my grandparents taught my mom english to go to school and never went back to flemish. I grew up with a few phrases or words that would come out now and then from my grandma or mom but otherwise this language has died with my mom's generation. I really want to learn it and restore it.

    @_.ChildOfGod._@_.ChildOfGod._2 жыл бұрын
  • I'm so sad I've discovered your channel only now when you don't post anymore... wish I could ask you how to go about hearing the difference between 'w' and 'v' and 'e' and 'i'! I struggle with this immensely even though I've been learning Dutch for 2 years now and you're literally the first person who's explaining this kind of stuff so well I could maybe get it at last lol thanks for the great work you've done and I hope you'll return one day :)

    @szinga@szinga Жыл бұрын
    • The w sound. The trick I learned. The v position is the starting position of the w sound. But no air should come out of that starting position. Then just make a w sound

      @mrnoelle@mrnoelle10 ай бұрын
  • Am starting dutch lessons school 12/02/22 but this is already helpful 👍

    @labaranilliasu6753@labaranilliasu67532 жыл бұрын
  • Thank you so much! The category really helps me with the pronunciation. Already subscribed :)

    @pntchy@pntchy4 жыл бұрын
  • Keep up the good work 👍🏻 Much appreciated

    @satinalbertaricondell6270@satinalbertaricondell62704 жыл бұрын
  • Great video! Helped me really much.

    @Alexander-st5wu@Alexander-st5wu3 жыл бұрын
  • Thank you for the video!

    @joalexsg9741@joalexsg97413 жыл бұрын
  • Amazing ! You teach so much in such a short amount of time 👍. Thank you so much for making these videos ❤️

    @dequidaqwadoa1553@dequidaqwadoa15532 жыл бұрын
  • Thanks for the channel!

    @carlagoncalves7168@carlagoncalves71682 жыл бұрын
  • good lesson keep going

    @yeserakkad1822@yeserakkad18224 жыл бұрын
  • Thanks everyone for watching! Are you planning to move to the Netherlands or do you live there already? Then check out my Dutch Dutch Alphabet video! kzhead.info/sun/g7ttgs6Im2pti30/bejne.html

    @DutchGo@DutchGo4 жыл бұрын
    • No we need Flemish language and thank you for all you do for us

      @vonseven@vonseven2 жыл бұрын
  • Thank you so much. You’re a great teacher :)

    @loredanapm@loredanapm6 ай бұрын
  • Thank you and of course that’s crucial for the foreigners

    @ypno8225@ypno82252 жыл бұрын
  • Thank you very much

    @arafatdisi4488@arafatdisi44882 жыл бұрын
  • I am gonna learn this thank you keep up the videos

    @gumpyflyale2542@gumpyflyale25424 жыл бұрын
    • Graag gedaan! :)

      @DutchGo@DutchGo4 жыл бұрын
  • Thank you 🙏🏼. This lesson was really helpful for my children.

    @tibetanfamilyinbelgium1766@tibetanfamilyinbelgium17663 жыл бұрын
    • And yes I just subscribed.

      @tibetanfamilyinbelgium1766@tibetanfamilyinbelgium17663 жыл бұрын
  • bedankt!

    @abatih864@abatih8644 жыл бұрын
  • Thank you so much! I learned a lot ! I'm italian :)

    @iamafollowerofChrist@iamafollowerofChrist Жыл бұрын
  • Dank je!!

    @karinecavalcanti2143@karinecavalcanti21434 ай бұрын
  • Bedankt juist gezien deze video ...ik ben een Chinese uit Hong Kong ....

