13 London place names tourists always pronounce wrong

2024 ж. 16 Нау.
86 312 Рет қаралды

Time to teach you how to ACTUALLY say these places correctly!
Sign up to squarespace! squarespace.com/evanedinger
Vlog channel / evanedinger
Thank you so much for watching! Hope you enjoyed it!
If you're new to my channel and videos, hi! I'm Evan Edinger, and I make weekly "comedy" videos every Sunday evening. As an American living in London I love noticing the funny differences between the cultures and one of my most popular video series is my British VS American one. I'm also known for making terrible puns so sorry in advance. Hope to see you around, and I'll see you next Sunday! :)
If you want to know HOW I make my videos including gear, lighting, all the tiddly bits that connect it all together, (with cheaper alternatives and kit I used to use), I've listed each item, what it's great at, and why I use it on the gear section of my website here:
www.evanedinger.com/blog/my-gear
Otherwise: here's a quick list of some of my kit without descriptions from the above link:
Camera: Sony A7siii
geni.us/Evana7siii
Main Lens: Sony 24mm f/1.4 G-Master
geni.us/Evan24
Secondary Lens: Sony 16-35mm f/2.8 G-Master
geni.us/Evan1635
Main Light: Aputure 120d mkii
geni.us/Evan120d
Shotgun Microphone: Sennheiser MKH-416
geni.us/Evan416
Really useful SSD: SanDisk Extreme Portable 2TB
geni.us/EvanPortSSD
The background music I use is all from Epidemic Sound! I highly recommend it: geni.us/EvanEpidemicSound
Store: (LUTs, Presets, & Prints) ► evanedinger.com/store
Patreon: / evanedinger
Second Channel: / evanedingertravel
Twitter: / evanedinger
Instagram: / evanedinger
Facebook: / evanedinger
Discord: / discord
Twitch:(4 days a week!) ► / evanedinger

Пікірлер
  • Charles Dickens often published his work in Newspapers. A Tale of Two Cities was first published in two small provincial papers: it was the Bicester Times, it was the Worcester Times...

    @robertwatford7425@robertwatford74252 ай бұрын
    • Not having read the book, I always imagine the two cities are the City of London and the City of Westminster. (Please don't enlighten me, I don't want to know.)

      @urkerab@urkerab2 ай бұрын
    • @@urkerabit was London and Paris in the book.

      @jimbo6059@jimbo60592 ай бұрын
    • That is unforgivable 😁😁

      @paulparkhead@paulparkhead2 ай бұрын
    • 😂

      @serinadelmar6012@serinadelmar60122 ай бұрын
    • That is gold my friend! *tips hat*

      @watchvidjedi@watchvidjedi2 ай бұрын
  • Surprised that Marylebone wasn't on the list

    @Anna-in6os@Anna-in6os2 ай бұрын
    • This was the first one I couldn't understand on my initial trip to London years ago. Waited for the voice over on the tube to hear how it was pronounced.

      @carolinetaylor5594@carolinetaylor55942 ай бұрын
    • As a child living in London I said 'ma-ruh-luh-bone' because that's what my parents called it. The first time I heard it said on the Tube as 'mar-lee-bone' I nearly burst out laughing because I was convinced the announcer had got it wrong. Even though I now know the announcer was/is correct, I still say it the old way in my head.

      @femcymoedd535@femcymoedd5352 ай бұрын
    • @@femcymoedd535 I think this is one where they are both considered correct. I remember hearing (but this is totally unverified) that they got the voiceover lady to record it both ways in case it changes again.

      @simonpowell9975@simonpowell99752 ай бұрын
    • Me too, it always stumped me as a kid playing monopoly.

      @kooltom4@kooltom42 ай бұрын
    • @@femcymoedd535the buses say “mah-ruh-le-bon” and the tubes say “mar-lee-bone”, so both are correct

      @user-xd1cm9vu9s@user-xd1cm9vu9s2 ай бұрын
  • Finnish audience here, thanks for remembering us 😄

    @durabelle@durabelle2 ай бұрын
    • The happy Finnish audience 🎉😂

      @thennuti@thennuti2 ай бұрын
    • Here another Finnish fellow who loves ruisleipä 😂

      @finnsuomi1719@finnsuomi17192 ай бұрын
    • We are many!

      @mikkomalinen2641@mikkomalinen26412 ай бұрын
    • @@thennuti Uuuiuihh...someone's watching the news!

      @didndido3638@didndido36382 ай бұрын
  • How do you pronounce 'buoyant', 'buoyancy'? I'll bet they don't start booee...😂

    @JuniperBoy@JuniperBoy2 ай бұрын
    • Boy-ance-see

      @felicity2626@felicity26262 ай бұрын
    • It's funny I'm British but I say "Buoy" as "Boo-ee" but "Buoyancy" as "Boy-ancy" ... cross-fertilisation 🤣

      @Paul99T@Paul99T2 ай бұрын
    • I've seen those buoys and always thought 'life boy' but having never thought about buoyancy it obvs makes sense it's pronounced 'boy'

      @BeatboxNorwich@BeatboxNorwich2 ай бұрын
    • I'm English and I much prefer boo-ee, it's more fun to say! 😆

      @neppihc5488@neppihc54882 ай бұрын
    • a little. yep. we sneak the u in a bit. not strongly, but its there. it almost sounds like boy, but not quite. and no that is not pronounced Kite.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
  • The river Lea is spelt like the vegetable, pea or the vast expanse of water, sea. And there’s also a canal called the Lee navigation.

    @DaveCollison@DaveCollison2 ай бұрын
  • Me, a Canadian, correctly saying Streatham with full pride and confidence because I used to live nearby as if I didn’t get half of the previous words wrong 😂

    @TheEnthusiasticHobo@TheEnthusiasticHobo2 ай бұрын
    • Saint Reeth'um

      @JPRobinso@JPRobinso2 ай бұрын
    • ​@@JPRobinso😂😂

      @MsPeabody1231@MsPeabody12312 ай бұрын
    • Me, instantly saying STRETHm Evan: says STREThm Me: ???

      @elaineb7065@elaineb70652 ай бұрын
  • "Not sponsored, please stop gambling!!!" That's gold!!!

    @tappyg@tappyg2 ай бұрын
    • You wanna bet? =;o}

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
  • I won't be first to say it, but there are two cities in London, the City of Westminster, where the modern upstart government has lived since around 1200, and the City of London, where the ancient city has stood since Roman times.

    @ib9rt@ib9rt2 ай бұрын
    • Plus the unofficial city of all the boroughs.

      @nealjroberts4050@nealjroberts40502 ай бұрын
  • For many of the "rules", there are exceptions. For example, the W in Sandwich (the place, not the food) is not ignored.

    @zoeadams2635@zoeadams26352 ай бұрын
    • Not ignored in the food either, which named after the place, via its earl.

      @barneylaurance1865@barneylaurance18652 ай бұрын
    • Sandwich isn't in London

      @NotThatOneThisOne@NotThatOneThisOne2 ай бұрын
    • Ipswich, Northwich, Middlewich, Nantwich and Droitwich also pronounce their "w"s, but Norwich and Harwich don't.😊

      @robertfoulkes1832@robertfoulkes18322 ай бұрын
    • @@robertfoulkes1832 Berwick and Alnwick also don't. But I once got told I was wrong for dropping the w in Ingleby Barwick.

