ПІШОВ НА ЗУСТРІЧ СТАРИХ ДРУЗІВ І НЕ ПОВЕРНУВСЯ | ЩО НАСПРАВДІ СТАЛОСЯ З ДОНЕЦЬКИМ ГЕОЛОГОМ?
Під Дніпропетровськом у лісі виявлено труп геолога Олександра Новікова. Чоловік проживав у Донецьку. 8 місяців тому посварився з дружиною та пішов з дому. З того часу його ніхто не бачив. Дружина загиблого розповіла: незадовго до їхньої сварки Олександру прийшла телеграма від однокурсника із пропозицією зустрітися всім курсом. Можливо, Новіков загинув, прямуючи на зустріч старих друзів...
_________
Телеканал «Мега» - завжди цікавий!
Тут ви знайдете пізнавальні документальні цикли, власні проєкти, художні фільми й історичні телесеріали, серед яких проекти «BBC», «National Geographic Channel», «History», «Discovery Channel», Animal Planet, Cineflix та інших всесвітньо популярних наукових телеканалів.
Дізнавайтесь про улюблені програми тут - megatv.ua
Усе найцікавіше в групі Facebook - / megatvua
Дивує, що так багато у людей претензій до озвучки. Вподобайка на підтримку озвучення всього російськомовного нашою українською мовою. А озвучка гарна
Все дуже добре, головне чуєш рідну мову ❤❤❤
Область дн. А номер од.
Ее5😊@@user-rt2xo4mk3t
Люди добрі, чого ви додовбуєтесь до озвучки. Вона чудова. А так званий суржик це просто реальний український діалект. Такі діалекти є в кожній країні. І нічого страшного якщо у фільмі використовують діалекти. Якщо почитати Франка, то там відсотків 20 української, як ми її на сьогодні розуміємо. І що, він не український письменник, чи неук, чи ще щось.
Дякую за вашу працю.
Дякую,дякую,дякую
Дивлюсь із захопленням. Вражаючі та цікаві історії. Жаль що сам нічого не вмію. Хоча б де небудь на шухері постояти...
👏🤣🤣Відмичками побрязкати, сокирою помахати 😂😂😂😂
Важлива , що озвучення ведеться українською.
Все чудово!
Дякую за озвучку українською ❤ це дуже круто та важливо ❤
Не ,"річниця смерті,", а роковини
Роковини та річниця - це синоніми. Вони називають дату, коли від початку певної події минає ще один рік: друга річниця повномасштабної війни, 210-ті роковини з дня народження Тараса Шевченка. І “роковини”, і “річниця” можна однаково вживати щодо свят (днів народжень, іменин, перемог) чи трагічних дат (смертей, трагедій).
Озвучка така собі, але українською, тож можу вподобайку поставити. І легше від того, що бсе більше контенту рідною.
Всуну и свои 5 копеек . Здесь жалуются,то на озвучку,то на язык.Как для меня,на озвучку не обращаю внимание , смотрю и всё, як до мови , то чудово розуміію , також белоруську ї польську. Мабуть тому що я з Кубані. Слава Україні! РДК Таганрог ❤
Героям слава ! Скоро звільнимо Кубань
Мене завжди дивували слідчі, які працюють без рукавичок.
👍👍👍👍
Дякую❤
Це.розумієш,кол и.життя.пройде,треба заміж.йт и.за.того,хто так.любе,а.не.триматися.за.чоловіка,який.живе.на.2.сім'ї,але.вбивати.це.занадто,це.не.любов,а.хвороба
Ця "хвороба" зватися диявол. Тому що Бог - БОГ Є ЛЮБОВ. Якщо ти кохаєш, а тебе ні - то відпускаєш.
💙💛
Озвучка жахлива.видно,що голоси накладені в студії.жіночі голоси неприємні,неприродні.Добре,що дубльовано українською,але не слід це робити ,жертвуючи якістю.
Озвучка ховайся😂😂😂
Озвучка посередня, якось не дуже професійно
Ризикніть і зробіть конкуренцію.
@@natarudik166щось з логікою у вас, по- перше, це не моя інтелектуальна власність, а по- друге, я не актор чи звукорежисер
@@natarudik166це інтелектуальна власність, хто ж має право озвучувати крім авторів проекту, ну і я не звукорежисер чи актор, тому репліка ваша недоречна
@@orisyag4904 а гидити в каментах то виключно ваша інтелектуальна власність?
@@orisyag4904нагидити в каментах то є ваша власна інтелектуальна власність.
Озвучка жах
Доброго вечора. Хто пам'ятає назву цього сюжета на ,,Вещдоке,,. Хочу передивитись. Тут щось озвучка не то ,,пальто,,
Ніколи більше не буде вещдоку. Нехай повиздихають усі узькі. Є речдок. Кому не подобається, за руським кораблем.
Не віриться, що оце прям настільки людині озвучка не заходить, що прям треба російськомовної передивитися. Це мабуть адепт какойразніци
Претензії до озвучки через те, що вона зроблена "махровою" українською, а також деякі звороти - калька з російської. Хоча не всі вони помилкові. Наприклад:"Тут така справа". В побуті я частіше чую і використовую "Тут таке". А коли в монологах чи діалогах, то такого на слух багато. А ще варто зауважити, що багато справ, взятих за основу, ще й в ті часи велися російською. Не виключаю, що і актори, хоч і володіють українською, але в побуті послуговуються російською. Можливо - акцент чи фрази "натягнуті". Під час роботи над серією навряд чи можливо вплинути на керівників, відповідальних за тексти, переклад, вказуючи на недоречності чи даючи поради, що краще, мовляв, фразу змінити так. Коли говорить диктор - все ок. Коли говорять герої, то варто мати на увазі, що вони не філологи і в побуті українська більш жива. Причому це можна зробити без вживання суржику чи русизмів. Але... Якщо би серіал довелося перекладати на інші мови, то таки потрібна "махрова" українська.
Дякую за Ваші відео ,повчальні ,та дуже цікаві ,так добре зануритися в минуле ,як там було ,,Супер ,автору респект ,та дуже кропотливу працю ,а скільки ще таких правди історій ,
Озвучка все зіпсувала.
Отличная озвучка
Озвучка мультяжна🤣
Озвучка все псує❗️
???
а вас що прив'язали, перегорнули і дивіться щось інше...
❤❤❤❤❤❤❤❤❤🎉
Вид новава дубля удавица шибко охота...припыныть.ныть.негайно..
ну и не надо переводить
Надо ! Тобто : ТРЕБА ! Досить вже мови zлодіїв, vорогіv, vбиvць. Досить ! Озвучка чудова й буде ще кращою - у наступних випусках.
Ьсьалк вьвьк😮
Ndnxnzneebsndndt xdn
🎉ьськклеь