    @hanyan1209@hanyan1209 Жыл бұрын
  • thank you so much 😊

    @narantsetseglhagvasvren6514@narantsetseglhagvasvren65143 жыл бұрын
    • You're welcome 😊

      @DutchGo@DutchGo3 жыл бұрын
  • Heel erg bedant 🇧🇪🇵🇸

    @ahmedpn.alshawafahmed4436@ahmedpn.alshawafahmed44363 жыл бұрын
  • Hallo, do you know any video with bilingual subtitles in Flemish and French or Flemish and English by any chance? Dank jij 🙂

    @Melvorgazh@Melvorgazh3 жыл бұрын
  • Omg most sound like in Portuguese! Amazing :D

    @carlagoncalves7168@carlagoncalves71682 жыл бұрын
  • Hello again from California! Is there a specific order to watching your videos for the very beginner? Do you recommend the order of most popular,or oldest videos to newest? Thanks for your advice. I'm enjoying these lessons!

    @luvmytapn@luvmytapn3 жыл бұрын
    • Here are playlists, otherwise, no real order: kzhead.info_all_playlists?nv=1

      @DutchGo@DutchGo3 жыл бұрын
  • That’s very fun to spell “Avenue VAN NIEWENHUYSE” 😂

    @chiara_languagefreak@chiara_languagefreak Жыл бұрын
  • well, spelling of alphabet in Flemish is very similar with Indonesian/Bahasa spelling for each letter

    @rhiyansetiawan@rhiyansetiawan2 жыл бұрын
  • Thatis beest

    @mohamedmr632@mohamedmr6322 жыл бұрын
  • I have heard Y pronounced as Epsilon (or perhaps Upsilon). Is there a regional difference?

    @markxavier581@markxavier5813 жыл бұрын
    • No it is actually a reference to the Greek Y, ypsilon. In speaking terms it can sound as ‘ij’, ‘I’,’j’ depending on the word...you should look up some words with Y in it on Google Translate and listen how it sounds. In the Netherlands they will probably not use this ypsilon reference when reciting the alphabet but in Belgium, Flanders, they still can. Some older people will even say ‘Ygrec’...ok forget it, too confusing to explain 😅

      @brudo5056@brudo50563 жыл бұрын
    • @Mark Xavier [ˈʔʏpsɪlɔn] for Yy belongs to German. In Dutch, Yy has always been [ɛɪ]. Yy is often considered to be the combination of i and j.

      @desmorgens3120@desmorgens31202 жыл бұрын
  • Ik ben Nederlander, maar ik geloof dat onderstaande op alle vormen van het standaard/officïele Nederlands van toepassing is. Vandaar dat ik ook een kleine correctie maak. De voorbeeldzin "Jij kan dat spellen" is strict gezien geen taaltechnisch correct gebruik van de vervoeging van het werkwoord 'kunnen'. Hier dient uitsluitend 'kunt' gebruikt te worden. Bij een vraagstelling zal in de formele taalvorm in vrijwel alle gevallen bij de tweede persoon het werkwoord vervoegd worden tot de tweede persoon enkelvoud ('kunt u') en in de informele taalvorm tot dezelfde vorm als de eerste persoon enkelvoud (de stam). 'Kan' wordt in het dagelijks leven wel gebruikt, maar maakt eerder deel uit van de zogenaamde spreektaal, terwijl het op educatief vlak niet goed gerekend mag worden. 'Kan is echter wel toegestaan in de eerste persoon ('ik') en de derde persoon ('hij/zij/het/men'), zowel in normale zinnen als in vraagstellingen, omdat 'kunnen' een sterk werkwoord is waarvan de vervoegingsregels iets kunnen afwijken. Er zijn in mijn verleden zo af en toe lesboeken voor Nederlands te vinden geweest die foutief gebruik maakten van de vervoeging 'kan' in verhalen voor tekstverklaringsopdrachten. Ik ben me lang niet bewust geweest van deze fout, totdat ik er met een docent van een hoger opleidingsniveau over sprak. Die vertelde mij dat bijna elke Nederlands sprekende persoon zowel 'kan' als 'kunt' gebruikt in de spreektaal, maar dat het gebruik van 'kunt' bij de tweede persoon enkelvoud in de grammatica de enige correcte vervoeging is. 'Kan' is nog wel mogelijk bij 'hij kan', 'kan hij', 'ik kan' en 'kan ik'. Ik weet niet of het standaard Nederlands dat op educatief vlak in Vlaanderen wordt onderwezen daarin toch een beetje verschillend is. Maar ik heb altijd gedacht dat die vorm van het Nederlands in zowel Nederland sls Vlaanderen dezelfde regels heeft. Uiteraard maakt het voor mensen uit het buitenland die als toeristen de taal willen leren kennen niet zo veel uit als ze 'kan' in plaats van 'kunt' gebruiken in de spreektaal. Het belangrijkste is dat ze weten waar het over gaat. Ik heb wel gemerkt dat er één duidelijk verschil is in het gebruik van de naam voor de letter Y dat ik gehoord heb in beide versies van het alfabet. Zowel Nederlanders als Vlamingen (hoewel iets minder vaak) gebruiken de benaming 'Griekse IJ', maar waar ik Nederlanders heel soms ook de naam 'ygrec' hoor gebruiken (spreek uit als 'i-grek'), hoor ik bij de Vlamingen juist veel vaker de naam 'Ypsilon' uitspreken (spreek uit als 'ipsilon'). Eerlijk gezegd vind ik de Vlaamse variant beter, aangezien dit ook exact de naam is die uit het Grieks afkomstig is. En bovendien heeft deze naam ook sterkere raakvlakken met de andere Germaanse talen, vooral met het Duits.