      @PiousMoltar@PiousMoltar2 ай бұрын
    • 'wich' and 'wych' are interesting, as 'wich' usually meant 'place' or 'village', and 'wych' usually meant 'white'. However to an extent the spellings were interchangeable. Aldwych is a place by the river where Alder trees grew, but there is some uncertainty whether the 'wych' refers to the white colour of the stripped Alder branches that were used in basket weaving, or whether it just meant 'place'.

      @paulnewman2000@paulnewman20002 ай бұрын
  • As a New Englander who spent some time in Worcester, MA I've never been uselessly prouder to see all of these words and pronounce so many of them correctly at a first go. There are some differences in emphasis on some words i.e., we typically pronounce berry di-sylabically or emphasize 'ham' instead of blending into h^m, but overall it's fun to see a lot of the words over my way have stuck around (especially in a lot of townie accents). Very cool to learn about vowel shifts within the same language that I otherwise would've been ignorant. Thanks Evan!

    @EyeGlassTrainofMind@EyeGlassTrainofMind2 ай бұрын
    • Yes! I grew up in Massachusetts and went to college in Worcester. Funny how we kept the English pronunciation of English place names all these years.

      @boston_octopus@boston_octopus2 ай бұрын
    • Agreed on all counts from here in Worcester County 😂 Evan would lose his mind trying to pronounce plenty of New England places... and probably get confused between Southie and the South End of Boston too!

      @sariannach@sariannach2 ай бұрын
    • My experience of hearing New Englanders talk is that you retain a lot more of the original accent of southern England (what you will still find in the West Country today), than, say, if you went even just a little bit south to NYC/NJ where the accents are drastically different (I can't say I've heard an Upstate New York accent, so I won't include that).

      @metalswifty23@metalswifty232 ай бұрын
  • It's boy like the first part of buoyant/buoyancy, because they float. Once I realised that, it make more sense for me to call them 'boys'.

    @serpentious@serpentious2 ай бұрын
    • But the american pronunciation is closer to the french version of the word, « bouée », pronounced approximately "boo-AY".

      @MacUser200606@MacUser2006062 ай бұрын
    • @@MacUser200606 Which illustrates a common mistake made by Americans: Trying to go back to the "original" French pronunciation of a word (or word-stem) that probably came into English via *Norman* French back in the 11th or 12th century. (See also: Herbs.) Hint: Modern French pronunciation has deviated almost as far from Norman French (which wasn't even 'tyoical French' for the time) as Modern English has.

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
    • boo-ee-an-cy.

      @FFM0594@FFM05942 ай бұрын
    • @@FFM0594 boy-anc-ee

      @petergaskin1811@petergaskin18112 ай бұрын
    • @@FFM0594 lol

      @serpentious@serpentious2 ай бұрын
  • Shrewsbury is fun. Famously, even the locals can't agree between Shroosbury or Shrowsbury

    @njiska@njiska2 ай бұрын
    • In the County of Shrewpshire?

      @neuralwarp@neuralwarp2 ай бұрын
    • Shrowsbury is supposedly the posh version while us common oiks say Shrewsbury. I know someone of the former practice,let's say that uppper poshness is either incongruent with the lifestyle or very congruent as the rackety alcohol fueled lives of many artists and intellectuals through history prove. Posh but pissed.

      @janebaker966@janebaker9662 ай бұрын
    • @@neuralwarp In the county of Salop.

      @crose7412@crose74122 ай бұрын
    • I lived in Shrewsbury in the 1960s. Although the different prounuciations are now class-based (Shrowsbry being the posh version), back then it was more whether you lived on the English or Welsh side of the town (the latter saying Shrewsbry).

      @nigellong51@nigellong512 ай бұрын
    • @@nigellong51 A bit like the class-based difference between Baarth and Baff - both are used in and around Bath by locals.

      @djs98blue@djs98blue2 ай бұрын
  • If you’re really posh and live in the Home Counties, a quick journey by train into London, you say you’re going ‘into town’ when going to London… even if you actually live in a town, an hour from London…

    @felicity2626@felicity26262 ай бұрын
    • i live in a small town near birmingham and when my parents say theyre going into town it can mean going to the local high street, going to the larger town nearby, or going into birmingham :')

      @ciara1045@ciara10452 ай бұрын
    • We do say that. I live on the Surrey Sussex borders and we say going into town.

      @jimbo6059@jimbo60592 ай бұрын
    • I used to live in Watford. Whenever we were "going into town", it meant we were walking or driving to Watford's town centre, not going to London. "Going into the city" would be taking the tube to London. I don't think we were really posh though, definitely middle class. Maybe it's a more upper class thing, or maybe it's more of a thing on the South side of London or in smaller villages.

      @nathangamble125@nathangamble1252 ай бұрын
    • Not necessarily posh. We were "lower-middle class" (according to the quiz-test in our regular newspaper!) when I was growing up, and Mum would refer to her frequent trips up to London (to visit her own Mum) as either, well, "going up to London" or "going into town".

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
    • Or... Up Lunnon.

      @petergaskin1811@petergaskin18112 ай бұрын
  • Was waiting for Theydon Bois, the place that even Londoners aren't quite sure on pronouncing.

    @musicevangelist@musicevangelist2 ай бұрын
    • Well it should be They done bwo, but is more like they done boys.

      @JPRobinso@JPRobinso2 ай бұрын
    • Taydon boys

      @amazingpurplegirl0903@amazingpurplegirl09032 ай бұрын
    • is it bwah? like in french?

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
    • It's boys

      @helloworld0911@helloworld09112 ай бұрын
    • Same. I was very disappointed. 😂

      @jujutrini8412@jujutrini84122 ай бұрын
  • American league of legends players pronouncing "Warwick" as war-wick is painful to my English ears

    @RJRJ@RJRJ2 ай бұрын
    • How is it pronounced? 😂

      @Breakfast_at_@Breakfast_at_Ай бұрын
    • ​@@Breakfast_at_it's war rick (w/o the 2nd W sound)

      @kitty_s23456@kitty_s23456Ай бұрын
  • Some others from around the UK: Gotham - pronounced Go-tam Belvoir - pronounced Beaver Cholmondley - pronounced Chumley Fowey - pronounced Foy Teignmouth - pronounced Tinmuth Leominister - pronounced Lem-ster Gateacre - pronounced Gataka Daubhill - pronounced Dobble Blackley - pronounced Blakeley And just to further confuse things, Greenacres - pronounced Grinickers (note the difference to Gateacre, got to love regional differences!)

    @RequiemWraith@RequiemWraith2 ай бұрын
    • Trottiscliffe in Kent. That gets pretty much everyone...

      @mitabpraga7487@mitabpraga74872 ай бұрын
    • @@mitabpraga7487 t-row-ts-clif?

      @RequiemWraith@RequiemWraith2 ай бұрын
    • What about Beaulieu (UK). A disaster to pronounce when you (also) speak French. Don't forget to visit the motor museum if you can find it once you mispronounced Beaulieu.

      @jandenijmegen5842@jandenijmegen58422 ай бұрын
    • @@jandenijmegen5842 I think that's Bew-ley? Can't recall how I know it, but I've come across the name before

      @RequiemWraith@RequiemWraith2 ай бұрын
    • @@RequiemWraithBew-ley is right. It is pronounced unlike the Cuvée Beaux Lieux 2022...

      @jandenijmegen5842@jandenijmegen58422 ай бұрын
  • i'm pretty sure that part about leaving out Rs is an accent thing not a pronunciation thing - english accents are non-rhotic, i.e. Rs tend to be left out in certain parts of words. there are place names in ireland with british names, for example there's a grosvenor road in dublin and as irish accents are rhotic we pronounce it grove-ner including the R. similarly if i as an irish person were in london i'd pronounce holborn as hoh-burn - if i pronounced it hoh-bun it'd just sound to me like i were putting on a british accent. hope this helps!

    @caseygecko@caseygecko2 ай бұрын
    • English accents are non-rhotic. Scotland, part of Great Britain, is rhotic!

      @jujutrini8412@jujutrini84122 ай бұрын
    • @@jujutrini8412 thank u, corrected!

      @caseygecko@caseygecko2 ай бұрын
    • @@jujutrini8412 Not in the West Country, it’s rohtic accent

      @johnbaird4912@johnbaird49122 ай бұрын
    • @@johnbaird4912 Oh yeah, how could I forget about the beautiful West Country accent. I LOVE listening to Cornish and Bristolian people speak.

      @jujutrini8412@jujutrini84122 ай бұрын
  • On one of our trips to the US from here in Australia, we were staying at the Warwick Hotel in Seattle and on arrival at SeaTac we could not understand why no-one had ever heard of the Warwick until someone finally said, "Oh you mean The War Wick" so it goes both ways

    @waynemansfield1527@waynemansfield15272 ай бұрын
    • I'm from Denmark and I too woukd have talked about the "Warrick".

      @vrenak@vrenak2 ай бұрын
    • oh, yeah... that's something we should warn other english speakers from around the world about. especially from the uk and austrailia/NZ.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
    • WHAT THE Heck!!! It's clearly WARRick, you don't pronounce that second w...

      @elaineb7065@elaineb70652 ай бұрын
    • Well .. we in the US have a long history of changing a lot of British english word pronunciation into American english versions for use over here. ...soccer anyone? (not the best example really since the brits used that one originally as well, but is a famous difference). The Warwick hotels started in New York originall named by Hearst who was born in San Francisco, so lacking a lot of our NE tendency toward more British pronunciation. So when its traditionally british but over here in the US you may well just have to wait to hear a local say it in order to know which variant is 'correct' for the area. ..cause we often but not always go with pronouncing the letters as general American.. and ignoring them as local american.

      @mystixa@mystixa2 ай бұрын
    • In Boston, they pronounce Greenwich Street the way it is spelt (as heard on the automated announcement on a Green Line train).

      @davidconnor2458@davidconnor24582 ай бұрын
  • Wait till you get out into deepest, darkest Devon. There are two villages about 40 miles apart that are spelled the same, but pronounced completely differently. I'm talking about Woolfardisworthy and Woolfardisworthy. The one near Bideford is pronounced Woolsery, and the one near Crediton is pronounced as it is spelled.

    @dglthrawn1@dglthrawn12 ай бұрын
    • Gotta love names in the South West ❤

      @hannahbee567@hannahbee5672 ай бұрын
    • Justice for FrithelstockStone

      @lucie4185@lucie41852 ай бұрын
    • This is going to haunt me, thank you

      @seashore961@seashore9612 ай бұрын
    • I'm from devon; in my opinion we set these wierd names up as a joke, to confuse people!

      @jorgehurford1742@jorgehurford17422 ай бұрын
    • "I'm from Raxacoricofallapatorious, it's pronounced weesh." :D

      @magicmulder@magicmulder2 ай бұрын
  • I love how everywhere south of the Thames is South London and everywhere North is north London even when the wriggly River is actually running North to South or South to North which means of course that some small bits of South London are actually north of bits of North London.

    @nicka3697@nicka36972 ай бұрын
  • It never fails to tickle me how many videos and content the Great Vowel Shift continues to provide for the internet. Obviously there's other influences and reasons for unexoected pronunciation in London, but the vowel shift really does explain a lot of the vowels.

    @orangew3988@orangew39882 ай бұрын
  • The problem with City of London vs. city of London is that for most of its history, London was not incorporated into a city at all. It was just London, a region around the two cores of City of Westminster and City of London stretching into several counties. If I remember correctly, Greater London was incorporated for the first time in 1981, disolved and again incorporated.

    @SiqueScarface@SiqueScarface2 ай бұрын
    • That could be (and probably is I just don't know for sure) correct legally, but thats not what most people are (mis) speaking over. When asked about the major cities of the world one of them would often include London. So when talking about a large pile of building near the Thames with a London Bridge, a famous clock, and some castles many people will say its the city of London. Perhaps legally incorrect, but the object we're communicating over is still understood which is the whole purpose.

      @mystixa@mystixa2 ай бұрын
    • @@mystixaProblem is: There is a place called City of London. And this is, where the Tower of London and the London bridge are actually located. But there are Islington, and Kensington and City of Westminster and Soho and Mayfair and what the names of the boroughs are. They don't belong to the City of London, they belong to Greater London though. It's a similar issue with Holland vs. The Netherlands. Many people, especially those not living in The Netherlands like to identify Holland with The Netherlands, despite actual Holland being only the two provinces of Noord and Zuid Holland, but not Zeeland nor Utrecht nor Limburg nor Groningen. It makes no difference if you are outside of The Netherlands. It also makes no difference if you are outside of Greater London, then you just throw everything into the "London" pot and are fine with it. But as soon as you are there, and ask for the city of London, then people will point to that one little place north of the Thames river with the big medieval castle.

      @SiqueScarface@SiqueScarface2 ай бұрын
    • Were the London boroughs independent cities before the Industrial Revolution? London is similar to Berlin in Germany. It is said that Berlin consists of a thousand villages.

      @thorstenjaspert9394@thorstenjaspert93942 ай бұрын
    • @@thorstenjaspert9394 They were independed cities until 1981, and then again in the 1990ies.

      @SiqueScarface@SiqueScarface2 ай бұрын
    • 'London' wasn't really a thing until the County of London was established in 1889. It was split into a number of boroughs and was under the control of the London County Council (LCC). The built-up area was referred to as the metropolis and certain functions were carried out across it. There was a Metropolitan Board of Works which looked after infrastructural works across it. In 1965 the current Greater London was established and the resultant boroughs combined to give the present 32 (and the City).@@thorstenjaspert9394

      @WMD4929@WMD49292 ай бұрын
  • Rye slip, LOL, brilliant!

    @finlandtaipan4454@finlandtaipan44542 ай бұрын
    • Ah yes Ruislip, nestled between Eastcote (East-cut) and Ickenham (Ick-en-um) on the Piccadilly line!

      @ijmad@ijmad2 ай бұрын
    • That's my manor! @@ijmad

      @brianharris7243@brianharris72432 ай бұрын
    • I can hardly wait for the next episode about Billericay.