    @williamwilting@williamwilting2 жыл бұрын
  • Sar Aapka kya hal hai aapki tabiyat kaisi hai Sar main first time Aapka Channel dekh raha hun mera talluk Pakistan country se Sar mere ko touch sikhane ka Byan shauk hai Sar Ko iska iji Tarika batao

    @shoukatlashari5701@shoukatlashari5701 Жыл бұрын
  • ❤️💖🙏💖❤️

    @dinosemr8141@dinosemr81414 ай бұрын
  • Are you from Belgium? I want to learn Flemish but there isn't much available :(

    @Victoria08822@Victoria088224 жыл бұрын
    • btw, great video, it helped me a lot!!

      @Victoria08822@Victoria088224 жыл бұрын
    • and do you have a video about the sounds like sch, ui, ij, etc? I'm really bad at them haha

      @Victoria08822@Victoria088224 жыл бұрын
    • Yep, from Belgium. That's why I'm making these videos. Hope they help!

      @DutchGo@DutchGo4 жыл бұрын
    • @@Victoria08822 Yay! :-)

      @DutchGo@DutchGo4 жыл бұрын
    • @@Victoria08822 Maybe check out the website www.studiebazaar.be/ww/uit01/uitspraakoefeningen.htm That might help. Also check out my other video on pronunciation of combined vowels: kzhead.info/sun/ib6qnqWCjmRvrZE/bejne.html

      @DutchGo@DutchGo4 жыл бұрын
  • So, in Flemish the "-en" in e.g. "spellen" is pronounced "-en" and not "-e"? Am I hearing this right? :)

    @tepan@tepan2 жыл бұрын
    • A lot of Flemish dialects drop the -n of -en when speaking, especially in normal conversation. It is alway written, however, in AN.

      @snailrancher@snailrancher2 жыл бұрын
  • HEY BRASIL NICE N_N

    @luizguilhermemoreirasales1548@luizguilhermemoreirasales15483 жыл бұрын
  • Hallo

    @kathybui1918@kathybui19183 жыл бұрын
  • My name needs more diacritics than the both english and dutch has. Its yash in eng. In hindi is Yaśà.or jaśà or jaśa. Depends on the dielect à and a is same but à is softer e like in the. A is long à but not ā. Ś is soft sh of me role it like r its a whisling s like ş. Also v and w are same.