      @finlandtaipan4454@finlandtaipan44542 ай бұрын
    • @@ijmador at the end of the Central (sort of). Best part is the Lido and attached woods.

      @quintuscrinis8032@quintuscrinis80322 ай бұрын
  • This reminds me of the Map Men town name video. But very much welcome! See you next week.

    @Arksimon2k@Arksimon2k2 ай бұрын
  • Quay is key and makes perfect sense because it is from the French quai(kay), as in Quai d'Orsay in Paris thus the u is silent. From Wikipedia "The word borough derives from the Old English word burg, burh, meaning a fortified settlement; the word appears as modern English bury, -brough, Scots burgh, borg in Scandinavian languages, Burg in German. " the abbreviation boro' for borough is used on signage but that doesn't imply pronunciation.

    @zetectic7968@zetectic79682 ай бұрын
    • ok, but in american english Qua always makes a Kwa sound. so its always prouned Kway in american english. a Quay as you pronounce it, if there is one will be spelt Key in american english, like the florida keys. it isn't wrong, its just different.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
    • What is your stance on Bury? ( the town on the outskirts of Greater Manchester?) - should it be Berry as most people pronounce it, or Burry as most locals do?

      @j.wellens5660@j.wellens56602 ай бұрын
    • We are the borough. You will be assimilated. Resistance is futile.

      @nathangamble125@nathangamble1252 ай бұрын
    • @@nathangamble125 Heh! Local politics just got real... =:oD

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
  • I always assumed buoy was pronounced like "boy" as the word buoyant is pronounced "boy-unt"

    @victoriageere@victoriageere2 ай бұрын
    • How silly to assume language follows sensible rules. :D See infinite vs finite.

      @magicmulder@magicmulder2 ай бұрын
  • Most of these are down to where the stress goes - Americans tend to stress the end of a place name (eg. Birming-HAM, Notting-HAM), as opposed to British stressing the beginning (eg. BIR-mingham, NOT-tingham).

    @RCassinello@RCassinello2 ай бұрын
    • depends on the American though.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
    • Actually it's BURming'm. Though that first vowel in a Brummie accent is not capable of being accurately rendered in the phonetic alphabet.

      @missharry5727@missharry57272 ай бұрын
  • In Toronto, there's a place called the Queen's Quay. So those who live in or near Toronto, know it sounds like "key".

    @neilchristensen6413@neilchristensen64132 ай бұрын
    • We have Heron Quays on DLR. Same pronunciation 😉

      @ANNAKAZBERUK@ANNAKAZBERUK2 ай бұрын
  • For Ruislip, the pronunciation makes sense, as the name is Old English (rysc hlyp), with the y turning into ui in spelling, but into i in the pronunciation, similar to the ij in Dutch.

    @SiqueScarface@SiqueScarface2 ай бұрын
  • Of course there is part of Woolwich on the other side of the river. It's called North Woolwich, and it's in East London (Borough of Newham [pronounced "nyoo·uhm"]). Check it out.

    @charleshedley4381@charleshedley43812 ай бұрын
    • Indeed that's the part of East London that used to be Kent until the County of London stole it in 1888.

      @DavidJCane@DavidJCane2 ай бұрын
    • the only purpose for north Woolwich is to be a place for the ferry and foot tunnel to connect to on your way to somewhere more interesting. I would hardly say it is worth checking out.

      @michaeljeacock@michaeljeacock2 ай бұрын
  • My sister's middle name is Lea pronounced Lee. We've always figured you need the H in Leah to pronounce it with 2 syllables. Quay wouldn't trip me up because we have a few Quays in British Columbia. My friends and I spent many weekends in high school making a day trip down to the market at Lonsdale Quay.

    @JennaGetsCreative@JennaGetsCreative2 ай бұрын
  • I grew up in Plaistow and even the tube and bus stop used to say Play-stow, until I guess someone complained and they corrected it. This also happened to a road there called Balaam Street, pronounced Bay-lam, but the buses would pronounce it Bal-am.

    @richmerch@richmerch2 ай бұрын
    • Ah, yes... Those charming robot voices working from phonetic scripts that were written by people with no idea how to pronounce the words themselves. =:o}

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
    • I remember travelling east on the tube, and being surprised to hear "playstow" announced. I didn't know there was a posh part of Plaistow, and of course there isn't.

      @plrndl@plrndl2 ай бұрын
  • You really have to realise what a divider the River Thames is! That’s from way back in history when London only had one bridge (London Bridge) which led into the square mile that WAS London. Westminster was a separate city. I have only ever lived in South London and feel as though I’m in a foreign land when I cross the river.

    @marionbayley1351@marionbayley13512 ай бұрын
    • So, not a proper Londoner then 😅

      @ianhopping105@ianhopping1052 ай бұрын
  • Even though I'm from Kansas (in the Mid-West of the USA), I knew that "lea" is pronounced "lee" -it's a common crossword puzzle word. Plus, there was Anne of Green Gables who talked about Avonlea. In high school, we read Bridge over the River Quai, so I knew that is pronounced "key," like the Florida keys, which are the same as cays. I always enjoy your videos, especially the ones about language and pronunciation. Keep up the good work.

    @rettawhinnery@rettawhinnery2 ай бұрын
    • I think you mean the novel is "The Bridge over the River Kwai" (not pronounced "key") - there's no book called "Bridge over the River Quai" that I'm aware of. The river is a reference to the Khwae Yai River in Thailand, so in this case has nothing to do with English inheriting some interesting pronunciations from French words.

      @rednammoc@rednammoc2 ай бұрын
    • @@rednammoc Thank you. You are correct. Someone told me that pronouncing it "Kwai" was incorrect, but they must have been confusing it with a French word. I apologize. I stand corrected. Thank you.

      @rettawhinnery@rettawhinnery2 ай бұрын
  • I remember on a bus I used to take regularly in Bristol there was a robot voice that would announce the name of the next stop for people who were vision impaired or not paying attention. The funny thing was, whoever had set it up clearly hadn't run it by a local and just had it "read" the programmed words because the street names were pronounced with ALL the sylllables included. They did give it a friendly westcountry accent, but that just made it sound stranger.

    @ProgressiveRoxx@ProgressiveRoxx2 ай бұрын
  • Loved this video Evan, keep them coming.

    @annterry9194@annterry91942 ай бұрын
  • "Lea" ... even you Americans don't pronounce "Sea" as "Se-a" Gotta love the nuances and inconsistencies of the English language wherever you're from 😂😂

    @Paul99T@Paul99T2 ай бұрын
    • Half the stuff along that river is spelt Lee instead of Lea too, tbf it makes no sense.

      @THuk44444@THuk444442 ай бұрын
    • @@THuk44444The idea is that the river itself is called the Lea, but the area that it runs through is called the Lee Valley. I still see official signs with 'Lea Valley' though, so what the heck! XD

      @AlphaBee6@AlphaBee62 ай бұрын
    • not in Sea. but in Lea we would.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
    • ​@@oliviawolcott8351what's the difference? ea is pronounced the same as ee

      @alinaqirizvi1441@alinaqirizvi14412 ай бұрын
    • I was thinking peas, the veggie

      @elaineb7065@elaineb70652 ай бұрын
  • I’m Canadian. I can say Worcestershire. I can also say Gloucester because mum was born there

    @LivvyAlexW@LivvyAlexW2 ай бұрын
    • Try Leominster

      @hendrixinfinity3992@hendrixinfinity39922 ай бұрын
    • Lemster. How about Alcester?

      @JPRobinso@JPRobinso2 ай бұрын
    • W cathedral

      @noodlesinabowl3682@noodlesinabowl368210 күн бұрын
  • Thanks for posting. See you next week. 😊

    @heirandspare@heirandspare2 ай бұрын
  • Evan, I thoroughly enjoy your channel and watch avidly. It's fun, entertaining, suitably satirical at times, and educational when appropriate. My one niggle is with your ditching of adverbs, as many US KZheadrs tend to do, even ones who are now adopted Brits. It must be your education system. Tourists don't pronounce Tottenham wrong. It would be absurd of they did. "Wrong Hotspurs lost to Liverpool in a key match" would sound strange coming over the radio. What tourists often do is to wrongly pronounce Tottenham. 😅

    @t.a.k.palfrey3882@t.a.k.palfrey38822 ай бұрын
    • " Tourists don't pronounce Tottenham wrong." No, they pronounce it incorrectly.

      @marekh3296@marekh32962 ай бұрын
  • City of Westminster?

    @phwbooth@phwbooth2 ай бұрын
  • Westminster Abbey is actually in the City of Westminster. The clue, as they say, is in the name.

    @chriswalker2753@chriswalker27532 ай бұрын
    • Which is in the city, of London.

      @eddyk3@eddyk32 ай бұрын
    • @@eddyk3 But not in the City of London.

      @emjayay@emjayayАй бұрын
  • LOVE this video, so interesting !!

    @looseherb1393@looseherb1393Ай бұрын
  • Plaistow is a strange one because you would think its was the other way around considering Americans pronounce Plaid as “plad” but brits say “played"

    @Thomashorsman@Thomashorsman2 ай бұрын
    • Er, wot? =:oo I'm English (from Surrey), and in my experience plaid is always pronounced "plad". Plaid shirts, plaid vests, plaid waistcoats, they're all "plad". Unless maybe you're talking about Plaid Cymru, which is the Welsh nationalist party...? In which case we're talking about a different language anyway! (And in that case, it sounds more like "plied" or "plyed".)

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
    • Plaid comes from Scotland and Scots say ‘played'@@therealpbristow

      @Thomashorsman@Thomashorsman2 ай бұрын
    • @@Thomashorsman Ah! Wow... Knew it was from Scotland; Never heard a Scot pronounce it, as far as I recall. =:o}

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
  • Another great funny and entertaining video. I'm British living in the UK and to this day still mispronounce place names, remember Place names could be of Viking, Roman, Angles, Saxon or Norman origin dating backing hundreds of years.

    @iancomputerscomputerrepair8944@iancomputerscomputerrepair89442 ай бұрын
    • Also Celtic (the infamous Frome in England apparently always trips people up).

      @user-eb1sd2vj9r@user-eb1sd2vj9r2 ай бұрын
    • In some areas they stay pretty consistent with which of the conventions they use, in others it's a near perfect melting pot of chaos! I live in an area with plenty of -by's but several -ham's, -cester's, -well's and -ich's are also in close vicinity, alongside a fair smattering of what look like typos. Then you have old local dialect words that get chucked out in place of the actual name - even though the local dialect is technically a dead language. And all that is before you get into the in-group out-group debates, where the locals decide they are going to start pronouncing their 'w' again but don't tell anyone; including the people who run the local school.

      @Aima952@Aima9522 ай бұрын
  • As a Londoner who grew up in Bethnal Green and has now moved to Hornchurch which is considered by Mayor Khan as Greater London but historically is part of Essex. That being said when I was moving I considered moving to Plaistow and was looking at Tottenham and other areas but then I thought those areas are still rough in parts and I wouldn’t feel safe walking there late at night. But then again Bethnal Green was rough when I was growing up and is now considered posh since gentrification. Whereas Tottenham Court Road I like and Soho (pre-gentrification). In particular, eating a sandwich on a parked bench in Soho Square on a summers day, compared to taking a walk down Oxford Street to Marble Arch which is like running the gauntlet and feels like a stressful experience. London is a mishmash of good parts, bad parts and everything in between. 🤔

    @lg5819@lg58192 ай бұрын
    • Hornchurch being part of London is nothing to do with Sadiq Khan, it became London in 1965.

      @Lewis.George@Lewis.George2 ай бұрын
  • Bicester is in Oxfordshire not Berkshire lol. I live here. 51 miles from London but I will forgive you for including it

    @Thomashorsman@Thomashorsman2 ай бұрын
    • It wasn't until I moved to Bucks that I realised it wasn't pronounced By-cester!

      @TheFigurehead@TheFigurehead2 ай бұрын
    • You wouldn’t pronounce Leicester as Lye-cester lol@@TheFigurehead

      @Thomashorsman@Thomashorsman2 ай бұрын
    • ​@Thomashorsman but Bicester is Bi not Bei

      @TheFigurehead@TheFigurehead2 ай бұрын
    • you still don’t say the cester on its own, its joined to the first part of the word; if you said byester then I would understand@@TheFigurehead

      @Thomashorsman@Thomashorsman2 ай бұрын
  • Pronouncing buoy, the british way makes sense, because it comes from buoyant

    @aaronnrodgers@aaronnrodgers2 ай бұрын
    • Isn't that pronounced Bo-ey-ant?

      @stephenlee5929@stephenlee59292 ай бұрын
    • @@stephenlee5929 I mean. I've only ever heard it pronounced "boy-ant"

      @aaronnrodgers@aaronnrodgers2 ай бұрын
    • @@aaronnrodgers Same here but assumed it must be pronounced differently is US 😁

      @stephenlee5929@stephenlee59292 ай бұрын
  • 😂 love this! Thank you for being so exquisitely entertaining old chap!

    @serinadelmar6012@serinadelmar60122 ай бұрын
    • Glad you enjoyed it

      @evan@evan2 ай бұрын
    • @@evan It was brilliantly done! I had to share with a few friends too (who presumably have now subbed, or I might need question our friendship!). Always enjoy your videos, Evan, but this especially!

      @serinadelmar6012@serinadelmar60122 ай бұрын
  • The most important thing to remember is that every time you learn a new rule in English pronunciation there is always an exception. -cester is "ster" except for cirencester, don't pronounce the w in the last syllable except for wandsworth or ipswich, "-shire" is "shur" except when you are talking about worcestershire sauce when (for many people at least) the "shire" is entirely silent. Good luck!

    @Aetheraev@Aetheraev2 ай бұрын
    • I grew up in "Berkshire" and heard it called "Bark-shire", "Berk-shur" and "Bark-shur" ...

      @Paul99T@Paul99T2 ай бұрын
    • I think the w’s are still there just very soft

      @urmother212@urmother2122 ай бұрын
    • Thank goodness I learnt this stuff as I grew up. 😁😁

      @ac1646@ac16462 ай бұрын
    • Sha. Never tell an American to pronounce a word with an R.