    @yasagarwal859@yasagarwal8593 жыл бұрын
    • hey

      @heyyphonse@heyyphonse3 жыл бұрын
  • Sounds so close to portuguese alphabet

    @LPman23@LPman232 ай бұрын
  • How to proper pronounce 'G'?... from this video is sound so much like K?

    @kannika9958@kannika99584 жыл бұрын
    • It does sound like K a lot I never noticed this and I'm Dutch😂 The thing is the first part of the g sound is not a sound is English as far as I know so I can't explain that but indeed just like the English K it does have the "a" sound at the end

      @mainacc7624@mainacc76243 жыл бұрын
  • cAtegory, not catEgory (capital letter stressed)

    @giorgosmalfas7486@giorgosmalfas74866 ай бұрын
  • 🎉🎉🎉 Russia

    @monicafernandez-ebert377@monicafernandez-ebert3774 ай бұрын
  • Ik weet niet of de Vlaamse taal dezelfde regel gebruikt, maar ik heb geleerd dat de Nederlandse taal onderscheid maakt tussen 'Kan/Kun je dat spellen?' Als voorbeeld neem ik de zin: 'Kan je dat voorstellen?'. Deze vorm wordt vooral veel in de reclame gebruikt en op plaatsen waar veel mensen komen (winkelcentra, stations, borden op straat). 'Je' wordt hier gezien als 'men'. 'Je' wordt gebruikt, omdat je eigenlijk iemand persoonlijk aanspoort tot handelen. En dat dan om de zoveel keer, want iedereen loopt er langs. 'Kun je dat voorstellen?' is echt gericht op één persoon. Dat hoef ik verder niet uit te leggen, neem ik aan. :-)

    @im.joeyb.@im.joeyb.3 жыл бұрын
    • Ok, enkele dingen want ik denk dat je het een beetje moeilijk maakt. 1) Het is de Vlaamse variant van het Nederlands en niet de Vlaamse taal. We moeten juist zijn, er zijn al teveel mythes over Vlaams vs. Nederlands. 2) Het verschil tussen "kan" en "kun" is miniem voor beginners. In het algemeen kan je zeggen dat "kan" een beetje informeler is, meer spreektaal, en vaker in Vlaanderen voorkomt. "Kun" is een beetje formeler en heb je meer in Nederland. Dit zijn algemene tendenzen en dat is niet zwart-wit. 3) Je voorbeeldzin is waarschijnlijk verkeerd. Ik denk dat het is "Kan / kun je je dat voorstellen?", betekent "Can you imagine that?". "Kan / kun je dat voorstellen?" betekent "Can you introduce that." zich voorstellen = to imagine / voorstellen = to introduce 4) Het pronomen "je" gebruiken we vaak voor algemene instructies, regels, principes, etc. Het is geen exact synoniem van "men", soms is er overlap tussen de twee maar het is toch meestal anders. "men" is formeel en gebruik je meestal in artikels en studies voor tendenzen, algemene, courante ideeën met frasen zoals "Men denkt / zegt / gelooft / wil / vindt / hoopt / ... " (Voorbeeld: "Men zegt dat de coronacrisis een positieve impact op het milieu heeft, maar dat is waarschijnlijk niet correct.") Ik hoop dat het helpt.

      @DutchGo@DutchGo3 жыл бұрын
    • Ter conclusie dus: er is geen verschil in betekenis tussen "Kun je je dat voorstellen?" of "Kan je je dat voorstellen?". De eerste zin gebruik je waarschijnlijk meer in Nederland en teksten of andere officiëlere situaties, de tweede zin gebruik je meer in Vlaanderen en als spreektaal. De verschillen tussen de twee zijn heel erg miniem.

      @DutchGo@DutchGo3 жыл бұрын
  • Dit helpt niet voor Nederlandstaligen 😉 ...BE...Halve voor nederlandse ambtenaren 😇😇😇

    @erwendeboer1293@erwendeboer12933 жыл бұрын
KZhead