      @neuralwarp@neuralwarp2 ай бұрын
    • That's not variance in pronunciation, that's just people not knowing if the sauce is called Worcester or Worcestershire.

      @AstoranSolaire@AstoranSolaire2 ай бұрын
  • Loved your advertorial Squarespace 😊👍

    @alwynemcintyre2184@alwynemcintyre21842 ай бұрын
  • You could do one of these videos for every county in England. We do it on purpose to confuse any enemy who tries to invade us, they won't have a clue where they are. It's why England hasn't been successfully invaded for over 2000 years, and even the Romans gave up in the end. We told them all our treasure was at Happisburgh, they never did find the place.

    @mitabpraga7487@mitabpraga74872 ай бұрын
  • Bicester is in Oxfordshire, not Berkshire (Bark-sher)

    @MatthewJBD@MatthewJBD2 ай бұрын
    • Ahhh yeah the one north of where we started

      @evan@evan2 ай бұрын
  • Brit guilty of also calling it Bi-Chester before I heard someone else say it 😅 also we had a house in school called Lea after the river!

    @kathhobson5727@kathhobson57272 ай бұрын
  • A lot of these place names are actually weird standardisations based on the (mis-)pronunciation of the locals or outsiders in the 18th or 19th century, which in a lot of cases had even then diverged from their original. The Ordnance Survey has to blame for alot of this and many times getting it completely wrong. An example of this is Torpenhow Hill, which is said to mean "hill hill hill hill" (Old English "torr," Brythonic Celtic "*penn", Old English "hoh" and Modern English "hill") although the hill apparently doesn't exist. You get similar in Irish, Cornish and Welsh place names that have been translated or transliterated to English and are often completely butchered in the processed.

    @rustledjammies8769@rustledjammies87692 ай бұрын
    • Welsh: "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch - it's pronounced 'that over there'". :D

      @magicmulder@magicmulder2 ай бұрын
  • Things get a great deal more complex outside of the insular world of London. Out in the provinces the rules and customs change wildly according to competing influences of Roman, Anglo-Saxon, Norse, Celtic, Brittonic, Norman, vaguely religious and others besides. Even with surnames it can get complex, an old test for foreigners was 'Cholmondeley' (its 'Chumly').

    @seijika46@seijika462 ай бұрын
    • Another is Featherstonehaugh (Fanshaw).

      @jdm1505@jdm15052 ай бұрын
  • Some people that live in Streatham will comedically refer to it as St. Reatham (said Saint Reatham), to ironically 'poshify' what is a pretty 'unposh' area.

    @mattseaton3521@mattseaton35212 ай бұрын
    • @mattseaton3521 Apparently Battersea became verbally-gentrified as Bu-ter-see-uh.

      @crose7412@crose74122 ай бұрын
    • Similar to its neighbour Clapham pronounced Clarhm.

      @stephenlee5929@stephenlee59292 ай бұрын
    • @@crose7412Oh, you mean South Chelsea.

      @stephenlee5929@stephenlee59292 ай бұрын
    • @@stephenlee5929 Probably!

      @crose7412@crose74122 ай бұрын
    • @@stephenlee5929...Or sometimes "clay-f'm". (To batch Burpham, which is pronounced "bur-f'm", rather than sounding like an instruction given to the mother of twin babies! =:o} )

      @therealpbristow@therealpbristow2 ай бұрын
  • Talking of history and place names, Grosvenor Square is named after one of William The Bastard's henchmen when he invaded England, Hugh d'Avranches who was made Earl of Chester. His title within the French court was 'The Master Huntsman' which in French was Le Grand Veneur. He was also heavily overweight and so was called The Fat Huntsman, Le Gros Veneur. His descendant is currently The Duke of Westminster, Hugh Grosvenor, a godfather of Prince George of Wales, so anyone who says historical events like 1066 don't effect us anymore are very, very mistaken.

    @dominictemple@dominictemple2 ай бұрын
  • Tea is tea, so Lea being Lea isn't so strange!

    @Catsandcamera@Catsandcamera2 ай бұрын
    • Here thou, great Anna! whom three realms obey, Dost sometimes counsel take-and sometimes tea.

      @qwertyTRiG@qwertyTRiG2 ай бұрын
    • ​@@qwertyTRiG I initially wondered if Pope pronounced the first word "obee" or the second one "tay" to make it rhyme (after a bit or research, the latter seems to be the case). That being said, "tay" sounds more similar to the French "thé", Italian/Spanish "té" and German "Tee" (list not complete), and maybe also the various forms of "chai". But besides, @Catsandcamera has a point. There's not just "tea", but also "pea" and "sea" to make you wonder why "Lea" being pronounced "lee" should be extraordinary.

      @tillneumann406@tillneumann4062 ай бұрын
    • @@tillneumann406 Irish is another example, with _tae_ pronounced identically to "tay".

      @qwertyTRiG@qwertyTRiG2 ай бұрын
  • 1. Lea ...just rhymes with sea so not that weird. 2. There are in the UK 2x places called Wymondham in two different parts of the country. One of them is pronounced 'Why-mundhm' and one is pronounced 'wind-hum' 3. I grew up in Bolton and heard a place referred to as 'Dobble' as in 'going up Dobble'. When I was old enough to be out and about by myself I saw a place name on a bus 'Daubhill' and i thought they were two different places. Like for years I thought there was a Daub Hill and a place called Dobble in Bolton.

    @danic9304@danic93042 ай бұрын
  • To be fair, Marlow is pretty darn posh!

    @keelferm@keelferm2 ай бұрын
  • Wait until you go to Towcester. And then the odd one out Cirencester.

    @RobGibraltar@RobGibraltar2 ай бұрын
    • Though that used to be sis-sis-ter and still is to some.

      @tcroft2165@tcroft21652 ай бұрын
    • @tcroft2165 I'd swear it used to be "sinister" !

      @nealjroberts4050@nealjroberts40502 ай бұрын
    • not heard that one

      @tcroft2165@tcroft21652 ай бұрын
  • Some additions: highgate is often also pronounced "highgit", Isleworth is Aizel-worth, and Twickenham is ofc doing the ham rule.

    @xander1052@xander10522 ай бұрын
    • I've never heard 'Highgit' for the twenty odd years living near there. It is a rather posh area though, and I've heard Margate and Harrogate pronounced similarly.

      @AlphaBee6@AlphaBee62 ай бұрын
  • Just to clarify any confusion, Bicester is a town, "Bicester village" is actually just an outdoor shopping centre.

    @jenniedarling3710@jenniedarling37102 ай бұрын
  • The Map Men made an excellent video on the origin and pronunciation of UK place names. Highly recommend it if people are looking for more on this subject.

    @razzlejazzled@razzlejazzled2 ай бұрын
    • Every map men video is excellent

      @evan@evan2 ай бұрын
    • PORTSMOUTH!

      @nathangamble125@nathangamble1252 ай бұрын
  • Booey has to be the silliest of American pronunciations, do they say buoyancy that way?

    @alanparkinson549@alanparkinson5492 ай бұрын
  • A station on the Washington, DC Metro system is pronounced "Gro-vnr" (approx, best I can write it) and spelled Grosvenor

    @craigcook9715@craigcook97152 ай бұрын
  • Great video Evan

    @Eurobazz@Eurobazz2 ай бұрын
    • Danke!

      @evan@evan2 ай бұрын
    • @@evan Nichts zu danken Herr Erdinger.

      @Eurobazz@Eurobazz2 ай бұрын
  • Regarding "Grosvenor"s ending R - British English is non-rhotic. This means when a syllable ends with an R it's not pronounced. This is why we in the UK say "caah" for car, or "maahmite" instead of Marmite. That being said, we do say the R when it forms the first part of a syllable, so we would for example say "Royal" not "Oyal". That should be obvious. Yes, I know some Scottish accents have trilled R, and there are many accents across the UK which are rhotic. But *most* English accents (as do many American accents in New England) are non rhotic. In some areas of the South East too we don't pronounce the L sound at the end of the word too, it's called L Vocalisation. We curve the L sound into what sounds almost like a W. It's fairly hard to hear if you don't listen to it. Words like "bell" will be pronounced as "be-ww". Just say be and a W sound and fluidly combine them, it's easy and sounds almost the same as Bell. Yes, we can say L but at the end of a word it's rare.

    @calum5975@calum59752 ай бұрын
    • I actually have seen in a few videos on KZhead which show some Americans may not be aware of this difference (e.g. a clip where Bobby Lee asked Ronnie Chang why he doesn't speak the R ("is it an Asian thing?" was what he said. He makes so many stereotyping jokes this one is pretty mild), or another video where an American youtuber tried to do an English accent but it's full rhotic). I've also heard an English person saying my accent (non rhotic) sounds kind of American. So clearly the rhotic nature may not be as clear to native speakers/isn't a strong factor to them when it comes to telling the difference between accents.

      @marionettekent@marionettekent2 ай бұрын
  • My dad was born in Plaistow when it was still in Essex, he said pronounce first bit like plast (ic), also I worked in Burra Road and lived in Suthark

    @jillybrooke29@jillybrooke292 ай бұрын
    • It still is in Essex, and don't you let those Norman-French politicians tell you otherwise.

      @neuralwarp@neuralwarp2 ай бұрын
    • Is the Plaistow in SE London pronounced the same?

      @DadgeCity@DadgeCity2 ай бұрын
  • Whether something is south or north in London is determined by its position vis a vis the river Thames, and whether west or east is determined mainly by position relative to the ancient City (the so called square mile). Londoners do not use the terms ‘uptown, downtown or midtown’, but colloquially refer to the west end, the east end, and north or south of the river.

    @doctorf1144@doctorf11442 ай бұрын
  • So glad I saw your old video after this one

    @TruGough@TruGough2 ай бұрын
  • I'm happy to say that I've not butchered those pronunciations TOO badly, perhaps because of so much British TV, audiobooks and films. The wonder is that any sense can be made of local place names given the mish-mash of languages involved and a thousand years of shifts and regionalisms. I'd bring up Scottish place names: how is anyone not in the know to pronounce Kirkcudbright? And don't even get me started on Welsh...🤣

    @johnmcgaw2753@johnmcgaw27532 ай бұрын
  • Wow 2 cities in London, and Evan still gets it wrong, and digs his heals in, even when he has got the wrong city.

    @maximushaughton2404@maximushaughton24042 ай бұрын
    • "Heels", not "heals". Sorry, but in a thread like this I couldn't resist.

      @tillneumann406@tillneumann4062 ай бұрын
  • As an American, Reading was tricky 😂😂 I was shocked when asking the station attendant for which train to take to Oxford and he pronounced it redding instead of how I said it in my head! This is all good info to know! I think it’s part of the charm that nothing sounds like it looks 😅

    @monicastamant@monicastamant2 ай бұрын
  • The strangest way I've heard Streatham pronounced is 'St. Reetham' 😂😂😂😂😂. Love this reaction btw, and you're doing extremely well, so don't beat yourself up

    @viviennerose6858@viviennerose68582 ай бұрын
    • Also 'Clarm' for Clapham.

      @markfoxwell2411@markfoxwell24112 ай бұрын
    • The posh people who lived there many years ago called it that.

      @101steel4@101steel42 ай бұрын
  • Why do Americans pronounce 'shire' like where the Hobbits live rather than "sher" for places like as Leicestershire, Oxfordshire... Yet you pronounce New Hampshire correctly?

    @MatthewJBD@MatthewJBD2 ай бұрын
    • 🤯

      @evan@evan2 ай бұрын
    • In New England we pronounce “shire” more like “sher”

      @triciahatch4081@triciahatch40812 ай бұрын
    • They also seem to manage with Kansas and Arkansas

      @Catsandcamera@Catsandcamera2 ай бұрын
    • regional differences in pronunciation really. we're a hodgepodge of settlers descendants speaking a hodgepodge language and our ancestors languages had an affect on how we pronounce things. plus there was a push in the US in the Early 1900s to simplify our spellings and pronunciations and I suspect that had something to do with it too. plus, anything IRE in american english will be pronounced like Ire or Fire, except for new Hampshire. but again, that's a difference in regional pronunciation that got burned into our dialect. new england is one of our oldest colonized parts of the US that has been continuously settled by predominantly english people. so the pronunciation for new hampshire got codified, but any other shire is pronounced like where hobbits are from. also, whoever said english made any sense? lol.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
  • One of the funniest journeys of my life involved reading the names of towns on the M5 to a German hitch-hiker.

    @timflatus@timflatus2 ай бұрын
    • Me, in Elgin one time: sees a French fellow asking for Low SEAmouth Me: where??? French fellow insists it's Low SEAmouth Me: Sorry??? French fellow points to it on a timetable Me: Oh, LOSSiemouth!!!

      @elaineb7065@elaineb70652 ай бұрын
  • This was a funny video, trying to teach everyone to talk like they are from London. Even us Brits not from London don’t pronounce some of these as the locals do. Our American cousins who have spent significant time in London hopefully had learned Grosvenor Square, as that is where the US Embassy used to be located.

    @agharries@agharries2 ай бұрын
    • why is the S dropped?

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
  • First time I've sat through a full ad read in a WHILE. 🎸🎵

    @NzUddin@NzUddin2 ай бұрын
  • Quay got me the first time I was in Toronto. Queens Quay in this case.

    @Rogue136@Rogue1362 ай бұрын
  • There are LOADS of weirdly pronounced places In the UK. I live in the Vale of Belvoir - pronounced "Beaver". T'other side of Nottingham is Il'son (Ilkeston - an absolute dump btw, wouldn't recommend a visit).

    @splattsville@splattsville2 ай бұрын
  • Somebody has probably already mentioned Woolwich - the only place in London, I believe, that exists both north and south of the River Thames. North Woolwich is in east London, with its postcode of E16, whereas (south) Woolwich is in south east London. And remember that when you were at Westminster Abbey, you were in the City of Westminster - very different from the City of London. Finally, like your girlfriend, I was brought up in Marlow, and I was always able to say Bermondsey correctly! And that was before the M4 was built; before that, Marlow was in the middle of nowhere.

    @petersilvester1315@petersilvester13152 ай бұрын
  • I was born in Bermondsey and I would say Plaistow as 'Play-stow' however its north of the river its none of my business how they say it

    @grahamriceukulele@grahamriceukulele2 ай бұрын
  • Same way that the “mid-West” is actually still in the east of the USA.

    @AngryPacifist-kd6md@AngryPacifist-kd6md2 ай бұрын
  • Dave gorman... I Like telling tourists that it is pronounced 'Low- brow university'... '(Loughborough)

    @peterobinson3678@peterobinson36782 ай бұрын
  • Hi, Evan. I do love your videos. In this one, I was surprised that you didn't mention two of my favorite horrors: "WimbleTon", where the d is replaced by a t (mostly by Americans), and "West-Minister", where the stress is shifted from the first syllable to the second, and the second element "minster" [even my spellcheck has just changed it, so I must change it back!], a venerable word signifying a mission church-of which there are more than a few around the Kingdom, such as York Minster and Southwell Minster [don't forget to drop the 'o' and the 'we' in 'Suth'l']-[where was I?] to "Minister", no doubt influenced by the Abbey's proximity to the "Mother of all Parliaments".

    @MacUser200606@MacUser2006062 ай бұрын
  • Southwark is from Southwark! To walk south of the river! Over London bridge.

    @liamkelly6628@liamkelly66282 ай бұрын
  • The historical pronunciation of Greenwich is not "Gren" as everyone says but "Grin-ich". Although both are used, and I don't think you'll be having any heated discussions with any locals using either of them. But it is a fun "well actually..." moment to use that always makes people like you even more 😂

    @stujm84@stujm842 ай бұрын
    • I think we'd get along pretty well, s. All best!

      @notreallydavid@notreallydavid2 ай бұрын
    • I grew up in the borough of Greenwich and I was so pleased to see your comment, however, I think ‘Grinnidge’ is more accurate, along with ‘Woollidge’!

      @dorothyclarkson772@dorothyclarkson7722 ай бұрын
    • @@dorothyclarkson772 fair enough, I was trying to think of the right way of writing it phonetically but your is bang on

      @stujm84@stujm842 ай бұрын
  • Sorry to have to say it, but key is the correct pronunciation of quay - everywhere; not just in the UK.

    @johnvonundzu2170@johnvonundzu21702 ай бұрын
    • no its not. not sure where you are from, but I'm from pennsylvania and I say quay. if its a key its pronounced key.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
    • @@oliviawolcott8351 Check any dictionary.

      @johnvonundzu2170@johnvonundzu21702 ай бұрын
    • @@johnvonundzu2170 I did. merriam webster says that key, kay, or kway are all legitimate pronunciations.

      @oliviawolcott8351@oliviawolcott83512 ай бұрын
    • @@oliviawolcott8351 MW is being very lax, giving every heard variation . The order WM places pronunciations in is NOT random. Pronunciation #1 always being most legitimate and the others minority enthusiasms. The OED (US version) & most other sources omit kay & kway altogether.

      @johnvonundzu2170@johnvonundzu21702 ай бұрын
    • Merriam-Webster is an American dictionary brand that features American pronunciations and usage first or only. If it lists British pronunciation or usage at all, it usually clearly marks it as such with abbreviations like "Br." etc.. That it also starts with the pronunciation "key" listed first means that it is also the majority pronunciation in the US. It's likely that about 20 or more years ago, kway wouldn't have been listed at all as no one said it that way then.

      @maureenlea572@maureenlea5722 ай бұрын
  • So funny! Very entertaining.

    @zxbn4566@zxbn45667 күн бұрын
  • I live in a US area with a "Grosvenor" in it, and this trips up even people from the area. But, we say either "Grove-ner" or "Grove-nor". You will hear the odd "Groves-ner" sometimes though. 🤔 I like also how the infamous "Marylebone" isn't in here. Or "Hainault".

    @peabody1976@peabody19762 ай бұрын
  • Born and lived in Greenwich til my twenties, locals would pronounce it Grin-ich, not Gren-ich.

    @Beejay950@Beejay9502 ай бұрын
  • Just so everyone's aware, it's tough for British people to get all of these right. Heck, I bet it's tough for a lot of Londoners.

    @FRETW1ZARD@FRETW1ZARD2 ай бұрын
  • Try a few from Norfolk and Suffolk - Wymondham, Costessey, Bungay and the village where I was born - Old Buckenham. There are many more!

    @NikonJeremy@NikonJeremy2 ай бұрын
  • Evan, you mentioned Grosvenor Square as the former site of the US Embassy, anecdotal stories go that "A" President enquired about purchasing the land that the building stood on, as they owned the building but the land was on a Peppercorn Lease, the landholder (Lord Grosvenor, aka Duke of Westminster) gave the reply that they were "willing to exchange rather than sell, to be specific the land on which the Embassy then stood, for those lands taken by the US Government at the cessation of insurrectionist hostilities as forfeit in Mat 1784, and this would include all capital improvements made upto that point"... to which the state office noted that these lands included Langley and Arlington, and a secton of coastlinein Norfolk, Virginia.

    @PiersDJackson@PiersDJackson2 ай бұрын
  • There is currently an alive Queen of the United Kingdom. We all seem to forget about her though.

    @barneylaurance1865@barneylaurance18652 ай бұрын
    • There will only ever been one queen. RIP Freddy Mercury 😔

      @evan@evan2 ай бұрын
    • @@evanAnd I've just seen that when I google "queen of the united kingdom" I have to look down to the 12th search result to find the current queen (Camilla). And I have to click "More results" about 5 times to find a second search result about her.

      @barneylaurance1865@barneylaurance18652 ай бұрын
    • @@laramorrison5973Her title was changed to Queen on the day of the Coronation. She is a queen consort, just like Elizabeth II was a queen regnant, but that's a description of their different roles, not actual titles. She is the queen. There is no other current queen of the UK.

      @barneylaurance1865@barneylaurance18652 ай бұрын
    • @@laramorrison5973 Wouldn't it be Queen Regnant vice Queen Consort?

      @MrZcar350@MrZcar3502 ай бұрын
    • @@MrZcar350 Queen Regent implies power to rule. She's Queen Consort because her husband is King. Prince Philip was Prince Consort because King outranks Queen and her majesty was Queen Regent and thus he had to be prince to hold a lower title.

      @JennaGetsCreative@JennaGetsCreative2 ай бұрын
  • Hi Evan, I think you were mislead about Streatham, Its pronounced Saint Reatham. 😁

    @stephenlee5929@stephenlee59292 ай бұрын
    • 😂

      @hannahbee567@hannahbee5672 ай бұрын
  • Our family lived on a street called Grosvenor in Michigan. Whenever a store clerk would ask our address, my parents' response invariably defaulted as a kind of "sophistication test." It was always a treat to find the rare one who knew how to spell it. (It helped to have been a National Geographic subscriber, as several generations of the Grosvenor family pretty much ran the Society from 1903 to 1980.)

    @peterblinn7946@peterblinn79462 ай бұрын
  • Your song alone is worth signing up to Squarespace for.

    @DarrenMansell@DarrenMansell2 ай бұрын
KZhead